sample

LP banner LP banner

介紹「思考」的英文表達/細微差別/不同情況的用法!

說到英文的「思考」,很多人會使用動詞think。這是小學學過的基本單字。

當然,think是一個母語人士也會每天使用的詞,所以常用是不成問題的。但如果目標是成為高階英語者,我們就需要學習多個表達「思考」的單字。

這是因為「思考」會根據「主觀程度」和「思考方式」而改變用詞。

而且如果多次使用同一個詞,別人會認為我們缺乏詞彙量,尤其是在商務場合,往往會留下負面印象。

在這篇文章中,我們就來介紹一些表達「思考」的單字,並解說正確用法。另外我們也會附上例句,請記下來以便之後能派上用場!

 

Contents

直覺的「思考」

 

當我們想表達「沒有任何證據,但這就是我的想法」的細微差別時,可以使用下面介紹的3個單字。

直覺思考即雖然沒有任何明確的證據,也許我是錯的,但這就是我的感覺。

而且,這三者之間的細微差別和確定程度也略有不同,所以讓我們仔細看看吧!

 

think

 

首先,讓我們仔細看看最常用的think。

Think 是表示「這只是我的見解,但這就是我的意見」。雖然有明確的理由,但它通常是主觀的,而且取決於說話者的感受

I think Ruben will be here. He doesn’t work the night shift on Friday.
我想魯本會來。他週五不用上夜班。

這是聚會時的一句話。

說話者斷言「魯本會來」。但原因是不用上夜班。

不用上夜班不代表一定會出現在聚會上,這顯然是說話者直覺上的主張。

所以在這裡使用像 think 這樣柔和的表達方式是合適的。

Do you think the next exam will be a tough one?
I don’t think so. We’ve only covered 3 chapters.
你認為下一次考試會很難嗎?
我不這麼想。我們只學了 3 個章節。

請注意第2位發言者說得I don’t think

他之所以認為下次考試不會太難,是因為在課堂上只學了三章內容。

只憑這一點並不代表考試會變容易,所以這也超出了說話者的預期。因此,在這裡使用think這樣一個強而有力的字也是恰到好處。

 

suppose

 

suppose通常用來表示「假設/估計」,也可以用作think「思考」的替代。

它與think的差別在於確定性及信心的程度

suppose比起think更沒自信,也欠缺可信度。它表達的見解是根據說話者的感受,雖然有理由但往往很薄弱。

讓我們看一些例句來感受一下suppose這個字。

I suppose Ruben will be here. He usually doesn’t want to miss parties.
我估計魯本會在這裡,他通常不想錯過聚會。

雖然理由是「他是個不想錯過聚會的人」,但這個主張的證據是非常薄弱的。

不管有多喜歡參加聚會,如果正在休假,或身體不舒服,魯本可能就不來了。換句話說,在這裡使用表示個人見解的suppose,是適當的表達。

You might need to take a break, I suppose.
我想你可能需要休息一下。

在這個例句中,說話者建議對方休息一天。

從中文的細微差別可以看出,這個理由並不明確,而是「不知何故」。這是根據自身的經驗而提出建議,總覺得對方現在最好休息比較好這樣的感覺。

 

guess

 

「直覺思考」的最後一個詞是guess

就像中文翻譯的「猜測」一樣,它跟think和suppose比起來,可信度相對是比較低的。

即使沒有任何依據,我們也可以使用guess,給人一種依賴自身直覺的微秒差異。

反之,當我們認為事情有點不同而察覺到一些狀況,即便沒有證據,也可以使用guess。我們來介紹一下這個模式的例句。

I guess we don’t need to go to the bank anymore.
我猜我們不用再去銀行了。

這例句表達了一種情況,由於某種原因,不必去原本該去的銀行了。

說話者不確定自己是否要再去銀行,因此目前還在猜測的範圍內。

這個細微差別是「也許要吧!但我覺得不必去」,因此最終有可能還是得去銀行。

另外,如果在這裡使用「think」會更加確定,差別在於幾乎可以肯定不會去銀行。

Is the party over already?
I guess so.
聚會已經結束了嗎?
大概吧

這是聚會意外地提早結束時的對話。第2位發言者是使用guess,可以看出他也很驚訝。 傳達出「沒想到會這麼快結束,但以現在的情況看來,好像快結束了。」這種感覺。

 

可信度高的「思考」

接下來,我們要介紹比起think, suppose, guess,可信度更高的「思考」

下面要介紹的兩個單字,是用於當我們有確實證據,而且對自己的想法抱持信心的時候所使用的。

consider

 

第一個詞consider代表「思考」,但它也有特別複雜的含義,表示為「把~視為」「考慮」

因此,這個表達經常用於,在伴隨客觀證據的條件下主張自己意見的時候。另外請注意一點,它的詞序與 think 等單字相比略有不同

We consider Eric Clapton one of the greatest guitarists.
我們認為艾瑞克·克萊普頓是最偉大的吉他手之一。

「consider A B」「將 A 視為 B」的說法。請小心使用這個語法,因為它的中間沒有諸如 to 或 as 之類的單字。

至於這單字的細微差別,與其說是個人見解,不如說在感覺上,比較像是以大多數人相同的意見為前提,聽起來像是客觀的意見。因此從個人主張方面來看,力度是相當強烈的。

I consider that he did the right thing.
我認為他做了正確的事。

「consider that~」可以表示為「我認為~」。

即便主詞是「I」和個人,它也包含客觀的多數意見這個細微差別。

這句短語包含了清晰且合乎邏輯的推理,因此如果我們要表達「不知道原因,但總覺得是如此」的情況,最好別使用。

 

believe

 

Believe 代表「相信」。因為會用於歌詞當中,給人一種戲劇性的印象,在日常對話中也用於表示「思考」。

它的用法和think一模一樣,但可信度大大地提高。我們可以將它視為think的進化。

I believe Ruben will be here. He said he bought a bottle of wine for this party.
我相信魯本會在這裡。他說他為了這次聚會買了一瓶葡萄酒。

如果已經買了酒,由於至少要把酒交給別人,就很有可能出現在聚會上。因此使用belief比較合適,可信度較高。

Do you think the next exam will be a tough one?
I don’t believe so. The professor said it will be easier than usual.
你覺得下一次考試會很難嗎?
我不這麼認為。教授說會比平常容易。

如果出考題的教授說這很容易,就幾乎可以肯定是如此。因此,在這次對話中的第2個發言者使用「belief」,給人一種「幾乎確定」的印象。

 

深入的「思考」

 

最後一類是「深度思考」模式。

我們可以看到像是「深思」和「花時間思考」一樣,用頭腦思考的細微差別。

以下介紹的3個單字是著重於思考的行為本身,而不是「思考」或「有意見」。

 

ruminate

 

ruminate 是個不及物動詞,代表「沈思、深思」。

它也有「反省」的意思,因此我們可以看出花時間思考的細微差別。這是英檢1級以上的單字,在日常對話中不常用。

She ruminated about the problems she had.
她反思了自己遇到的問題。

首先,ruminate 是個不及物動詞,所以後面需要介詞,可以使用about、in、on等。

這句話表現出主詞獨自一人、默默思考的形象。特別是思考嚴重事件的時後,這是一個非常合適的單字。

I need time to ruminate.
我需要時間深思。

如果某人表明想沉思,最好讓他一個人靜靜。雖然只有一點點,但還是會透露出嚴肅的細微差別,因此使用時要小心一點。

 

ponder

 

ponder 同樣也是英檢1級以上的單字。

中文翻譯為「衡量」「深思」,表示是仔細思考得出的結果/結論。

順帶一提,它有兩種用法:作為不及物動詞和及物動詞。

They were pondering what is the best move to take in this situation.
他們正在考慮在此情況下最好的做法是什麼。

它傳達了用腦思考下一步策略的細微差別。ponder後面跟著疑問詞的模式很多,所以一定要檢查一下。

The students pondered over the question that their teacher asked.
學生們認真地思考老師提出的問題。

從這個例句裡,我們可以感受到每個學生都在默默地努力思考。當然沒有必要沉默,但這個詞有默默思考的形象。

 

contemplate

 

contemplate同樣代表「深思,仔細思考」,特別是在考慮未來計劃的時後使用。順帶一提,它也有「預期」的意思。

contemplate也可以用作不及物動詞或及物動詞,所以請小心使用。

She is contemplating divorce.
她正在考慮離婚。
My dad was contemplating retirement.
我父親正在考慮退休。
We are contemplating moving to the US.
我們正考慮搬到美國。

從這些例句可以看出,這個詞經常用在思考未來重要的計劃。

I often contemplate the ocean.
我經常凝視大海。
You sometimes have to contemplate your life.
有時候你必須仔細思考自己的生活。

contemplate還有「沈思、注視」的意思。正如例句一樣,這個詞也可以用於思考抽象事物或冥想。

這是個相當高級的詞,但把它記下來也沒什麼壞處對吧!

 

總結

 

這次我們介紹了8個表達「思考」的動詞。雖然有不同的細微差別,但也蠻有趣的對吧!

高階英語者和受過良好教育的母語人士都會巧妙地使用這些單字。在商務場合上,一個人的能力通常是透過用詞程度來衡量的。

只要「說出來就可以了」,之後就是英文另一個新的等級。請記住今天學到的表達,往下一個程度邁進!

另外,如果不太理解這些細微差別,直接請教母語人士是最好的方法!

在 Native Camp,您可以全年 365 天、每天 24 小時無限次上課,我們還有免費的課程體驗,不妨給自己一個機會試看看吧!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導