sample

LP banner LP banner

讓我們一起透過《魔法奇緣》學英語吧!日常對話中的實用短句也一併介紹!

「迪士尼動畫」是全球孩童到成人都非常喜愛的作品。當大家使用英語來觀賞時,不僅能提高口說和聽的能力,還能有助於您增加自身的英語詞彙量

「迪士尼動畫」的萬種作品中,我們要介紹的是《魔髮奇緣》。由於它是迪士尼的經典之作,因此我們想,或許已經有許多人早已看過它了吧!

文章中,我們將從《魔髮奇緣》的基本介紹開始,並精選出劇中出現的一些日常英語對話來分享給大家。請大家務必閱讀到最後哦!

 

Contents [hide]

關於「魔髮奇緣」

 

原劇「Tangled」在台灣的正式名稱為《魔髮奇緣》。其中劇中的主角靈感來自於格林童話中的《長髮公主》。該片於2010年作為「公主系列」的首部3D動畫上映於電影院,並造成全球不少廣泛的關注。

順便一提,原劇名稱的「tangle」在英語中代表「糾結、纏繞」的意思。它可以以「主詞+be動詞+tangled up」的被動語態來表達出「被(繩子)纏繞」的意思。這邊,請大家可以一併記住這個表達方式哦!

 

「魔髮奇緣」的劇情概要

 

一名惡女「葛索媽媽」,獨占一朵可以治癒任何病痛和傷害的金色花朵(magic golden flower),而活了數百年。

某天,科洛納王國的王妃在懷孕期間罹患重病,國人四處尋找金色花朵來救治王妃,而使葛索媽媽失去了這朵花。

因花病癒的王妃順利誕下了長髮公主(佩樂公主),但葛索媽媽卻綁架了蘊含花朵力量的她,並將她撫養在自己的身邊,假裝是她的母親。

佩樂公主在葛索媽媽身邊長大,直到18歲生日那天,她開始表示自己必須踏出行動去尋找嚮往在夜空中漂浮的燈光,但卻遭葛索媽媽所禁止。

恰好在生日當天,一位從城堡偷走王冠而遭追捕的費林·雷格逃到了佩樂公主居住的高塔中。結果,費林被佩樂公主打昏,並把他偷來的王冠藏了起來。

在費林醒來後,佩樂公主提議,如果他能帶她到外面的世界,讓她看看夜空中的燈光,再送她回塔上的話,就會歸還王冠給他。之後,佩樂公主雖然有些違背規矩的罪惡感,但初次看到外面世界的景象實在太令她興奮不已…。

當葛索媽媽發現佩樂公主失蹤,並看到費林的通緝令後,便決定開始尋找佩樂。

 

「長髮公主」系列

 

《長髮公主》系列中,除了第一部《魔髮奇緣》作品之外,還有以下三部作品。

 

魔髮奇緣:大喜之日

 

原劇名《Tangled Ever After》,《魔髮奇緣:大喜之日》是於2012年發布的第二部關於「長髮公主」的動畫作品。它是一部講述佩樂公主與尤金在結婚當日發生意外事件的短篇電影。

 

魔髮奇緣:幸福前奏

 

原劇名《Tangled: Before Ever After》,《魔髮奇緣:幸福前奏》是於2017年發布的第三部關於「長髮公主」的動畫作品。故事描述《魔髮奇緣》中的佩樂公主與親生父母重逢後,開始在王國中發生的生活趣事。

 

佩樂的魔法冒險

 

原劇名《Tangled: The Series, Rapunzel’s Tangled Adventure》,《佩樂的魔法冒險》是於2017年在迪士尼頻道開始播放的動畫影集。其中,影集有1~3季,共68集。

故事設定在《魔髮奇緣》與第二部作品《魔髮奇緣:大喜之日》之間發生的事件。

 

「魔髮奇緣」的英語難度

 

《魔髮奇緣》劇中所使用的英語詞彙都相當基礎,對於有一定英語基礎的人來說,也幾乎能理解劇中台詞的意思。此外,此劇的語速也比實際的外國人慢許多、且發音清楚。因此,它是一部非常適合初學者練習聽力的電影作品喔!

假使,大家認為自己已有一定程度的英語能力的話,也可以嘗試使用「無字幕觀賞」的方式來練習。起初若覺得「無字幕觀看」難度太高的話,我們建議您可以回到「有字幕觀看」,並等到自己的耳朵適應後再前往挑戰「無字幕觀看」喔!

 

「長髮公主」系列中的實用台詞

 

《長髮公主》中的角色台詞十分生活化。以下,我們將介紹第一部作品《魔髮奇緣》中的實用英語短句。

All she had to do was sing a special song.
她要做的就是唱一首特別的歌而已。
All+主詞+have to do is 〜 主詞要做的就是~而已。
Why can’t I go outside?
為什麼我不能出去?
Why can’t+主詞+動詞? 為什麼主詞不能~?
I’m just teasing.
我只是開玩笑。
tease 開玩笑、戲弄
Stop taking everything so seriously.
別再把一切都看得這麼嚴重了。
take 〜 seriously 認真對待~
I was hoping you would take me to see the floating lights.
我希望你能帶我去看漂浮的燈光。
Don’t ever ask to leave this tower again.
永遠都不要再要求離開這座塔。
Don’t ever+動詞+again. 不要再~
I can’t believe that after all we’ve been through together, you don’t trust me?
我不敢相信在我們一起經歷這麼多之後,你還是不相信我嗎?
主詞+have been through 主詞+經歷過~
I brought back parsnips. I’m going to make hazelnut soup for dinner.
我帶回防風草。我要做榛果湯當晚餐。
bring back 帶回
There’s something I want to tell you.
有件事我想告訴你。
I know you’re not strong enough to handle yourself out there.
我知道你不足以強大到在外面的世界照顧好自己。
handle oneself 照顧自己。
out there 人的經驗之外、外面的世界、極端
I know why you’re here, and I’m not afraid of you.
我知道你為什麼在這裡,而且我不怕你。
The only thing I want to do with your hair is to get out of it, literally.
我唯一想對你的頭髮做的就是離開這裡,真心的。
get out of 〜 離開~
literally 真心的、字面上的意思
Why on earth would I want your hair? Look, I was being chased, I saw a tower, I climbed it. End of story.
我到底為什麼要你的頭髮?你看,我被追趕,看到一座塔,爬了上去,就是這樣而已。
Why on earth 〜? 到底為什麼~?
You don’t look so good. Maybe we should get you home, call it a day. Probably better off. If you can’t handle this place, maybe you should be back in your tower.
你看起來不太好。也許我們應該送你回家,今天就到此為止。也許這樣更好。如果你無法應付這個地方,也許你應該回到你的塔裡。
call it a day 到此為止
better off 更好
I need him to take me to see the lanterns because I’ve been dreaming about them my entire life.
我需要他帶我去看燈籠,因為我一生都在夢想著它們。
one’s entire life 某人的一生
Here’s my question, though, if you want to see the lanterns so badly, why haven’t you gone before?
這是我的問題,如果你那麼想看燈籠,你為什麼之前不去呢?
badly 非常、那麼
For every minute of the rest of my life, I will fight. I will never stop trying to get away from you.
在我餘生的每一分鐘,我都會抗爭。我永遠不會停止遠離你。
the rest of one’s life 餘生
get away from 〜 遠離~

 

「總結」

 

大家覺得怎麼樣呢?如果大家在閱讀完這篇文章後,發起您想看《魔髮奇緣》、或將它的台詞應用在英語學習的話,我們會感到非常開心。

月付制的「Disney+」中提供《魔髮奇緣》、《魔髮奇緣:大喜之日》、《魔髮奇緣:幸福前奏》、《佩樂的魔法冒險》等所有「長髮公主」系列的相關作品。此外,還有許多其他迪士尼的經典之作,請大家務必要觀看喔!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導