Beside和besides這兩個字,你分得清楚嗎?兩者拼法和發音幾乎一樣,對很多人來說,是不是很容易搞混呢?其實,只要從單字的根本意思開始了解,之後聽外國人說話的時候,就不會那麼分不清楚到底是說「beside」還是「besides」了。
以下會針對「beside」和「besides」做比較,看看它們在意義上和用法上有什麼差異。還會舉一些例句做更詳盡的說明,讓各位更容易理解並幫助記憶,最後還會分享兩個有趣的電影台詞喔!千萬不要錯過。
Contents
- Beside和Besides的差異
- Beside的意思和用法
- Beside的類似用法
- Besides的意思和用法
- Besides的類似用法
- Everyone is coming to the party except John. 除了John,其他人都會來
- Except for basketball, I like to play sports. 我喜歡各種運動,除了籃球
- In addition to her job, she volunteers at the local charity organization. 除了原本的工作,她還在當地的慈善機構裡擔任義工
- In addition to the main course, the restaurant also serves a variety of appetizers and desserts. 這家餐廳除了主餐之外,還有種類豐富的前菜和甜點可以選擇
- 如何區分Beside和Besides?
- 補充資料「beside」和「besides」在電影裡的用法
- 哈利波特:神秘的魔法石 Hermione: Stop, stop, stop. You’re going to take someone’s eye out. Besides, you’re saying it wrong. It’s Leviosa, not Leviosar. 妙麗:等等,快停下來。你這樣可能會刺到別人眼睛的。更何況,你念錯了。是Leviosa,不是Leviosar
- 新娘百分百 For June who loved this garden, from Joseph who always sat beside her. 獻給熱愛這座花園的June。來自總是坐在她旁邊的Joseph
- 總結
Beside和Besides的差異
雖然beside和besides看起來幾乎一樣,不過意思上完全不同。如果沒有把它們區分清楚,可能會說出一些讓人完全聽不懂的句子。
就文法上分析,Beside屬於「前置詞」,而besides則可以作「前置詞」或「副詞」使用。如果當前置詞用時,後面記得一定要接名詞(代名詞、動名詞、名詞子句)。當副詞用時,在句子中的功能是修飾,因此可以單獨存在,不用特別加上別的東西。先看看以下例句,試著判斷應該要用beside, 還是besides呢?
1.I don’t want to go out today;(beside / besides), it’s raining.
2.Who’s coming to the birthday party (beside / besides) you?
3.He is sitting (beside / besides) her.
4.I can speak English(beside / besides) Japanese.
5.She seems short (beside / besides)her young brother.
Beside的意思和用法
接下來就搭配剛剛的例句,開始介紹意思和用法吧!
「在~的旁邊,隔壁」
He is sitting beside her.
他坐在她旁邊
I want you to stay beside me.
我希望你待在我身邊
After hearing about the power outage, I’ve started keeping a flashlight right beside my bed.
在聽說有停電的消息後,我就在床邊準備了一支手電筒
這種用法基本上就是指兩者(人或物)維持在並列,或彼此接觸的狀態。
「和~比起來」
She seems short beside her young brother.
她看起來比她弟弟矮
Beside her sister’s outgoing and sociable nature, she prefers quietly reading books.
她姐姐個性外向又喜歡社交,相較之下,她比較喜歡自己一個人靜靜地看書
將兩者(人或物)並列作比較,可以直接放在句首。
Beside的類似用法
有幾個用法和beside非常類似,我們也來比較一下它們的差別。
「beside」和「next to」都表示「在旁邊」,不過兩者在距離感上的感受是不同的。另外,beside屬於較文言的說法。
The library is next to the school.
圖書館就在學校旁邊
雖然位置在隔壁,但其實兩者中間還是留有一點空間。
I’m sitting next to her on the couch, and we are watching a movie.
我和她一起坐在沙發上看電影
這邊可以替換成「by」,表示在一定範圍之內。
He was standing by the door.
他站在門邊
雖然知道站的位置在門旁邊,不過可能指的是左右兩側,也可能是在門的前面或後面
The dog lies down quietly by the fireplace, sleeping in the warmth.
那隻狗安靜地躺在溫暖的火爐旁睡著了
可以想像出這個畫面嗎?這邊用beside也可以,不過還是會有些微的語感差異。
Besides的意思和用法
它和「beside」在用法上或許會覺得有類似之處,不過參考以下例句就可以發現差在哪了。
besides的基本概念是「付加」,以下分成三個類別介紹。
除了~還~,除了~也~
I can speak English besides Chinese.
除了中文以外,我也會說英文
Besides golf, I play tennis and volleyball.
除了高爾夫,我也打網球和排球
Many people joined the party besides me last night.
昨天晚上除了我之外,還有很多人也都有去參加派對
(用於否定句、疑問句)除了
Who’s coming to the birthday party besides you?
除了你,還有誰會來參加生日派對?
Besides going to the gym occasionally, he doesn’t exercise regularly.
他除了偶爾會上健身房,沒有其他規律的運動習慣
What food do you like besides Italian?
除了義大利菜,你還喜歡什麼類型的食物?
而且、更何況
I don’t want to go out today; besides, it’s raining.
我今天不想出門,更何況外面還下雨
The watch is very nice; besides, it’s not expensive.
這支錶看起來很不錯,而且也不貴
Sarah is a musician; besides, she is an accomplished painter.
Sarah不只是音樂家,還是一位很有才華的畫家
它不只可以放在句首,還可以像連接詞一樣,放在兩個句子之間。
Besides的類似用法
這邊我們也舉幾個和besides類似的用法來比較一下差別。
「besides」和「except / except for」中文都翻作「除了」,不過前者是表示將目標對象包含在內,後者則是將對象排除,有很明顯的差別。另外,「except / except for」本身就帶有否定的意味。
Everyone is coming to the party except John.
除了John,其他人都會來
Except for basketball, I like to play sports.
我喜歡各種運動,除了籃球
另一個類似用法是「In addition to」,也是「除了~還」的意思,不過「In addition to」感覺比較文言,「besides」偏口語。因此,在工作場所或正式場合用In addition to比較保險。
In addition to her job, she volunteers at the local charity organization.
除了原本的工作,她還在當地的慈善機構裡擔任義工
In addition to the main course, the restaurant also serves a variety of appetizers and desserts.
這家餐廳除了主餐之外,還有種類豐富的前菜和甜點可以選擇
如何區分Beside和Besides?
beside的音標是[bisáid],基本上就是把「by+side」組合在一起,也就是「把兩個人或東西放在一起」的意思,延伸用法就是「放在一起比較」。
Besides的音標則是[bisáidz],可以想成「beside+s」,加了s變成複數,也就是「除了這個人或東西之外,另外還有加上別的」。
所以Beside和besides雖然看起來像,意思用法上卻有明顯的差異,一定要分清楚。
補充資料「beside」和「besides」在電影裡的用法
在此舉兩個大家熟悉的電影為例,看看裡面是怎麼使用這兩個單字的。
哈利波特:神秘的魔法石
Hermione: Stop, stop, stop. You’re going to take someone’s eye out. Besides, you’re saying it wrong. It’s Leviosa, not Leviosar.
妙麗:等等,快停下來。你這樣可能會刺到別人眼睛的。更何況,你念錯了。是Leviosa,不是Leviosar
新娘百分百
For June who loved this garden, from Joseph who always sat beside her.
獻給熱愛這座花園的June。來自總是坐在她旁邊的Joseph
總結
讀到這裡,再回頭去看一次最開始的那五個題目,是不是都能答得出來了呢?
本文用了這麼多例句,來說明beside和besides在意思和用法上的差異,相信各位應該已經抓到分辨的訣竅了。下次,當又覺得有點搞混beside和besides的時候,請隨時回來複習一下。唯有透過不斷練習,才能真正把語言內化,自然地開口說出來,一起加油吧!