sample

LP banner LP banner

「case by case」是什麼意思?讓我們來了解一下正確的意思和用法吧!

我們在日常對話中會使用以下這句:

「根據具體情況來處理」

一般來說,這是表示「取決於時間和情況」。

從這個意義上看,是正確的嗎?

此外,它的用法是否適當?

這次就讓我們來揭開這樣的「case by case」吧!

除了正確意義和用法之外,在國外又是如何使用的呢?

我們也會逐一介紹意思相近的英文表達,請繼續閱讀下去!

 

Contents

case by case 是什麼?

 

您可能會好奇,「case by case」是否為母語人士常用的英語表達?它又是什麼意思?

正如您所看到的,它來自英語。

然而,它並不是100%用在英語中。

當您參考case by case的英文翻譯時,就更容易理解了。

case-by-case = 個別、一個一個

它有這樣的意義。

和我們用的字詞,視情況而定、隨機應變,有點不一樣。

「Case by case」雖來自英語但有不同的意思。

它有一個取決於情況和時間的含義,所以如果您在英語會話中不小心使用它,可能無法表達明確的想法,請小心這一點!

使用case by case時,什麼才是正確的用法呢?

 

有些人可能會有疑問,其用法既然會根據場合而不同,是否就不要用這句表達呢?

往下閱讀,您自然可以知道何時派上用場喔!

 

英文中「case-by-case」中的連字號是什麼意思?

 

剛剛介紹過「case-by-case」說的是具體情況。

在這裡,先向大家介紹一些需要注意的事情。

「case-by-case」中有一個連字號。

透過用連字號將單字連接起來,使它們形成一個單字(形容詞)。

請注意,如果沒有連字號,「Case」和「by」就具有獨立的含義,英文表達的字句將不再有效。

我們收集了具有類似連號的英語表達,請看看例句。

a six-year-old girl
一個六歲的女孩
a 70-year-old woman
一位70歲的女士
second-hand
二手
one-on-one
一對一
well-known
眾所周知的
eye-catching
引人注目的

這連字號不是也很適合我們所熟悉的短語嗎?

當您想表達形容詞「的~」時,最好記住,在英語中,有一種方法可以用連字號將其連接起來!

 

正確使用case-by-case!

 

為了正確使用case-by-case,您需要了解一些事情。

 剛剛介紹過,「case-by-case」的意思是「個別、一個一個」。

這和我們使用的含義略有不同,所以讓我們看一下遵循該含義的例句和短語。

We will respond on a case-by-case.
我們將根據具體情況做出回應。
be analysed case-by-case
視具體情況而分析
license on a case-by-case
個別認同
treat symptoms on a case-by-case
依具體情況治療症狀
make the decision on a case-by-case
視具體情況而定

像這樣,請注意不要使用台灣人的表達「依時間或場合」。

 

類似case by case的英語表達是什麼?

 

當您發現,一直便利的使用「case by case」,實際上與您想像的含義不同,要怎麼辦呢?

請參考接下來我們要介紹的表達。這些都是母語人士經常使用的,您可以在英語會話中大量練習。

 

原本不常使用case-by-case嗎?

 

母語人士原本在對話中不常使用case-by-case。

原因是有些英文只需要一個字,就可以表達 case-by-case 的意思。

如果您想表達個別

「each」
「individual」
「personal」
「private」

如果想表達一個一個,比如

「one-by-one」

由於以上單字,case-by-case 很少被使用。

那麼,我們可以使用case-by-case 來傳達「依據時間和場合」的細微差別嗎?

雖然不構成意義,但稍微改變一下,就能夠傳達相同的細節。

as the case may be
depending on the case

這樣,如果您使用「case」和「by」

「時間和場合」

「在某些情況下」

應該能以這種細微差別來傳達。

 

哪些英語短語有相似的意思?

 

上面我們介紹過,「case」和「by」的用法,不過有其他更簡單的英語表達可以立即使用喔!

It depends~(depends on~)

這句只有2個字,非常簡單對吧!而且它不需要連字號。

這句就是表示為「視情況而定」

英語母語者經常使用這個詞,因此請您記下來!

台灣人也經常使用歧義詞。

您是否覺得自己經常使用令人困惑的表達,例如「應該」、「可能」、「如果你喜歡」或「一定」?

透過「depends」即「依時間和情況」,您也可以更便於表達一些模糊的事物!

 

讓我們透過depends來記住英語短語吧!

 

事實上,Native Camp介紹了實際使用「depends」的各種對話的詳細資訊和例句,您可以參考看看!

Depending on the results this time, I might be able to pass the test!
根據今天的成績,我或許可以通過下次考試!
I’m changing the interior depending on the season.
我會根據季節改變內裝。
Depending on the outcome now, it will have an impact on the future.
根據現在的結果,它將對未來產生影響。
Depending on the date, I can join the party until the end!
根據日期,我可以參加聚會直到最後!
Well, that depends on how you feel about it.
嗯,這取決於你的感受。
Depending on your exercise, your body will show you if you’re going to lose weight or not.
根據您的運動情況,您的身體會告訴您是否要減肥。
Depending on the circumstances, I may not be able to go back there.
根據具體情況,我可能無法回到那裡。
Depending on your answer, I’ll have to change the date.
根據你的回覆,我必須更改日期。
Depending on the weather tomorrow, we’ll have to decide where to go!
根據明天的天氣狀況,我們必須決定要去哪裡!

 

總結

 

您是否覺得我們用「視時間、狀況而定」這個意思很方便呢?

其實在「case by case」的基礎上傳達這些細微差別,是有點困難的。

因為我們隨意使用的單字,並不總是跟單字本身具有完全相同的意思。

我們傾向於在與他人的英語對話中,使用「我們認為的意思」的字詞,但請記住,有時候它們的含義是不同的!

另外,「depends」是一個很好記住的單字,因為它可以很方便地用來表達,我們通常想到的意思。所以一定要記住它,並在英語對話中使用喔!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導