sample

LP banner LP banner

除了「now」,還有什麼其他表示「現在」的用法呢?教你各種場合的不同搭配用法

在日常生活中,時間和我們息息相關,尤其是「現在」這個名詞更是常常聽到。

「現在幾點了?」、「現在在幹嘛?」、「現在趕快起床」、「現在在哪裡?」、「現在才發現」、「現在剛好免費」等等,每一個都是再平常不過的日常對話了。

那麼,我們就來談談「現在」的英文該怎麼說。

其實還真不少。

有些用法彼此通用,有些用法只能適用在特定的情境之中,總之,學會越多近似意義的英文詞彙,就能避免會話或作文中出現重複性過高的問題。

以下會介紹各種和「現在」有關的英文用法。同時也會說明不同用法間的語感差異,並以例句輔助。

 

Contents

now

 

幾乎對所有人來說,只要提到「現在」的英文單字,直覺性就會聯想到「now」。

「now」這個字主要是以副詞或名詞形式作使用。以下先從副詞的「now」開始看起。

副詞的「now」可以放在句首、句中、或是句尾,譯作「現在」、「當下」等等

He is on the phone now.
他正在講電話。
I’m so busy now.
我現在很忙。
What time is it now?
現在幾點了?
What are you doing now?
你現在在做什麼?

有時候,「now」可以和過去作對照,表示現在情況已經有所改變,如下面例句

I used to hate English, but now I’m getting to like it.
我以前很討厭英文,不過現在越來越有興趣了。

如果是搭配現在完成式的句型,則表示從過去一直持續到現在沒有變化的狀態,如下面例句。

They have lived here for thirty years now.
他們已經住在這裡三十年之久了。

下一個例句則是「now」的名詞用法。

Now is the time!
現在正是時機!

 

right now

 

「right now」是「now」的強調性表達方式,主要用於兩種情況。

第一種情況是表示「現在這個時間點」的加強語氣。它同樣是放在句首、句中或句尾都可以。

I’m working right now.
我現在正在工作。
A:Would you like some more tea?
B:Thank you so much. But not right now.
A:需要幫您加茶嗎?
B:謝謝。現在先不用。

※對話例句中的「not right now」用法,因為特別強調了「現在」不用,就暗示了等一下可能會需要的意思。

另一種情況是表示「馬上」、「立刻」,用於銜接接下來即將進行的動作。類似於另一個單字「immediately」。可以放在句首或是句尾。

I’m going to do it right now.
我馬上就要開始了。
Let’s take a break right now, shall we?
大家先休息一下,好嗎?

當「right now」解釋作「馬上」、「立刻」的時候,也可以替換成「right away」。同樣可以放在句首或句尾。

OK, I’ll call you right away.
好的,我馬上就會打給你。

 

as of now

 

「as of now」這個片語可以解釋作「目前」或是「從現在開始」、「從今天開始」。這邊的「now」是當名詞。

As of now, I intend to take that exam.
目前我傾向於去參加考試。
As of now, I’m not going to the party at George’s house.
目前我不打算去參加在George家所舉辦的派對。
That book isn’t popular as of now.
那本書截至目前還不到很受歡迎的程度。

 

at the moment

 

「at the moment」可以用於表示現在或是過去的某個時間點。

它可以加上「very」作為強調,變成「at the very moment」。

如果是用於表示現在的時間點,可以解釋作「當下」。另外,它可以和「now」交替使用,不過比較起來,「at the moment」在語感上較為正式

He is very busy at the moment.
他現在正忙著。
Sorry, I can’t do it. I’m out at the moment.
抱歉,我沒辦法去做。因為我現在人正在外面。

如果用於過去時間,也是強調「當時的那個時間點」

At that very moment, there was a car crash.
說是遲那時快,車禍就發生了。

 

at this time

 

「at this time」依照使用背景可以有各種譯法,包含「現在這個時間點」、「目前」、「現階段」、「這一次」等。算是比較生硬的表現方式。

I have no interest in you at this time.
目前我對你一點興趣也沒有。
At this time, it is not possible to lower the price.
現階段不太可能會降價。

 

at this point

 

「at this point」在中文也是「在這個時間點」、「目前」、「現階段」的意思。

不過,它指的不一定是時間,還可以用來表示空間,相當於「在這裡」的意思

At this point, I shall not go into the details.
現階段我不應該進入細節討論的部分。
At this point, we do not recruit any people.
目前我們沒有在徵人。

 

present

 

接下來看看形容詞的用法,也就是如何用英文來表示「現在的」,它的日常使用頻率也很高,例如「現在的總統」、「現在的工作」、「現在的天氣」、「現在的心情」等等,各式各樣的名詞前面都可以加上「現在的」來形容。

想要把「現在的」翻成英文,最常使用的形容詞就是「present」

He is my present husband.
他是我現任的丈夫。
We have found rays of hope in the present situation.
面對眼前的狀況,我們找到了一線生機。

present的相關片語有「at the present time」、「at the present moment」,表示「在這個時間點」、「以現在來說」、「目前」的意思。

At the present time, it is very doubtful that we can be in the United States this Christmas.
目前看起來,想在美國過耶誕這件事情是不太可能的。
It is safe at the present moment.
目前很安全。

看完了當形容詞用的「present」,接著來看看它的名詞用法。

以片語「at present」的形式,表示「現在」、「目前」

它其實和「at the moment」幾乎完全一樣,都是「now」的文言表現方式

I’m free at present.
我目前有空。

也可以用「for the present」,同樣是表示「目前」。

This pot will do for the present.
目前這一鍋料理應該沒什麼問題了。

 

current

 

它和「present」同樣表示「現在的」、「目前的」,也是一個形容詞。

This is my current address.
這是我現在的地址。
Tell me your current stomach condition.
告訴我你的肚子現在有什麼狀況。
Madam, here’s the current issue of SEASON.
小姐您好,這是我們最新一期的『SEASON』雜誌。

「current」的副詞變化是「currently」,譯為「現在」、「目前」。和「now」比起來,屬於較為正式的用法。

This book is currently available on the Internet.
現在可以在網路上買到這本書。
He is currently on Christmas holiday.
他正在過耶誕假期。

 

「現在」的其他相關用法

 

接下來看看其他和「現在」有關的詞彙,以「so far」、「until now / up to now」以及「these days / nowadays」為代表來向各位介紹。

 

・so far

 

「so far」的意思是「到目前為止」。表示從過去一直持續到現在,已經到達一定長度的時間。

So far, so good.
目前一切都順利。

「So far, so good.」是一句常見慣用語。

I believe this is the best I’ve made so far.
我相信這是我到目前為止最好的作品了。

 

・until now / up to now

 

「until now」和「up to now」都表示「到目前為止」,基本上和「so far」沒什麼差別。

Until now, I have told her everything.
到目前為止,我已經把所有的事都告訴她了。
Up to now, we have never thought about going abroad.
在這之前,我們從來沒有想過會出國。

 

・these days / nowadays

 

「these days」和「nowadays」則是表示「最近」、「這幾天」意思。

兩者比較起來,「nowadays」算是偏文言的表示方式。它們可以用在一般敘述句、現在式或是現在進行式都可以。

These days it’s difficult to find a good job.
最近要找到好工作不容易。
Electricity costs are really going up nowadays.
現在的電費真的漲了不少。

 

總結

 

以上就是有關「現在」的各種英文用法介紹。

其實,如果仔細查閱字典,一定還可以找到更多類似的用法,但建議先從本文提到的這些常見單字片語著手練習。

除了「now」以外,請適時因應說話場景的改變來替換不同說法,也可以搭配一些測驗的方式加深記憶。

只要不斷拓展自己的英文單字資料庫,在會話練習的場合就能越來越得心應手,持續加強學習的動力。

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導