我想在學習英語的時候,各位應該會發現有幾個英語單字都是表達「最近」的意思。但是,我想應該有很多人無法明確地解釋它們之間的差異以及如何正確地使用它們。
因此,這次我想要交錯使用例句來跟各位介紹「最近」的英語單字、細微差異以及使用方法。請各位一定要讀到最後並當作參考喔!
Contents
- 英語表達「最近」意思的單字有好幾種。
- 表達「最近」的英語1:Recently
- 表達「最近」的英語2:Lately
- 「Recently」 →針對時間較近的過去或僅發生一次的事情使用。 「Lately」 →針對從過去開始做過很多次,到目前為止仍持續進行的事情使用。
- “I think the difference is that lately has more of a continuous or repetitive meaning (similar to the perfect aspect/tense), and doesn’t work well for individual events, while recently can be used for both.” 「Lately」有強烈的持續或重複的意思 (如同現在完成式),並不會針對個別的事情使用,但是「Recently」在這兩種情況下都能使用。 引用自:Difference between “recently” and “lately”
- I’ve been watching Netflix a lot lately. 我最近看很多Netflix。 I haven’t been to the gym lately. 我最近都沒有去健身房。 I’ve been learning English from a Filipino teacher lately. 我最近跟菲律賓籍的老師學習英語。 What have you been up to lately? 你最近過的如何? I’ve been jogging every morning lately. 我最近每天早上都去慢跑。 I haven’t talked to him lately. 我最近都沒有跟他說過話。
- 表達「最近」的英語3:These days
- 表達「最近」的英語4:Nowadays
- 其他含有「最近」意思的英語
- 總結「最近」意思的英語
英語表達「最近」意思的單字有好幾種。
英語表達「最近」意思的單字有好幾種,代表性的單字有以下4個。
「Recently」
「Lately」
「These days」
「Nowadays」
接下來讓我們連同例句一起學習它們各自的意思與用法吧。
表達「最近」的英語1:Recently
「Recently」大多是在談論比較接近的過去時會使用的單字。另外,一般也會在敘述過去發生過一次性的事情時使用。
也就是說,在使用「Recently」的時候,基本上句子的時態會是過去式。
表達從過去到現在的時候也能夠使用現在完成式來表達,但更常見的會是後面會提到的「Lately」。
此外,請各位記得有很多人在發「Recently」的音時會將「t」的發音發得很清楚,實際上在發音的時候我們會省去掉「t」的音。
(例句)
I got this smartphone recently.
我最近剛買這隻手機。
He moved here recently.
他最近搬到這裡。
I recently started learning English.
我最近開始學習英語。
She recently got promoted.
她最近剛得到升遷。
You recently went to Okinawa, right?
你最近去過沖繩對吧?
He recently quit the company.
他最近離開了公司。
表達「最近」的英語2:Lately
「Lately」是在談論從過去開始持續發生好幾次的事情時會使用的單字。
因此,句子的時態基本上會是現在完成式。
跟「Recently」比較會得到以下結果。
「Recently」
→針對時間較近的過去或僅發生一次的事情使用。
「Lately」
→針對從過去開始做過很多次,到目前為止仍持續進行的事情使用。
以防萬一,我還到Google查詢「Lately」與「Recently」的差異,並得到以下很多答案,所以讓我來跟各位介紹。
“I think the difference is that lately has more of a continuous or repetitive meaning (similar to the perfect aspect/tense), and doesn’t work well for individual events, while recently can be used for both.”
「Lately」有強烈的持續或重複的意思 (如同現在完成式),並不會針對個別的事情使用,但是「Recently」在這兩種情況下都能使用。
引用自:Difference between “recently” and “lately”
此外,請各位記得有很多人在發「Lately」的音時會將「t」的發音發得很清楚,實際上在發音的時候我們會省去掉「t」的音。
(例句)
I’ve been watching Netflix a lot lately.
我最近看很多Netflix。
I haven’t been to the gym lately.
我最近都沒有去健身房。
I’ve been learning English from a Filipino teacher lately.
我最近跟菲律賓籍的老師學習英語。
What have you been up to lately?
你最近過的如何?
I’ve been jogging every morning lately.
我最近每天早上都去慢跑。
I haven’t talked to him lately.
我最近都沒有跟他說過話。
表達「最近」的英語3:These days
「These days」雖然翻譯成「最近」也可以,但要說的話還是翻成「近年、近期」會比較貼近台灣人的感覺。。
一般會與以年為單位的過去來進行比較,並作為「現在是~~」的意思來使用,句子的時態基本上是現在式。
另外,「(與過去不同)最近~~」也能當作隱含諷刺意思來使用,這點請各位記住。
(例句)
I don’t exercise at all these days.
近年來我完全沒有運動。
A lot of elementary school kids have smartphones these days.
近年來有很多小學生都擁有智慧型手機。
Young people don’t watch TV much these days. They watch YouTube more.
近年來的年輕人都不看電視。他們比較常看YouTube。
A lot of people work online these days.
近年來有很多人開始在網路上工作。
The summer time in Japan is super hot these days.
近年來日本的夏天非常炎熱。
We used to work overtime until midnight every day, but we rarely do that these days.
我們以前都會每天加班到半夜,近年來我們很少會這麼做。
表達「最近」的英語4:Nowadays
「Nowadays」也是「近年、近期」的意思,各位可以將它當作與「These days」幾乎相同的用法。
但是,「Nowadays」聽起來比「These days」更加生硬,各位可以記得它大多會在正式文書中使用。
(例句)
Overworking is a huge problem in Japan nowadays.
近年來,過勞已經成為日本非常嚴重的問題。
A lot of people in their 20’s seem to be interested in living in the countryside nowadays.
近年來,大多數20歲左右的年輕人對居住在鄉下更有興趣。
People wear masks anywhere they go nowadays.
近期,人們去任何地方都會戴口罩。
We can buy anything on the internet nowadays.
近年來,我們可以在網路上買各種東西。
SDGs are becoming a big trend all over the world nowadays.
近年來,SDGs已經演變成世界的大趨勢。
其他含有「最近」意思的英語
接下來我要介紹除了「Recently」、「Lately」、「These days」、「Nowadays」之外,其他幾種也能當作「最近」意思使用的英語單字。
Now
「Now」不只能當作「今天」,也能當作「現在」的意思。
要說的話可能會比較接近於「These days」或「Nowadays」的意思。
(例句)
The number of infections is decreasing now.
現在的感染人數已經減緩。
A lot of companies allow their employees to work from home now.
現在有很多公司允許職員在家工作。
Today
「Today」不只能當作「今天」,也能當作「最近」的意思。
它跟「Now」相同,意思近似於「These days」或「Nowadays」。
此外,在劍橋字典中有針對「Nowadays」、「These days」、「Today」進行以下說明。
・「These days」比起「Nowadays」與「Today」更加隨意。
・「Today」比起「These days」更加正式。
・名詞前方的所有格「〜’s」僅限於「Today」使用,而且是相當正式的用法
(例句)
In today’s Japan, not many young people are interested in cars.
最近的日本已經沒有很多年輕人對車感到興趣。
Today, we can learn a lot of things on YouTube for free.
最近,有很多事情我們可以透過YouTube免費學習。
總結「最近」意思的英語
那麼來總結今天的文章吧!
・Recently:針對在談論最近發生或一次性的事情時使用。
・Lately:針對在談論過去到現在重複好幾次或持續發生的事情。
・These days:針對在談論與過去相比的現在的事物時使用。
・Nowadays:與「These days」的意思幾乎相同,是相當生硬的表現。
各位應該已經學會「Recently」、「Lately」、「These days」、「Nowadays」之間的差異了吧?
雖然一開始即便知道這些詞語也很難正確地使用它們,但各位只要下意識地練習就能夠自然而然地選擇出適當的用法。
如果對於一個人練習感到棘手的同學,請務必嘗試看看Native Camp的線上英語對話課程喔!