Such算是日常會話中出現頻率非常高的一個單字,大家一定都有聽過。不過嚴格來說,它其實有很多不同的用法,應該也讓不少人感到頭痛。
Such在口語中,常用在表達特定、限定的事物,或是作為語氣強調,算是很萬用的一個單字。只要掌握住使用規則,說不定還會被誤以為是英文母語人士呢!
以下文章會搭配例句作講解,請各位好好把Such的各種意思學起來,實際應用在會話和文章寫作吧!
Contents
- Such的用法和例句
- Such的意思
- 和Such意思類似的其他單字
- comparable
- This material is comparable to plastic in durability. 這種材質就耐用程度來說,和塑膠不相上下。
- Tainan is comparable to Kyoto. 台南相當於台灣的京都。
- It is a huge global event comparable to the World Cup or the Olympics. 它算是世界盃或是奧運等級的大型國際性活動。
- Huge global events, such as the World Cup or the Olympics influence the world economy. 像世界盃或奧運這類的大型國際性活動,都對全球經濟影響甚鉅。
- Like
- comparable
- 總結Such的用法
Such的用法和例句
Such可以做為形容詞或是代名詞使用。要注意的是,當詞性不同時,意思也完全不一樣,很容易讓人搞混。請各位一定要區分清楚,掌握兩者正確的用法。
Such當形容詞用
Such作為形容詞使用時,大致可以分成兩種意思,第一種類似中文「那一種的」、「那一類的」,表示限定某種類型,第二種則是表達程度上的限定,相當於「非常的」「實在很」。關於詳細的定義,我們會在後半段詳細介紹,這邊先來看看簡略版的使用方法和例句。
I can’t believe he said such a thing.
真不敢相信他居然說出那種話。
看到such這個字就馬上能理解,說話者所試圖表達的強烈負面「程度」。
I couldn’t say anything in such a situation.
在那種情況之下,我根本什麼都不能說。
這個句子裡的「那種情況」並沒有交代是指何種情況,必須要靠上下文來判斷。不過至少藉由Such,我們可以知道說話者想表達的是當下所「限定」的情況。
Such men as him are rare nowadays.
像他那種男人現在已經很少見了。
英文中「Such A as B」的句型,意思是「像B那樣的A」。這個句型是為了對名詞A作更多描述,相當於扮演形容詞的角色,可以直接背起來。
We had such a fun time.
我們度過了一段如此開心的時光。
這裡的such是副詞,可以理解為用以強調後面「開心的時光」的程度。
Such當代名詞用
Such當代名詞用時,用法比較有限。大部分都是固定用法,建議可以整句背起來。
The party was great. We’ll never have another such.
這個派對真是太棒了,應該再也沒有第二次了吧!
「another such」當然代指的就是前句的派對。照字面上理解,就等於是表達「要再有一次機會參加到這麼棒的派對,應該是不可能了吧!」
Such is life.
這就是人生。
這句也算固定用法,旨在表達「人生不過如此」、「人生不就這樣」的感嘆。這裡的such也是代名詞用法。類似的句子還有"Such is the world(世界本就如此!)",也算是一句名言。
The way he hit the table was such that everyone in the restaurant turned around.
他敲桌子的方式,是讓整間店的人都會去特別注意的那種方式。
Such在這裡,是作為「敲桌子的方式」的代名詞,而他後面所接的that,則是帶出對「這種方式」加以修飾的形容詞子句。
Such作為一個相對特別的單字,詞性常常會讓人覺得不容易判斷,建議多看看它所搭配的例句作為輔助記憶。
Such的意思
這邊真正進入正題,來向各位介紹Such的含意和例句用法。像Such這種偏複雜的單字,最好的學習方式還是只能搭配大量例句來加強理解。
這樣的
Such的第一個意思是「這樣的、那樣的、如此的」,算是在英文會話上最常用到的解釋。有時候按照上下文不同,可能表示的是複數形,請多加留意。
You shouldn’t say such a thing to your parents.
你不應該對父母說出這種話。
「Such a thing」可以算是固定用法,表示「如此(不好)的事」,以這個例句來看,大致上就是指「如此不敬的話」。
雖然有時候也能用在正面情況,但大多還是用於負面表達。
How can you run such a long time.
你怎麼能夠跑那麼久?
Such也常常以句型「such a+形容詞+名詞」出現,這時它是作副詞用。如果不想用Such造句的話,也可以說成「How can you run for a long time(你怎麼能跑那麼久?)」,意思上是差不多的。
不過,因為沒有Such,就少了限定的概念,語意解釋上可以變得很廣泛。
Such an attitude is not approved here.
那種態度在這裡是不被允許的。
同前例,究竟指的是哪種Attitude呢?用Such才能給人一種限定說明的感覺。例如,也許這是發生在高級餐廳,負責人員對於態度蠻橫的客人給予警告所說的台詞也不一定。
In such cases, I need you to talk to me first.
遇到這種情況的話,我需要你先跟我報告。
這個例句則可能是發生在辦公室,當有人工作出了差錯,主管可能就會告誡「以後,如果犯了這種錯的話要記得...」,用Such來表示限定「這種」情況。
非常地
Such也可以單純用在強調。這時候,它可以放在名詞或形容詞前面,可以理解成扮演形容詞或是副詞的角色。
He had such a crazy life.
他的一生是如此瘋狂。
Such在此作為「a crazy life」的強調。可以替換成另一個類似含意的句子"He had a really crazy life."。
It was such an exciting game.
這真是一個刺激的遊戲。
同前例,Such也是用來強調「an exciting game」的程度。
I was such a nerd back then.
那個時候的我實在是個書呆子。
雖然只說「書呆子」也可以,但為了強調「到什麼程度」的書呆子才加上Such。
He is such a tall man that he needs to duck often.
他實在太高了,以至於常常要低頭彎腰。
這種Such和That一起搭配使用也很常見,我們一般直接叫它們Such that句型。以「Such A that B」的形式來表示「實在太A所以B」。A要用名詞,B則是放入一個完整的子句。
它和另一個句型So that非常類似,不過差別在於So that的So後面要接形容詞,所以在文法上還是不太一樣。
~之類的
這個用法就相當於中文裡的「像~之類的人/物」或是「例如像~那種的」,以Such來舉出具體的案例,或表達是針對特定的對象。通常會和As搭配使用。
Social Media就是社群媒體的意思,因為不只一種,所以加上Such as用以表達「例如~之類」最為限定範圍的解釋說明。要是只說「社群媒體」的話,對方可能會問「哪一種呢?」,因此用Such能夠讓對方更快理解。
“We should introduce new things into our company”
“Such as?”
「我們應該要引進新的東西進公司。」
「例如?」
單獨使用"Such as?"也是一種回應方式。其他類似用法還有"Like?"或是"For example?",雖然意思上幾乎相同,不過用Such as的說法比較有禮貌。前述例句裡,當對方只提到「新的東西」,訊息量實在太少,所以另一個人才會回應「例如是什麼東西呢?」,希望對方以具體的案例說明清楚。
There is no such thing as miracle.
世界上沒有什麼奇蹟。
句型「such A as B」指的是「像B那樣的A」。"There is no such thing as~"本身就是一個常常會看到的用法。例如有一句名言:"There is no such thing as a perfect human(世界上並沒有完美的人)"。
You don’t see such woman as her so often.
你很難有機會常常遇到像她那樣的女人。
這個例句也是應用了「Such A as B」的句型。把such woman as her整個作為動詞See的受詞。
Such雖然解釋起來可以有很多種不同意思,但主要還是以「限定或強調」兩種用法為大宗,可以把它當成是扮演了讓句子意思更明確、更容易理解的功能。
和Such意思類似的其他單字
這邊再介紹幾個和Such意思相近的常見單字。之後在閱讀文章或是聽力測驗時,就知道它們可以和Such互相替換,對於學習很有幫助。
comparable
Comparable這個字是「可和~相比」「相當於~」的意思,是一個形容詞。
This material is comparable to plastic in durability.
這種材質就耐用程度來說,和塑膠不相上下。
Tainan is comparable to Kyoto.
台南相當於台灣的京都。
使用上可以參考上述例句。
因為它也是用在列舉的時候,所以用法上可說是類似於Such as。
It is a huge global event comparable to the World Cup or the Olympics.
它算是世界盃或是奧運等級的大型國際性活動。
Huge global events, such as the World Cup or the Olympics influence the world economy.
像世界盃或奧運這類的大型國際性活動,都對全球經濟影響甚鉅。
我們把上述兩個例句放在一起比較,就可以清楚看出,無論用的是such as、還是comparable to,句中都有對同類型事物作列舉的部分。
雖然兩個句子的含意並不算完全一樣,但不妨把它們當作相關聯的文法一起背起來。
Like
Like是另一個和such用法類似的單字。這裡的Like當然不能解釋成「喜歡」,而是「像~」的前置詞用法。
You won’t find a guy like me.
You won’t find such a man as me.
兩句話都可以翻作「你再也找不到像我這樣的男人了」。這裡的Like就跟Such as一樣,都是指「像我這樣」。
European countries, like UK, France or Germany.
European countries, such as UK, France, or Germany.
不論哪一句,都是在講「英國、法國、德國這些歐洲國家」。只不過用Like感覺上會比較口語。
總結Such的用法
綜合以上所述,Such這個字可以分為下列四種用法:
・程度限定
・程度強調
・種類限定
・舉例
基本上來說,主要都是為了對內容去作加強補足的說明。
雖然它是一個很實用的單字,但就用法上及放在句子中的正確位置這方面,還是對一些英文學習者來說有點複雜。不過換個方式想,要是掌握了正確的使用方式,就能夠讓整個語氣、情感上的傳達更為豐富。
在學習這些有多種應用方式的英文單字時,只能靠著不斷練習、實際開口說才能越來越上手。
而為了增加練習機會和學習效果,NativeCamp就是一個很不錯的方案。只要連上網,24小時不間斷、隨時隨地都能夠上課,和英文母語人士作會話練習。
下次記得利用和老師對話的機會,把今天學到的Such再多加練習喔!