無論是一起吃午餐,還是一起週末出去玩。在日常生活中,我們經常會遇到邀請他人的情況。
這時候,要大家把中文的「要一起去嗎?」用英語簡單的說出來,應該不太容易吧!
因此,這篇文章將介紹一些,適合用來邀請他人的英語表達方式。
這次介紹的五個英語表達方式都非常實用。您只要學會這些表達方式,就能大大拓寬自身的英語表達範圍。其中,我們還會在文章中準備許多英語例句。請大家參考這次的文章多多學習、應用,並實際的在英語對話中使用看看吧!
Contents
- 「要一起去嗎?」的邀請短語
- Let’s ~
- Why don’t we ~
- Why don’t we go to the library? It’s got AC. 你覺得我們一起去圖書館怎麼樣呢?那裡有空調。
- Oh no! Sunrise Café is closed! Why don’t we try Catfish Kitchen? They have a breakfast menu too. 喔~不!日出咖啡廳關門了! 你覺得我們一起去試試 Catfish Kitchen 怎麼樣呢?他們也有早餐菜單。
- Why don’t we ask Jenna to dinner? 你覺得我們邀請 Jenna 共進晚餐怎麼樣呢?
- Why don’t you come to the party? 你覺得來參加派對怎麼樣呢?
- Wanna ~
- Would you like to ~
- Do you want to~
- 被邀請後的回應
- 接受邀請
- 拒絕邀請
- 總結
「要一起去嗎?」的邀請短語
那麼,現在就讓我們來介紹邀請他人時,會使用到的英語表達方式吧!
我們將介紹五種表達方式。其中,每種表達方式的語意、以及適用的場合都不盡相同。
例如,當您在邀請朋友去看電影、邀請工作夥伴吃午餐、或邀請異性約會時,應選用不同的英語表達方式來邀請對方。
如果您選擇了錯誤的表達方式,可能會讓對方感到不適。請大家務必多多注意。
此外,為了讓大家在實現中,能快速判斷如何選擇正確的表達方式。請大家在練習時,也要想像正在與人對話的場景下練習喔!
Let’s ~
第一個介紹的英語表達方式是「 Let’s」。它是對於英語初學者而言,比較容易上手的英語表達方式。
「Let’s」 帶有比較隨意的語意,適合用於輕鬆的場合中。
其中,「Let’s」的語意中帶有強制性。與其說在邀請對方,不如說是「我們一起去吧!」、「要跟我去嗎?」像這樣,以對方已經同意的前提下所發出的邀請。
甚至,「Let’s 」也有給予對方指示的語意。例如,上司對下屬、或老師對學生說「那麼,接著這樣做吧!」的命令語意。
Hey, Lily. Let’s go get lunch.
嘿,莉莉。我們去吃午餐吧。
We have some time until the next meeting. Let’s grab something to drink.
我們離下個會議還有一點時間。我們去買點喝的吧。
Are you ready? Let’s do it!
你準備好了嗎?我們開始吧!
Good job. Now, let’s try question 6.
做得好。現在,我們來試試第六題吧。
這裡說明一下,「Let’s 」是 let us 的縮寫。它並不是 Let is 的縮寫。所以在「Let’s」後面接的是動詞原形。請大家記住這一點。
我們從以上這四個英語例句、及其翻譯可了解。這些例句的場景,都是在知道對方拒絕的可能性很低的情況下所發出的邀請。
因此,當您過於隨意地使用「Let’s 」時,可能會被對方認為「這個人有點強勢…」、或者在最糟糕的情況下,可能會被認為「這個人很自私…」。請大家小心,並限制使用在比較了解對方行動模式的親密朋友身上。
Why don’t we ~
「Why don’t we~」 是一個可能讓英語初學者,稍微感到困惑的表達方式。
它的直譯是「為什麼我們不一起~呢?」的意思。
這個意思,確實有在邀請他人的語意。但在大多數的日常會話中,我們會以「我們要一起嗎?」、或「一起的話你覺得怎麼樣呢?」這樣的說法來發出邀請。
它帶有比較含蓄的語意,類似「你覺得這樣的想法怎麼樣呢?」、或「如果這樣是不是會更好呢?」向他人發出提議的語意。
「Why don’t we~」不會將自己的意見強加於人,而是「不以對方同意為前提」的陳述自己的想法。因此,它是一種比較禮貌的表達方式,無論是工作場合、或較隨意的情況下都可以使用。
Why don’t we go to the library? It’s got AC.
你覺得我們一起去圖書館怎麼樣呢?那裡有空調。
Why don’t we ask Jenna to dinner?
你覺得我們邀請 Jenna 共進晚餐怎麼樣呢?
從以上這些例句的翻譯中,我們可以了解「Why don’t we~」有一種微婉提議的語意。此外,這篇文章主要是向大家介紹,邀請他人的英語表達方式,因此文章中我們使用了 「Why don’t we~」。但「 why don’t you~」 這樣的說法也很常見,它少了我們一起的語意,有代表「你覺得~怎麼樣呢?」的意思。
Why don’t you come to the party?
你覺得來參加派對怎麼樣呢?
這樣的說法,沒有特別的強制性、或壓迫感。更像是在詢問「如果你願意的話,要一起來嗎?」的溫和提議。
Wanna ~
接下來我們要介紹的是「wanna」。它是Want to的縮寫
「wanna」後面接上動詞原形後,可以用來表示「要不要~呢?」的邀請。
我想,可以理解這個表達方式的人應該不多!但大家請記住,它是一種非常隨意的表達方式。所以,最好不要對不太熟的人使用。
「wanna~」帶有的語意與「why don’t we」相似。類似「我想要這麼做,你覺得呢?」的意思,它的語意中有,尊重對方意見、提出中立提議的含意。
Where are you guys heading to?
We’re going to Iguana Café to get lunch. Wanna come with us?
你們要去哪裡?
我們要去Iguana咖啡廳吃午餐。你要不要一起來?
Hey, I got a new video game. Wanna play together?
嘿,我買了個新的視訊遊戲。你要不要一起玩?
Okay, it’s time to show and tell. Erica, wanna go first?
好了,現在是展示和講述的時間。Erica,你要不要先來?
show and tell是在美國、加拿大、澳大利亞的小學課堂中,常見的一種教學活動。學生們會帶上對自己來說重要、或喜歡的物品,並在同學面前進行介紹。
從以上三個例句的語意可了解,它們都是使用在日常生活中的隨意場合。
「Wanna~」通常是對熟悉的人使用的表達方式。這並不意味著,它帶有特別的不禮貌的意思。如果您是在派對上,遇到年齡相仿的陌生人也可以使用。但是,建議大家不要在工作場合中使用。
Would you like to ~
「would you like to~」這個表達方式與「wanna~」的語意大不相同,它是個相當正式的表達方式。
would是will的過去式。在英語中,常使用透過拉開「與現在的距離」來表現謙遜感。例如,把Can you更改成could you的話,會讓整句的語意顯得更加有禮貌。
「would you like to~」後面接上動詞原形,會構成一句有非常禮貌的邀請語。
它也是帶有詢問對方意見下,所發出的邀請。不像「Let’s」那樣帶有強制性的語意。如果使用「would you like to~」後被拒絕的話,也能夠「哦,是這樣嗎?」這樣有風度的退下。
因為「would you like to~」帶有禮貌、且中立的語意。因此,非常適合用在初次見面的人、工作場合、異性約會、或對年長的人發出邀請的場合中。
反之,如果在親密的朋友之間使用,甚至會顯得有些生疏。特別是在美國,當您在與親密朋友的對話中使用「would you like to~」的話,會顯得有些不自然。
Mr. Green. Would you like to have breakfast together this coming Saturday?
格林先生,你覺得這個星期六一起吃早餐怎麼樣呢?
Hey Rachael. Would you like to go see a movie this weekend?
嘿,蕾切爾。你覺得這個週末去看電影怎麼樣呢?
Would you like to join us for lunch after this?
你覺得在這之後,加入我們一起去吃午餐怎麼樣呢?
從以上翻譯可了解,「would you like to~」是一種關心對方意見的邀請方式。
它經常在職場、或教堂等需要注意措辭的場合使用。只是使用它,就會讓人覺得您是個有教養的人。所以,請大家務必要記住這個表達方式。
Do you want to~
「Do you want to~?」代表「你要~嗎?」的意思。也可以用來發出「你要不要一起~?」的邀請。
「Do you want to~?」的語意和使用方法和「would you like to」和「wanna」相似。其中,在禮貌程度上,大約是介於「would you like to」和「wanna」之間。
這個表達方式既不會顯得失禮,也不用擔心因為過於禮貌而顯得不自然。因此,「Do you want to~?」是一個非常值得放入您的詞彙庫中的萬用短語。
Do you want to go out this weekend?
你這個週末要不要一起出去?
I’m going to the mall. Do you want to go with me?
我要去購物中心。你要不要跟我一起去?
Hey, we are having my nephew’s birthday party this Saturday. Do you want to join us?
嘿,我們這個週六要為我侄子辦生日派對。你要不要一起來參與我們?
如前文所述,「Do you want to~?」可以直釋為「你要~嗎?」的意思。
它和「你覺得要不要一起~?」之間的區分,取決於文章和對話內容的走向。這聽起來好像很困難,但當您一旦熟悉使用它們以後,便能自然而然的理解。
被邀請後的回應
在日常對話中,我們不僅要學會邀請他人,也要學會如何回應他人的邀請。尤其,對於剛開始在國外生活的人來說,可能被邀請的機會會更多一些才是吧!
接下來,我們將介紹一些回應邀請的英語表達方式。當您直接回答「Yes 或 No」的話,有可能會讓對方留下不禮貌的印象。
因此,現在就讓身為社會經驗豐富的我們,一起學會如何適當的回應對方的邀請吧!
接受邀請
首先,當我們接受邀請時,雖然只回應Yes也可以。但外國人使用的回應方式會更多樣化。
1.Sure
Would you like to have lunch together?
Sure.
你覺得一起吃午餐怎麼樣呢?
當然好。
「Sure」是一個簡潔、且不會讓對方感到不愉快的回應方式。它的實用性很高,可以用在回覆任何邀請的情況。
2.I would love to
Would you like to join us?
Yes, I would love to.
你覺得一起加入我們怎麼樣呢?
好的,我當然願意。
當您被問到「Would you?」的時候,可以回應「I would love to」。它是一種非常積極、正面的回應方式。
3.That sounds great
Do you want to go to Drip Café after class?
Yeah, that sounds great.
你下課後要不要一起去Drip Café?
好啊,這聽起來不錯。
在Yes、Yeah、Sure等…肯定回應後,加上「that sounds great」的表達方式,可以避免讓對方覺得態度冷淡。其中,「Great」也可以換成「Good」來代替(that sounds good)。
拒絕邀請
當您要拒絕邀請時,有以下幾個注意事項請大家注意。
有些人會被「英語中什麼都是直接說」的都市傳說所影響。認為,直接說「No」是最好的。但這個說法其實是錯誤的。
在英語中,也有避免讓對方感到不悅的委婉說話方式。以下,讓我們一起來學習這些拒絕的英語表達方式吧!
1.必須說明「拒絕的理由」
Do you want to go to the movies this weekend?
I need to go see my parents this weekend. I’m sorry.
你這個週末要不要一起去看電影?
我這個週末必須去看我的父母,我很抱歉。
首先,您必須先說明拒絕對方的理由,然後再向對方表達歉意、或對邀請表示感謝。
這種拒絕方式會讓對方欣然接受後覺得,「哦,原來如此。那我們下次再約!」
2.在表達想接受、或感謝邀請後,再拒絕
Would you like to go out with me tonight?
I would love to, but I can’t. But thank you for asking.
你覺得今晚跟我一起出去怎麼樣呢?
我很想去,但我不行。不過謝謝你的邀請。
當你在拒絕對方時,不要只說「不能去」。而是要禮貌地說「我想去,但去不了」。基本上只要是在拒絕前,先表達出感謝、或歉意的話,都會讓對方對於你的拒絕留下好的印象。
總結
「邀請」或「被邀請」的表達方式,在建立良好的人際關係中,扮演著非常重要的角色。如果您能事先預習、並熟練掌握這些表達方式,將會對您有很大的幫助。
其實,英語的邀請用語大致上是固定的。您只要記住這些對話、並反覆練習,就可以在實際對話中使用它們。
如果,您還想在實際情況下練習這些表達方式的話,推薦您使用「Native Camp」的線上英語課程。在「Native Camp」,你可以在每天、每年的隨意時間與外國、或台灣講師進行對話練習。
甚至,您可以在課程中一對一的詢問講師「我正在練習的這句短語,聽起來自然嗎?」、「我說的這個片語時發音正確嗎?」等問題,並馬上得到實質回應。現在,「Native Camp」提供免費體驗課程,請大家務必試試看吧!