sample

LP banner LP banner

「大掃除」用英語怎麼說?讓我們用英語解說年終大掃除吧!

這次我們要討論的主題是「大掃除」

「大掃除」有辦法用英文表達嗎

事實上,台灣人的年終大掃除是其他國家都沒有的事

那麼,讓我們學習如何用英語解說台灣的大掃除,跟外國朋友聊聊清潔的大小事吧!

您會意外這內容原來如此之深!

 

Contents

大掃除的英語表達

 

台灣每年都會進行大掃除

這已經成為年終的例行公事了。

將平常不會清潔的地方打掃乾淨迎接新年,在除夕夜吃年夜飯,這是台灣非常傳統的文化

打掃完畢後,貼上春聯、擺放糖果餅乾等點心,以清爽的心情迎接新年。

一般認為,透過這些行為會使新的一年變得更美好。

如果我們在一個佈滿灰塵又凌亂的家裡迎接新年,即便覺得新的一年已經開始,但情緒上卻沒有任何改變。

請看以下表示大掃除的英文短語:

year-end cleaning

major cleanup for the new year

clean up a house thoroughly once a year

spring-clean

 

讓我們看看每個短語的例句及用法吧!

 

year-end cleaning

 

year-end cleaning是強調年終大掃除的重點短語。

year-end是個形容詞,代表年終(年底做的事),也就是著手最後的cleaning

cleaning是很多人都熟悉的字,指的是打掃、洗衣

因為是在年終進行大掃除year-end cleaning是個可以理解的說法。

I’m so tired. It took the whole day today to do the year-end cleaning.
我好累。今天花了一整天時間大掃除。

大掃除是很耗時的。大家是否在打掃時,發現到處都有很多污垢灰塵,最後花了很多時間來清理?

在這種時候,我們可以用 whole day(一整天)來表達大掃除有多麼累人。

 

major cleanup for the new year

 

這句短語指的是進行大掃除以迎接新的一年

在字典裡,major 作為形容詞是代表「大」、「多」、「重要的」、「一流的」和「重大的」。比如major league就是世界頂尖的職棒聯盟。

major另一個含義就是對應本文大掃除的「大規模/廣泛」的意思。

當事情範圍廣泛、或影響很大時可以使用 major

因此,大掃除就變成了大規模、廣泛的cleanup

再加上for the new year「為了過年」,年終大掃除的意義也更加明確。

It’s said that a major cleanup for the new year shouldn’t be done on New Year’s Eve, because it’s not sincere and is disrespectful to welcome the New Year God.
一般來說除夕夜是不能大掃除的,因為這樣不誠懇,也是對神明的不敬。

 

clean up a house thoroughly once a year

 

我們可以將這個短語稱爲每年一次的深度清潔

首先,讓我們將這兩個短語分為clean up a house throughlyonce a year

clean up a house 中的動詞 clean up ,包括打掃乾淨、收拾、整理房間等各種與打掃相關的表達

與烹飪結合,這可以說是在英語會話中談論日常時不可缺少的短語。

透過clean up a house而不是clean up a room,我們可以明白這次的打掃是一件很重要的事。

副詞throughly也能稱為thoroughly,代表徹底的、深度的、全面的。

因為大掃除是徹底的,所以它是個相當適合的副詞。

接下來是once a year

這是個很多人都熟悉的短語,即「一年一次」

簡而言之,clean up a house thoroughly once a year這個短語指的是將房子做每年一次的深度清潔。

Most Taiwanese clean up their house thoroughly once a year.
大部分的台灣人每年會徹底將房子打掃一次。

(因為也有排斥大掃除的台灣人,所以用大部分台灣人most Taiwanese這個詞相當適合。)

 

spring-clean

 

有些人可能會這麼想,為什麼要進行spring-clean?

沒錯,就是春季大掃除的意思。

spring-clean英語系的外國人做的事情,但他們不會年終大掃除。

這種打掃方式也與日常打掃不同,而是跟台灣的年終大掃除比照辦理。

春天到來,又到了開窗大掃除的時候了。

在這個活力十足的季節裡,這不是個完美的作法嗎?

另外再補充一點,外國人並沒有神明跟新年的概念。

My English friend told me about their spring-clean, so we found a cultural difference.
我的英國朋友告訴我他們的春季大掃除,所以我們發現了文化差異。

順帶一提,在國外好像沒有多少國家有穿新衣的傳統。

這些差異對於英語交流是一個很好的話題!

讓我們用英語跟外國朋友解說一下年末大掃除吧!

現在擁有掃地機器人的家庭增加了很多。

雖然日常打掃很方便,但大掃除時最好跟家人同心協力,將其視為年終活動一樣,thoroughly將清潔做好!

讓我們看看如何向外國人解說這一點!

 

用於大掃除的英語清單

 

首先,我們來介紹一些與清潔相關的單字和片語。

dust 灰塵、小污垢

dirt   污垢、灰塵

bacteria 細菌

cobweb 蜘蛛網

bin 垃圾桶

brush 刷子

dustpan 畚箕

cloth 抹布

bucket 水桶

rubber gloves 塑膠手套

vacuum cleaner/hoover 吸塵器

detergent/cleanser 清潔劑

disinfectant 消毒劑

wash 清洗

clean/wipe 擦拭

sweep 掃

polish/scrub/furbish 拋光

 

向外國人說明年終大掃除!

 

A year-end cleaning is something most Taiwanese do every year.
年終大掃除是大多數台灣人每年都會做的事情。
There are differences between a regular cleaning and a year-end cleaning, the biggest one is the year-end cleaning which is kind of a Taiwanece tradition.
定期打掃和年終大掃除是有差別的,最大的差別是年終大掃除是台灣的一種傳統。
I hate to clean up the house thoroughly once a year, so I clean up dirt as soon as I find it.
我討厭每年大掃除,所以一發現灰塵就會馬上清理。
It’s a major cleanup for the new year so it takes a while to complete, sometimes one week.
這是新年大掃除,因此需要一段時間才能完成,有時需要一週。
People clean up their houses thoroughly once a year and enjoy the new year in a clean place.
大家每年都會把家裡徹底打掃一次,在乾淨的地方迎接新年。
When we do the year-end cleaning, not only do we wash and wipe, but also move furniture and dust and wipe all of the windows and window sills thoroughly.
我們大掃除的時候,不只要洗要擦,還要搬動家具擦拭灰塵、把窗戶窗台都確實擦乾淨。

當我們想表達徹底實施、盡力而為時,請試著使用thoroughly這個詞

I think a spring clean makes sense as I don’t want to open the windows and clean up for long hours in winter.
春季大掃除是有道理的。我不想在冬天長時間開窗打掃。
After a major cleanup for the new year, we decorate things to welcome the new year such as Spring couplets.
新年大掃除之後,我們會裝飾春聯等迎接新年的東西。

大掃除是一定要的,但有些人覺得這是一件苦差事,如果我們能夠向對方說明大掃除是為了神清氣爽的迎接新年,那就太棒了!

 

大掃除的英語表達 總結

 

年終大掃除的英文單字如下:

year-end cleaning

major cleanup for the new year

clean up a house thoroughly once a year

spring-clean

 

如果我們能解說台灣傳統活動之一的年終大掃除,即使只是打掃也能促進文化交流!

請試著在線上英文課和老師一起討論大掃除的話題!

不僅可以增加我們的詞彙量,還能新增日常使用的清潔相關英文單字,是不是一石二鳥呢!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導