在這篇文章,我們要徹底解說「break」這個基本單字的用法和含義。
「break」除了「弄壞」,還有「休息」、「破裂」和「換錢」的意思,並且可以用於日常對話中的各種情況。
這次我們要詳細解說「break」的用法。請將本文作為學習參考。
Contents
- 名詞的「break」
- Let’s take a coffee break. 讓我們喝杯咖啡休息一下
- I need a break. I’m so tired. 我需要休息一下。我好累。
- Can I take a 5-minute break? 我可以休息5分鐘嗎?
- Why don’t we take a break? 要休息一下嗎?
- The students like playing soccer during break time. 學生們喜歡在休息時間踢足球。
- Please rest well. 請好好休息。
- I have a cold. I’ll take some medicine and rest today. 我感冒了。我今天要吃點藥休息一下。
- You should get some rest. 你應該休息一下。
- 不及物動詞的「break」
- 及物動詞的「break」
- 「Break」的慣用表達
- break into
- break down
- My computer broke down. 我的電腦壞了。
- His car broke down near the office. 他的車在辦公室附近拋錨了。
- Hmm. It sounds complicated. Can you break it down for me? 嗯,聽起來很複雜。你能幫我分析一下嗎?
- Please break the way down for them. 請向他們清楚地解釋作法。
- They broke down when they heard that. 他們一聽到那個消息就放聲大哭。
- She broke down, but I couldn’t do anything. 她放聲大哭,但我卻無能為力。
- break up
- May and Mike broke up last month. 梅和麥克上個月分手了。
- We decided to break up. 我們決定分手。
- He broke up with Anna. 他和安娜分手了。
- My favorite band broke up. 我最喜歡的樂團解散了。
- I can’t believe that they are going to break up! 我不敢相信他們要解散了!
- The Beatles broke up in 1970. 披頭四於 1970 年解散。
- Your voice is breaking up. 你的聲音斷斷續續的。
- You are breaking up. I’ll call you back. 你的聲音斷斷續續的。我會回電給你。
- break a leg
- 總結
名詞的「break」
用作名詞時,「break」有「損壞」、「休息」和「中斷」的意思,而且經常出現在母語者的日常對話中。
Let’s take a coffee break.
讓我們喝杯咖啡休息一下
I need a break. I’m so tired.
我需要休息一下。我好累。
Can I take a 5-minute break?
我可以休息5分鐘嗎?
Why don’t we take a break?
要休息一下嗎?
The students like playing soccer during break time.
學生們喜歡在休息時間踢足球。
「rest」也是表示「休息」的單字,但在這種情況是指「休養」,表示充分休息,從疾病或疲勞中恢復過來的細微差異。
因此,想短暫「休息」時,我們通常會使用「break」這個詞。
Please rest well.
請好好休息。
I have a cold. I’ll take some medicine and rest today.
我感冒了。我今天要吃點藥休息一下。
You should get some rest.
你應該休息一下。
不及物動詞的「break」
「break」也可以當不及物動詞,意思是「壞掉,破碎,折斷,破裂」。
由於它是不及物動詞,因此後面不需要受詞(名詞、代名詞等)。
「break」有破壞某物或分散的含義,除了表達機器或物體的破壞外,還能表示「Cookies are broken.(餅乾碎了)」和「The branch was broken.(樹枝斷了)」等情況。
This computer has broken.
這台電腦壞了。
Please be careful. This vase breaks easily.
請小心。這個花瓶很容易破裂。
The screen of my iPhone got broken.
我的 iPhone 螢幕裂了。
I got a free sample, but it was broken.
我得到了一個免費樣品,但它壞了。
及物動詞的「break」
「break」也可以用作及物動詞。
及物動詞break的意思是「破壞~、切斷~、折斷~、打破~」,動詞的後面接著受詞(名詞、代名詞等)。請注意一點,如果沒有對應於「對象」的受詞,就不能當作及物動詞使用。
另外,若想表達「換錢」,我們也可以使用由「弄壞~」衍生出的意思「break」。
He broke the TV.
他把電視弄壞了。
My son made a house with blocks but the dog broke it.
我兒子用積木蓋了一間房子,但狗把它弄壞了。
She broke her promise again. I don’t trust her anymore.
她再次違背了她的諾言。我不再相信她了。
The boy broke the seal and read the letter.
男孩打開封條並讀了信。
I broke my nail.
我弄斷了指甲。
I want to break my 1000.
我想把1千元換成小鈔。
「Break」的慣用表達
現在我們要介紹「break」的慣用表達。
只要記住「break+介詞」的組合,我們可以進一步擴大表達範圍。
break into
「break into」是表示「闖入」的意思。
比如小偷闖入家中偷東西等狀況。
Someone broke into a house and stole money.
有人闖入房子偷了錢。
He saw a man breaking into the office.
他看到一名男子闖入辦公室。
The thief broke into Tom’s house when he was sleeping.
小偷趁湯姆睡覺時闖入他的家。
The burglar broke into her house last night.
昨晚竊賊闖入她的房子。
此外,「break-in」可以表示「闖入/搶劫」的意思。
There was a break-in last week.
上週發生了一起非法闖入事件。
break down
「break down」是個慣用語,代表「壞掉、拆解、分析、放聲大哭」。
將「break」(壞掉)和「down」(向下)組合起來,表達了「完全壞掉」的細微差別。
它是描述機器或物體完全損壞的狀態,所以不能用在像是「電腦螢幕被刮傷」或「汽車的後照鏡被打破」等尚未完全壞掉的狀況。
除了用於物品受損,也可以用於表示將想法、意見拆解分析,或是形容人崩潰的樣子。
My computer broke down.
我的電腦壞了。
His car broke down near the office.
他的車在辦公室附近拋錨了。
Hmm. It sounds complicated. Can you break it down for me?
嗯,聽起來很複雜。你能幫我分析一下嗎?
Please break the way down for them.
請向他們清楚地解釋作法。
They broke down when they heard that.
他們一聽到那個消息就放聲大哭。
She broke down, but I couldn’t do anything.
她放聲大哭,但我卻無能為力。
break up
「break up」的意思是「和戀人分手」。
如果想明確指出「A跟B分手」,我們可以用「A break up with B」。
May and Mike broke up last month.
梅和麥克上個月分手了。
We decided to break up.
我們決定分手。
He broke up with Anna.
他和安娜分手了。
樂團等團體解散時,也可以使用這個表達。
My favorite band broke up.
我最喜歡的樂團解散了。
I can’t believe that they are going to break up!
我不敢相信他們要解散了!
The Beatles broke up in 1970.
披頭四於 1970 年解散。
如果想表達「電話中斷」也可以使用「break up」。表示因為收訊差導致對方聲音中斷而聽不清楚。
Your voice is breaking up.
你的聲音斷斷續續的。
You are breaking up. I’ll call you back.
你的聲音斷斷續續的。我會回電給你。
break a leg
「break a leg」與「加油!」「一切順利!」的「Good luck」的意思相同。
它可以用於各式場合,包含支持或鼓勵現場演出的人、在重要會議上演講的人、參加試鏡的人、及在大家面前表演的人等等。
這種表達特徵是,無論對象是誰,都是「break a leg」。如果說成「break your leg」,那就代表是「打斷你的腿」,所以要小心一點。
Break a leg.
祝你成功。
Break a leg! You can do it.
加油! 你可以做到的。
總結
「break」是一個便利的單字,它可以當名詞,也可以當動詞,並且經常出現在日常對話。請試著在英語會話中表達break的用法。
想練習英語會話但缺少環境的朋友,我們建議您在 Native Camp 學習英語!跟老師一對一上課,可以快速發展口語和聽力技巧,自學的話,效果則相當有限。
您可以根據自己的程度選擇喜歡的老師跟課程,我們還提供了 7 天的免費體驗課,趕快來試看看!