sample

LP banner LP banner

連接空白的「填充詞」英語是什麼?用filler消除沉默!

Contents

您有聽過filler(填充詞)嗎?

 

filler指的是「填充的東西」,用於連接對話的表達。也稱為gap filler。比如當我們沒有馬上接話,可能就會說「嗯」或「喔」。

您是否有這樣的印象:母語者會不間斷地連續說話?

英語裡有很多填充詞,母語者和外國人都會善加使用,以避免沉默並順利進行對話。

因此,在本文中,我們要解說填充詞,並透過例句說明英語對話不間斷的技巧

 

使用填充詞活躍對話!!

 

「緊張到無法正常說話。」

「越著急就越說不下去。」

我們用英語談論事物時,可能會有以上感覺。這並不少見。我們會認為這是因為英語能力不好,或擔心對方不喜歡跟自己說話。這時候我們會緊張,導致更說不出口。

除了緊張之外,還會有一些不知所措,或無法立即回答的情況。

在這時候,我們可以使用填充詞。讓我們來看看使用填充詞的好處。

・非母語的英語即使不順暢等,也可以避免沉默。
・可以爭取時間思考想說的話。
・可以向對方表明,現在無法立即發表意見。

另一方面,請記住兩件事。

關鍵是要「適度」,並非過度使用,並且應「避免在商務英語中使用」,因為它並不會給人留下專業印象。

加入適量的填充詞可以使對話更加生動!這裡我們就列出 12 個特定的填充詞,並看看使用情境為何。

 

1. Uh / Ummm

 

「嗯…」

「欸~」

「阿…」

「那個」

當我們無言以對或陷入沉思時,可以說Uh(嗯)/ Ummm(阿)

假設朋友在咖啡廳問我們要喝什麼。

一方面我們不確定要喝卡布奇諾還是拿鐵,但另一方面保持沉默不回應並不是一個好主意。我們來比較一下英文例句。

在沉默的情況下

A: What are you having?
B: ……
A: (What is he thinking?)
B: I will have a lattev.

使用填充詞時

A: What are you having?
B: Ummm……, I will have a latte.(嗯…我要一杯拿鐵)
A: Me, too!

只要加上一個簡短的填充詞,我們就可以向對方傳達「我現在正在思考這個問題」,而無需中斷溝通!

 

2. Let’s see / Let me see.

 

「我看看」

Let’s see 和 Let me see 都是使用 let 一詞的填充短語,並且具有「讓我考慮一下」的細微差別,但就像慣用語一樣,並沒有深入思考其中的含義。

如果是討論明晚的晚餐,或計劃要在週末外出,這是一個完美的填充詞。

A: Shall we go for dinner tomorrow?
我們明天要不要出門吃晚餐?
B: Sounds great. What time is convenient for you?
聽起來不錯。你幾點方便?
A: Let me see. How about meeting at the station at about 8pm?
我看看…晚上8點在車站見可以嗎?
B: Sure, see you tomorrow!
好的,明天見!

在說「我看看」的同時,也是在爭取時間思考答案。另外,在討論時間時,詢問對方是否方便非常重要。

 

3. I mean

 

「我是說」

「我的意思是」

母語者也經常使用這個短語。當我們想再次補充說過的話、或是想說得更準確,可以使用這種帶有後續細微差別的表達。

This is my sister. I mean, my sister-in-law.
這是我的妹妹。我是說,我的小姨子。
I don’t think he is good at taking the lead. I mean, he is a good person.
我不認為他擅長領導。我的意思是,雖然他是個好人。

 

4. Like

 

「總覺得」

「像是~」

即使在中文裡,我們有時也會表達「總覺得像~」或「感覺像△△」。這時候可以用like

A: Are you enjoying your vegetarian burger?
A:你的素食漢堡好吃嗎?
B: Not really. It tastes like rubber…
B:不太好吃。像橡膠的味道…

 

5. You know

 

「你知道嗎」

「嗯…」

這句話大概是我們很熟悉的填充詞。說起來很簡單,但要是不小心過度使用,可能會給人留下不好的印象。

它可以放在句子中間,即便是困難的事情也會有緩解的效果。

She is, you know, always late.
你知道的,她總是遲到。
The book, you know, the author is J. K. Rowling. 「Harry Potter」!
這本書《哈利波特》!你知道的,作者是J.K羅琳。

 

6. Well

 

「嗯…」

「這樣啊」

Well 是個典型填充詞,放在句首。在不知所措或無法立即回答時,我們可以用它來彌補差距。

A: Have you decided on your holiday for next year?
A:你決定明年的假期計劃了嗎?
B: Well……, I will have to see if I will have spare money for it.
B:嗯…,我要看看有沒有閒錢。

 

7. So

 

「所以」

「那麼」

填充詞「so」具有陳述結果和總結想法的效果。

So you enjoyed staying in London. Tell me more.
所以你在倫敦過得很愉快。跟我多說一點吧!
So what’s next?
那麼下一步是什麼?

 

8. Actually

 

「實際上」

「其實」

承認某件事或傳達事實時,我們可以用Actually。它也可以在爭論時使用。

Actually, I’m not sure if he is telling me the truth.
其實,我不確定他說的是不是實話。
I’m British. Actually, I don’t like tea.
我是英國人。但其實我不喜歡喝茶。

 

9. Obviously

 

「顯然地」

「不用說」

「當然」

Obviously指的是對每個人來說顯而易見的事情。

Obviously, one of the important things against Covid-19 is a PCR test.
顯然,預防 Covid-19 的重要措施之一是 PCR 檢測。
Obviously, Cristiano Ronaldo is a famous football player.
不用說,克里斯蒂亞諾·羅納爾多是一位著名的足球運動員。

 

10. Basically

 

「換句話說」

「簡而言之」

Basically是用於總結的想法,或強調最重要的要點。

A: Did you know she broke up with her boyfriend?
你知道她跟男友分手了嗎?
B: She kept complaining about him. Basically, he didn’t communicate enough with her.
她總是在抱怨他。總而言之,他沒有好好跟她溝通。

 

11. What do you call it?

 

「要怎麼說?」

「那是什麼」

當我們想不出某件事物時可以用這個短語。這是一個相當便利的填充詞,可以在「想不起來」的當下避免沉默。

A: What do you call it? Someone very famous prime minister during WW2.
那要怎麼說?那個在二戰期間非常有名的首相。
B: Oh, that’s Winston Churchill!
B:喔,那是溫斯頓邱吉爾!

 

12. How should I put it?

 

「我該說什麼?」

How should I put it?是表示無言以對。放在句首的話,可以表示現在正在思考這種稍微緩和的細微差別。

He doesn’t do his research! How should I put it – he’s very lazy!
他不做研究。我能說什麼呢?他很懶!
The car shape is wrong; it’s not electric; the colour isn’t right. How should I put it – I hate it!
這輛車的形狀很奇怪;這不是電動車;顏色也不對。我能說什麼?我討厭這台車!

 

學習用filler連接話語!

 

請試著將filler(填充詞)納入我們的英語對話中,但請注意別過度使用,還有別用於正式場合。

雖然還有其他填充詞,但如果有機會的話,我們不妨試著注意母語者是否有使用本文介紹的填充詞!

我們可以試著模仿,並用填充詞來連接對話和友誼!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導