sample

LP banner LP banner

「交給」用英語怎麼說?

「交給」是日常生活和工作中經常使用的標準詞。

然而,有些人可能不知道如何用英語表達。

所以這次我們要介紹一下「交給」的各種英文說法。

在英語中,同一個意思有許多不同的表達方式。

因此請大家試著學習多種短語,別只侷限在單一表達,才有進步的空間!

 

「交給」的場合

 

「交給」這個詞在日常生活和商務場合中經常使用。

首先,我們來看看它在日常生活中是在何時使用?又是如何使用的呢?

 

・有東西想親自交給你。

・下次我會把這個交給你。

・可以請你把這份文件交給員工嗎?

・將報告交給老師。

・傳遞信件。

 

接下來,我們要看看怎麼用英文表達以上這些情境!

 

「交給」的英語表達

「交給」在英文裡是以hand表達

 

「交給」是個很基本的英文單字,以hand來表達。

這個hand是表示東西從這個人手上傳給另一個人的意思。

 

[例句]

・I handed the map to her.

(我把地圖傳給她。)

・I hand you a pen.

(我給你一支筆。)

・I will hand him money.

(我會把錢交給他。)

・He handed the photo back to you.

(他把照片還給你了。)

・I handed the manager the letter.

(我把信交給了經理。)

 

主語+hand+目的語+to ~的短語也可以表示交給的意思。

[例句]

・He handed the product to the customer.

(他把產品交給了顧客。)

・I handed the laptop to him.

(我把筆電交給他。)

 

另外,hand over的意思是「移交、交出」。

加上over,會給人一種遠離自己的細微差別。

hand over也可以用於表示移交工作。

 

[例句]

・I will hand over the documents to him.

(我會把文件交給他。)

・I hand over that book to you.

(我把那本書交給你。)

・Would you please hand over the camera?

(可以請你把相機拿給我嗎?)

・She handed over the keys of the office to the staff.

(她把辦公室鑰匙交給工作人員。)

 

hand in、hand…in 也有提交(交給)的意思。

這是一個使用「hand」作為動詞的慣用語。

主要是用於交學校作業的時後。

類似的動詞包括submit和turn in

 

[例句]

・You need to hand in your homework by seven o’clock.

(你必須在7點以前交作業。)

・You have to hand in your report to my teacher as soon as possible.

(你必須盡快將報告交給我的老師。)

・You must all hand in your application by the end of next week.

(你必須在下週末之前提交申請書。)

 

另外,雖然使用情況有限,但「hand off」一詞也可以表示傳遞。

具體來說,它是用於運動中傳球給隊友的場合。

有時也會用在公司方面,像是把工作交給別人。

[例句]

・I handed the ball off to my friend.

(我把球傳給朋友。)

 

hand以外的交給

 

除了hand的短語,我們也可以使用hand以外的單字來表達交給。

比如說pass這個字,它有透過、時光流逝、合格等含義。

不過,它跟hand的一個差異是

hand是假設交付的對象是最終目的地,

pass則是指在交付對象之後,可能還有其他人。

[例句]

・Can you pass this to my brother?

(你可以把這個交給弟弟嗎?)

舉個例子,因為弟弟想看您買的漫畫,所以您把漫畫交給媽媽並拜託她,但如此一來爸爸也可能會想看。這例句就是呈現這樣的意象。

pass不只可以表示借貸,還可以表達短暫的傳遞。

・Could you pass me the salt please?

(可以請你把鹽遞給我嗎?)

上述例句是表達,每個人在餐桌用餐時都會用到鹽,所以我們用完之後可能就必須遞給其他人這種短暫的遞交。

另外,請記得「could you」比「can you」更有禮貌。

 

使用pass表達交給的例句 總結

 

・I will pass that to him.

(我會把那個東西交給他。)

・Pass me over that sauce, please.

(請遞給我醬汁謝謝。)

・Would you pass me the fork?

(能麻煩你把叉子遞給我嗎?)

 

Pass out 也可用於分發列印、文件等等。

・Please pass the document out to the general manager.

(請把文件交給經理。)

・Please pass these handouts to everyone.

(請將這些講義分發給所有人。)

・The textbooks were passed out to the students.

(教科書已分發給學生。)

另外,pass out也代表昏倒的意思。

作為俚語,是表示喝得酩酊大醉而失去意識的樣子。

・He passed out from drinking too much.

(他喝太多昏倒了。)

・You were passed out at the party last night.

(昨晚你在聚會上昏倒了。)

 

give的交給

 

give 也可以用來表示交付某物。

另外,give to in person是表示面對面交付的短語,請把這個表達記下來。

・I want to give something to you in person.

(有樣東西我想親自交給你。)

・I have something I want to give you.

(我有東西想給你。)

 

總結

 

這次,我們介紹了可以在日常對話中表示交付的短語。

如果對外國朋友表達交付的方式感到疑問,希望這篇文章能幫助到您!

學英語的時後,吸收內化很重要,但輸出更為重要。

請試著大聲說出來並重複幾次,直到熟記為止。

若有個可以輸出英語的環境,相信您應該能夠快速掌握英語技能!

如果想隨時上課不受限制,請試看看我們Native Camp的線上英語會話課!一定不會讓您失望的!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導