您知道如何用英語表達「她是個奇怪的人」、「我經歷了奇怪的事情」等…之中的「奇怪」嗎?
大多數的人可能記得「奇怪的=strange」,但實際上,還有許多英語單字能夠表達出「奇怪的」意思。其中,這些表達方式還可能根據語意和情境來辨別區分使用。
在這篇文章中,我們將介紹幾種「奇怪的」英語表達方式、並附上例句來解析這些單字的語意差異。希望它們能成為您學習英語的參考依據喔!
Contents
- 「weird」
- I had a weird dream last night. 我昨晚做了個奇怪的夢。
- We had a weird experience during our road trip. 我們在自駕旅行中經歷了怪異的事情。
- The weather has been really weird lately, hasn’t it? 最近的天氣真的很奇怪,不是嗎?
- This place gives me a weird vibe. 這個地方給我有種奇怪的感覺。
- The dessert has a weird combination of flavors, but it’s surprisingly delicious. 這甜點的口味組合很奇怪,但出奇地美味。
- Her taste in fashion is a bit weird, but it’s unique. 她的時尚品味有點奇怪,但很有個性
- 「strange」
- I saw a strange person in town. 我在鎮上看到了一個奇怪的人。
- I had a strange feeling that someone was watching me. 我有種奇怪的感覺,像是有人在看著我
- It’s strange to see snow in this region at this time of year. 在這個時間看到這個地區下雪很不尋常。
- His behavior was really strange last night. 他昨晚的行為真的很不尋常。
- I can’t believe you ate that strange-looking fruit. 我不敢相信你吃了那個看起來很奇怪的水果。
- I find it strange that he’s not having dinner. 我覺得他不吃晚餐有點不尋常。
- odd
- My brother is a little odd. He spends a lot of time at home and collects spiders. 我弟弟有一點古怪。他花費很多時間在家收集蜘蛛。
- I found an odd book in the library that had no title on its cover. 我在圖書館找到了一本奇怪的書,它的封面上沒有書名。
- It’s a bit odd that the lights are on in the middle of the night. 半夜燈還亮著有點奇怪。
- It’s odd to see a cat playing fetch like a dog. 看到一隻貓像狗一樣玩接球遊戲真是奇怪。
- 「奇怪」的相關表現
- 「奇怪的人」
- 「有個性的人」
- 「總結」
「weird」
「weird」是代表「奇怪的、怪異的」意思的形容詞。
「weird」可用來表示「不是一般狀況」、「有個性的人事物」、「怪異的情況」、或「可疑的事情」等情景。它主要帶有負面的語意。
「weird」是外國人在日常英語對話中,經常使用的非正式表達方式。因此,它不適合用於正式場合。
當大家必須在論文、或演講等正式場合中,表達「奇怪」時,可使用「Peculiar(奇怪的、古怪的)」、或「Atypical(非典型的、不尋常的)」等英語表達方式來代替。
雖然「weird」基本上帶有負面的語意,但也會在稱讚對方「有獨特性」、或「有創意」的場景下使用。
I had a weird dream last night.
我昨晚做了個奇怪的夢。
We had a weird experience during our road trip.
我們在自駕旅行中經歷了怪異的事情。
The weather has been really weird lately, hasn’t it?
最近的天氣真的很奇怪,不是嗎?
This place gives me a weird vibe.
這個地方給我有種奇怪的感覺。
The dessert has a weird combination of flavors, but it’s surprisingly delicious.
這甜點的口味組合很奇怪,但出奇地美味。
Her taste in fashion is a bit weird, but it’s unique.
她的時尚品味有點奇怪,但很有個性
「strange」
「strange」也是在您想表達「奇怪」時,可以使用的形容詞。由於「strange」是中學英語課程中學習到的基礎單字,因此它會是一個大家比較熟悉的英語表達方式。
「strange」意指「現實上的一些不尋常的變化」,因此它不像「weird」那樣帶有負面的語意。
例如,「strange」經常在「人、事、物產生變化」的場景下使用。其中,它使用的範圍非常廣泛,包括「奇怪的人」和「不尋常的事物」等…現象。
I saw a strange person in town.
我在鎮上看到了一個奇怪的人。
I had a strange feeling that someone was watching me.
我有種奇怪的感覺,像是有人在看著我
It’s strange to see snow in this region at this time of year.
在這個時間看到這個地區下雪很不尋常。
His behavior was really strange last night.
他昨晚的行為真的很不尋常。
I can’t believe you ate that strange-looking fruit.
我不敢相信你吃了那個看起來很奇怪的水果。
I find it strange that he’s not having dinner.
我覺得他不吃晚餐有點不尋常。
odd
「odd」是代表「奇怪的、古怪的、出人意料的」意思的形容詞。
它帶有「與預期不符」的語意,常用在「與常理不同」、或「讓人感到違和」的場景下使用。
My brother is a little odd. He spends a lot of time at home and collects spiders.
我弟弟有一點古怪。他花費很多時間在家收集蜘蛛。
I found an odd book in the library that had no title on its cover.
我在圖書館找到了一本奇怪的書,它的封面上沒有書名。
It’s a bit odd that the lights are on in the middle of the night.
半夜燈還亮著有點奇怪。
It’s odd to see a cat playing fetch like a dog.
看到一隻貓像狗一樣玩接球遊戲真是奇怪。
「奇怪」的相關表現
接下來,我們將介紹一些關於「奇怪」的表現方式。
請大家務必一起記住它們。
「奇怪的人」
當大家想要形容「奇怪的人」、或「古怪的人」時,可以使用以下的英語表達方式。
「strange person」
「strange person」是一般用來描述「奇怪的人」、或「不尋常的人」時使用的英語表達方式。它可以在「形容某人行為舉止古怪、或可疑」的場景下使用。
其中,大家會誤解「奇怪的人=stranger」,但其實「stranger」是代表「陌生人」的意思。「stranger」會用來形容不認識、或初次見面的人,但它並不代表「奇怪的人」的意思。
He’s a strange person.
他是個奇怪的人。
I saw a strange person at the park today.
我今天在公園看到了一個奇怪的人。
People say she’s a strange person.
人們說她是個奇怪的人。
I met a stranger at the park today.
今天在公園遇見了一個陌生人。
「weirdo」
「weirdo」是代表「怪人」、「怪咖」意思的俚語。
其中,「weirdo」來自於形容詞「weird(奇怪的)」。它意指那些「行為與眾不同」、「思想奇特」、或「令人感到毛骨悚然」的人。因此,「weirdo」是一個帶有負面語意的表達方式,大家必須在使用時多多注意!
My sister is a weirdo.
我妹妹是個怪人。
Don’t be such a weirdo. The noise is just in your imagination.
你別這麼像怪人。那聲音只是你的錯覺。
She’s always been a bit of a weirdo.
她一直是有點怪的人。
「oddball」
「oddball」代表「怪人」、「怪異的人」意思的俚語。
「oddball」帶有「不正常」、「異於常人」的語意。它會用在「與一般人行為、或思想與眾不同」的場景下使用。
He’s a real oddball. He wears mismatched socks every day.
他真的是個怪人。他每天都穿著不成對的襪子。
Don’t invite that oddball to the party.
別邀請那個怪人來參加派對。
The new coworker is a bit of an oddball.
新來的同事有一點怪異。
「有個性的人」
接下來,我們將介紹當您想形容一個人「有個性」時,可以使用的英語表達方式。
「unique person」
「unique」是代表「唯一的」意思的形容詞。
而「unique person」則代表「獨一無二的人、個性鮮明的人」的意思。它指某個人有點「與眾不同」,並擁有「自己的獨特性」。
She is a unique person, always coming up with innovative ideas.
她是一個獨特人,總是能提出創新的想法。
My friend is a unique person. I like his sense of humor.
我的朋友是一個獨特的人。我喜歡他的幽默感。
「One-of-a-kind person」
「One-of-a-kind person」代表「特別的人」、「獨一無二的人」的意思。
它會在稱讚某人「獨一無二」的場景下使用。
He’s truly a one-of-a-kind person, and I’m lucky to have him as a friend.
他確實是個獨一無二的人,我很幸運能有他這位朋友。
She’s a one-of-a-kind person in the world of fashion.
她在時尚界是個獨一無二的人物。
「Eccentric person」
「Eccentric person」代表「怪異、異乎尋常的人」的意思。
其中,「Eccentric」代表「怪異的」、「脫離常軌的」意思。它會用在「言行與眾不同的人」、或「具有獨特個性事物」的場景下使用。
但「Eccentric person」其實可以帶有正面、或負面的語意。因此,它也會在「讚美對方與眾不同」的場景下使用。
Our history teacher was a bit of an eccentric person.
我們的歷史老師是個有點古怪的人。
The eccentric person in our neighborhood has turned their entire front yard into a sculpture garden.
我們鄰居裡有一個怪人,他將他們前庭變成了一座雕塑花園。
「總結」
這次文章中,我們介紹了幾種代表「奇怪的」英語表達方式。雖然這些表達方式都具有「奇怪的」意思,但由於它們各自帶有的語感不同,因此必須根據當下的情境來辨別使用它們。希望大家都能藉此記住它們的使用方法,來提升英語會話能力。
如果您常感到「很難有機會說英語…」的話,我們建議您試試「Native Camp」的線上英語會話課程。在「Native Camp」課程中,即使您是英語初學者,也能在友善講師的指導下,透過一對一開心的課程來學習英語。
此外,「Native Camp」還提供7天的免費體驗課程,請有興趣的朋友務必去看看喔!