「listen」和「hear」是我們在國中時期學習的英語單字。
當您在學習「listen」和「hear」的過程中,是否曾為如何辨別這兩個英語單字而感到困擾呢?
這次,我們將一邊重拾記憶,一邊確認它們的辨別方式來學習「listen」和「hear」!
Contents
- 第一步 確認辭典的含義
- 「聽力測驗」和「聽覺測試」
- 傾聽「Listen」
- Listen(不及物動詞) 過去式・過去分詞:listened (1)傾聽、專注的聆聽(to) (2)聽從建議忠告、聽從並接受(to) (3)(引起對方注意的)仔細聽!(*命令語意)
- I’m listening. 我正在聽(某人說話)。
- Every day, I listen to my heart. 我每天傾聽我的心聲
- Listen! What’s that noise? Can you hear it? 你仔細聽!那是什麼聲音?你聽到了嗎?
- Sorry, I wasn’t really listening. 抱歉,我真的沒仔細在傾聽。
- I listened carefully to her story. 我認真地傾聽了她的故事。
- He was listening intently to what she was saying. 他專注地在傾聽她說的話。
- 聽到「Hear」
- Hear(及物動詞) 過去式・過去分詞:heard (1)聲音從耳朵傳入的聽到(*基本上不使用現在進行式來表現) (2)聽說,聽聞,不經意的聽到(*基本上不使用現在進行式來表現) (3)聽,聽他人意見
- Can you hear me? 你聽得到我的聲音嗎?
- He heard a noise and went to investigate. 他聽到了一個聲音,然後去調查了。
- I could hear the sound of traffic in the background. 我聽到背景中有車流的聲音。
- He could hear a dog barking. 他可以聽到一隻狗在叫。
- I heard my mom playing piano. 我聽到了我媽媽在彈鋼琴。
- 複習(簡單測驗)
- A: Can you ( ) the sound of insects? *insects=蟲 B: No. A: ( ) carefully. You can ( ) them.
- A::你聽得到蟲子的聲音嗎? (hear) B:聽不到。 A:你仔細聽(listen)。你會聽(hear)到它們的 。
- A: ( )! Someone is coming! B: I can’t ( ) anything. What did you ( )? A: The car engine. It should be my grandma.
- A:你仔細聽(Listen)!有人正在過來。 B: 我什麼都聽(hear)不到。你聽(hear)到了什麼嗎? A:車子的引擎聲。那應該是我奶奶。
- 傾聽「Listen」
- 總結
第一步 確認辭典的含義
首先,我們先翻閱辭典來確認它們各自的意思。
Listen(不及物動詞) 過去式、過去分詞:listened
(1)傾聽、專注的聆聽(to)
(2)聽從建議忠告、聽從並接受(to)
(3)(引起對方注意的)仔細聽!(*命令語意)
Hear(及物動詞) 過去式、過去分詞:heard
(1)聲音從耳朵傳入的聽到(*基本上不使用現在進行式來表現)
(2)聽說,聽聞,不經意的聽到(*基本上不使用現在進行式來表現)
(3)聽,聽他人意見
Hear(不及物動詞) 此次文章不加以介紹。
(1)聲音從耳朵傳入的聽到
(2)聽說,聽聞,不經意的聽到
請大家仔細看*號的部分。(其中,*由文章作者自行新增)
對於水平較高的英語學習來說,如果您能注意到*號部分,將有助於您更進一步提升英語能力。
「聽力測驗」和「聽覺測試」
記得多年前,當TOEIC改變考試方式後,名稱也變更為「TOEIC Listening & Reading (L&R)」。其中,「Listening」在辭典裡代表「聽力」的意思。
此外,還有一個類似「Listening(聽力)」的英語單字,「hearing(聽覺)」。根據母語人士的說法,當大家對「listen」和「hear」的差異感到困惑時,可以利用「Hearing test(聽覺測試)」與「Listening test(聽力測驗)」來幫助您簡單的區別「listen」和「hear」。
這兩個短語的差異如下。「Hearing test」代表「聽力檢查」、「聽覺測試」的意思。「Hearing test」是醫院在測試耳朵功能上,是否能正常聽見的一種檢查方法。而「Listening test」則是代表,像TOEIC、或英檢裡「聽力測驗」的意思。
更具體的來說,當我們在日常生活中,自然而然聽到的各種聲音。
例如,車來車往的聲音、蟬鳴、鳥叫聲、火車的聲音、救護車的警笛聲等等…非主動性進入我們的耳朵的聲音。
當您聽到的聲音都是來自「不經意地進入我們耳朵」時,可以使用「hear(聽到)」來表達。
另外,當我們是刻意去聽一些聲音時,例如,TOEIC的聽力測驗、喜愛的音樂家演奏的音樂、在學校裡聽老師的講課、或是從YouTube上播放視頻的聲音等等…可以使用「listen(傾聽)」來表達。
由此可知,「listen(傾聽)」和「hear(聽到)」之間最大的差異在於,我們是「刻意去傾聽」,或者「不經意的聽到」。接下來,我們將通過例句來詳細地解析「listen」和「hear」的區別。
傾聽「Listen」
Listen(不及物動詞) 過去式・過去分詞:listened
(1)傾聽、專注的聆聽(to)
(2)聽從建議忠告、聽從並接受(to)
(3)(引起對方注意的)仔細聽!(*命令語意)
I’m listening.
我正在聽(某人說話)。
簡單來說,「不及物動詞」是一種,帶有自發性、自行往前印象的動詞。
即使在不指定對象的情況下,也能表達出「正在聽某人說話」。而當您必須指明對象時,也可以使用「listen to」這樣帶有特地方向性的「listen+to」 來表達。此外,「hear(及物動詞)」則不需要使用「hear+to」 來表達。
Every day, I listen to my heart. 我每天傾聽我的心聲
此例句代表「我每天,傾聽我的心聲」的意思。大家讀完這句例句,大家應該會在腦海中浮現出「自己在認真傾聽自己內心」的景象吧!
Listen! What’s that noise? Can you hear it?
你仔細聽!那是什麼聲音?你聽到了嗎?
例句中的「Listen!」代表「你仔細聽!」、或者「你聽一下」的意思。「What’s that noise?」的中文直譯則是「那是什麼噪音(聲音)?」的意思。
Sorry, I wasn’t really listening.
抱歉,我真的沒仔細在傾聽。
例句中帶有「正在想其他事情,所以有些走神而沒聽清楚」的語意。
I listened carefully to her story.
我認真地傾聽了她的故事。
「Listen carefully」代表「認真地傾聽」、或「仔細地傾聽」的意思。
He was listening intently to what she was saying.
他專注地在傾聽她說的話。
「intently」代表「專注地」的意思。「what she was saying」代表「她說的話、或內容」的意思。
參考網站:『Oxford Learner’s Dictionaries』https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/listen_1?q=listen
聽到「Hear」
Hear(及物動詞) 過去式・過去分詞:heard
(1)聲音從耳朵傳入的聽到(*基本上不使用現在進行式來表現)
(2)聽說,聽聞,不經意的聽到(*基本上不使用現在進行式來表現)
(3)聽,聽他人意見
接下來,我們稍微解釋一下動詞的分類。動詞大致可以分為「動態動詞」和「靜態動詞」兩類。
當動詞語意中帶有「動作」時,例如,eat、run、fly等…能用來表示某動作的動詞,稱為「動態動詞」。另一方面,「靜態動詞」則是帶有「在一定期間內,保有持續的狀態」語意的動詞,例如,like、know、belong等…能用來表示某種持續狀態的動詞。其中,「be動詞」則是典型的「靜態動詞」。
「靜態動詞」也因帶有「持續的保持某種狀態」和「不會突然發生變化」的語意。因此,一般不會使用「現在進行式」來表現它。
雖然,有些外國人偶爾會使用「I’m hearing」這樣的英語表達方式。但還是請大家記住「基本上,靜態動詞不會使用現在進行式來表現」。
此外,由於「hear」為及物動詞。因此,在表示聽見某對象的聲音時,不需要「+to」來表現。請大家回顧前文的例句:「Listen! What’s that noise? Can you hear it?」。
例句中,「hear it」的「it」意指「that noise」。及物動詞「hear」後面,不需要連接任何介系詞、或助詞,只要直接上對象「it」即可。
Can you hear me?
你聽得到我的聲音嗎?
此例句,可在「Native Camp」的線上英語對話途中,發生網絡斷線時使用。當您聽不見聲音時,可以說「I can’t hear you.」。相反的,當您聽得見時,可以說「I can hear you.」。
He heard a noise and went to investigate.
他聽到了一個聲音,然後去調查了。
「investigate」代表「調查」的意思。
I could hear the sound of traffic in the background.
我聽到背景中有車流的聲音。
「the sound of traffic」代表「車流聲=車輛行駛的聲音」的聲音。而慣用語「in the background」代表「在背景中、不顯眼地、在後方」的意思。
He could hear a dog barking.
他可以聽到一隻狗在叫。
例句中為「hear somebody / something doing something」的句型結構。
I heard my mom playing piano.
我聽到了我媽媽在彈鋼琴。
參考網站:『Oxford Learner’s Dictionaries』
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/hear?q=hear
複習(簡單測驗)
現在,讓我們通過一些簡單的測驗來復習「Listen」和「Hear」的區別。
【問題ㄧ】 請在( )內填入「Listen」或「Hear」。
A: Can you ( ) the sound of insects? *insects=蟲
B: No.
A: ( ) carefully. You can ( ) them.
【問題一的翻譯&答案】
A::你聽得到蟲子的聲音嗎? (hear)
B:聽不到。
A:你仔細聽(listen)。你會聽(hear)到它們的 。
【問題二】 請在( )內填入「Listen」或「Hear」。
A: ( )! Someone is coming!
B: I can’t ( ) anything. What did you ( )?
A: The car engine. It should be my grandma.
【問題二的翻譯&答案】
A:你仔細聽(Listen)!有人正在過來。
B: 我什麼都聽(hear)不到。你聽(hear)到了什麼嗎?
A:車子的引擎聲。那應該是我奶奶。
總結
這次文章,我們重點介紹了「Listen」和「Hear」的區別方式。現在,您能理解它們了嗎?
我們相信,最好確認是否能理解的方式,就是與他人進行英語對話。現在,就讓我們積極地在「Native Camp」線上英語會話平台上進行大量的英語對話吧!