sample

LP banner LP banner

「信任」用英文怎麼說?一起解說信用和相信的差異及相關形容詞!

英文裡有很多種表達「信任」的方式,但大家可能會困惑該使用哪一個?另外,還有一個類似的詞「信用」,可能會容易混淆。

這次我們就附上例句,跟大家介紹「信任」和「信用」,以及其他相關形容詞。請繼續往下看吧!

 

Contents

信任跟信用的差異

 

信任和信用聽起來是一樣的,但嚴格來說,它們的含義略有不同。主要的一點是,我們是從現在走向未來,還是基於從過去到現在的行動

首先,信任代表相信並依賴,指的是確實建立信用的人。

另一方面,信用是從過去到現在的行為。我們可以理解為,每個好的行為都會受到評價,信任也會因此累積,最終成為一個值得信賴的存在。

 

信任

 

以下是信任」的4種典型表達。

trust

reliance

confidence

faith

讓我們仔細看看它們的差異及用法。

 

trust

 

「trust」代表名詞的「信任」,也代表動詞的「相信」

表示某人是善良誠實的,可以放心把任務託付給他們。

I always try to trust my team members.

我總是嘗試信任我的團隊成員。
I don’t want to work with him because I don’t trust him.

我不想和他一起工作,因為我不信任他。

 

reliance

 

「reliance」「信任」的名詞,表達完全信任某人的意思。特點是比「trust」有更強的依賴感。

表示「信任」時,會伴隨「put」和「place」等動詞一起。

而動詞形式「rely on 〜(依靠~)」也是個常用表達。

I think I placed too much reliance on my subordinates.

我覺得我太依賴部屬了。
You should have put more reliance on my staff.

你應該更信任我的員工。

 

confidence

 

「confidence」是名詞的「信任」或「自信」

指的是能夠強烈而自信地相信某人說的話、技能、能力等而不帶懷疑。

I have confidence in my employees’ skills.

我對員工的技能充滿信心。
I have confidence in the quality of the product.

我對產品的品質有信心。

 

faith

 

「faith」也是「信任」的名詞,表達對某人或某事相當大的信任

有時它也能表示為「信仰」,也可以指特定的宗教,如「The 宗教名(Christian等) faith」

I used to have great faith in my boss, but now, I don’t.

我曾經非常信任我的老闆,但現在不是了。
I have no faith in any religion.

我不信仰任何宗教。

 

信用

 

接下來我們要介紹下面兩個表示「信用」的詞。

credit

credence

 

credit

 

「credit」代表「信用」,通常用於經濟方面的內容描述,例如金錢借貸以及償還能力

最容易理解的例子就是信用卡的英文「credit card」。其中的「credit」指的是因為有經濟上的信用,所以可以稍後付款。

I couldn’t rent an apartment because of my poor credit.

由於信用不良,我無法租到公寓。
I need to improve my credit to increase the limit on my credit card.

我需要提高信用好增加我的信用卡限額。

 

credence

 

「credence」是「信用」的名詞。它有個細微差別,即某件事是真實的,可以被信任

我們也可以用「give credence to 〜」這個短語來表達「信任~」

I don’t give credence to rumors about other people.

我不相信關於別人的謠言。
People often give credence to fake news without checking the facts.

人們常常在不確認事實的情況下就相信假新聞。

 

跟believe之間的差異?

 

很多人聽到「信任」和「信用」這兩個詞,可能會想到「believe」,但實際上它們是有明顯區別的。

「believe」是動詞「相信」,是指相信某人的主張或某物的存在。例如,「我相信你說的」、「我相信他說的是真的」和「我相信UFO的存在」都適用於「believe」

另外,「believe in 〜」也可以用來表達「堅信~」

I believed what he told me, but it was a lie.

我相信他說的話,但那是謊言。
I believe that you can pass the exam if you study hard.

我相信如果你努力學習,你一定能通過考試。
I believe in ghosts. I think they exist in our world.

我相信有鬼魂。我認為它們存在​​於我們的世界中。

 

附錄 可靠的 形容詞介紹

 

最後,我們要介紹4個表示「可靠」的形容詞。

reliable

dependable

trustworthy

faithful

 

reliable

 

「reliable」形容詞,意思是「值得信賴」。這個詞是「rely(依賴)」「able(能夠)」的組合。

它是用於按預期行事,和發揮作用的人或事物。

Our babysitter is so reliable and hardworking.

我們的保姆非常可靠且勤奮。
There is a lot of fake news on the internet, so I don’t know where I can find reliable sources.

網路上有很多假新聞,所以我不知道哪裡可以找到可靠的消息來源。

 

dependable

 

「dependable」「reliable」一樣是個形容詞,指的是能夠信任某人或某事的狀態。這個詞是「depend(依賴)」「able(能夠)」的組合。

是表示可靠且值得信賴的狀態。

Mike is one of my dependable coworkers. He always meets deadlines.

麥克是我值得信賴的同事之一。他總是準時完成任務。
I want a dependable car that won’t break easily.

我想要一輛可靠、不易損壞的汽車。

 

trustworthy

 

「trustworthy」直譯為「值得信賴」

這個含義裡包括一個細節,就是感覺值得信任。

I think the information he shares on social media is trustworthy.

我認為他在社交媒體上分享的資訊是可靠的。
When I meet somebody who is punctual, I feel that the person is trustworthy.

當我遇到守時的人時,我覺得這人是值得信賴的。

 

faithful

 

「faithful」也是「可靠」的形容詞,是「faith(信任)」「ful(充滿)」的組合。

它包括對某人或某事的強烈的、不變的信仰,有時用來表示「(對宗教的)堅定的信仰」

The soccer team has a lot of faithful supporters.

這支足球隊有很多忠實的支持者。
I’m faithful to the online English school. I’ve been using the service for over 10 years.

我是線上英文學校的忠實用戶,我已經使用這個服務超過 10 年了。

 

總結

 

這次,我們解說了如何用英文表達「信任」。因為單字很多,使用前一定要了解它們的差異。

想邊練口說邊學英文的朋友,請試試看我們的 Native Camp 線上英文課!我們不僅上課次數無限制,還有 7 天的免費試用期,趕快來報名體驗一下!

LP banner
本文作者

◇經歴 在初次就業的公司中,於澳大利亞人上司的指導下工作。 與海外客戶通過郵件和電話的交流對我來說是家常便飯。 目前我不僅擔任網頁作家,也是英語和中文的翻譯者。 ◇資格 具備參加TOEIC、TOEFL、IELTS等考試的經驗 ◇海外經驗 學生時代曾經在英國留學,還去過亞洲多個國家旅行並進行實地考察。 也有在實地考察中使用英語進行採訪的經驗。 ◇自我介紹 小時候曾在一位美國老師的英語會話教室上課,大學時期則有英國留學的經歷,剛開始工作時的上司是澳大利亞人,因此與英語有著多種接觸。擅長閱讀英語,每天都閱讀英文書籍。請多多關照!

分享這篇報導