sample

LP banner LP banner

英文的「復活」怎麼說?康復、復活等的英文說法

遊戲的「角色復活了」,或是喜歡的運動員「從傷病中復出」等,在日常會話中常出現的「復活」一詞。

你知道用英文怎麼說嗎?

根據復活的對象、當時的情況,而有各種的英文說法。

這篇文章將介紹多個在想要用英語說「復活」時可以使用的短語!還會一併介紹「康復」、「回歸」等「復活」相關的詞語。

試著練習,讓你在日常英語對話中也能輕鬆使用這些表達方式吧。

 

Contents

「復活」的英語

 

「復活」可以用英文“revival”和“resurrection”表達。查字典的話,可以看到這些單字的意思如下。

<revival>
名詞:(興趣、人氣等的)復活、(精力、健康等的)恢復、(意識的)恢復、(契約等的)重新生效
引用:revival 的意思、用法、讀法
<resurrection>
名詞:復活;復甦、(死而復生的)復活
引用:resurrection的意思、用法、讀法

下面進一步解釋這兩個單字。

 

Revival

 

首先來看 revival。

“revival”是表達「復活」時最常用的英語單字之一。

從詞源上看,“revival”由“re”「再」和“vival”「生存」組成,就可以聯想到「復活」。

它可以用來描述原本不再受歡迎的事物再次受到矚目,或是死去的事物死而復生。

此外,這個詞也可以用於電影的重新上映。

還有,契約效力恢復的情況下也可以用“revival”。

A 60s fashion revival is sweeping Taiwan.
60年代的時尚復興正在台灣掀起熱潮。
The movie is going to have a revival next month.
這部電影將於下個月重新上映。

 

Resurrection

 

“resurrection”也是表達復活的單字。

“the Resurrection”來表示「基督的復活」,因此這個詞具有強烈的宗教色彩,不太常用於日常對話。

This is a resurrection of old music from the mid-50s.
這是50年代中期的老歌的復興。
Easter is a holiday celebrating the resurrection of Christ.
復活節是慶祝基督復活的節日。

 

其他相關表達

 

此外還有其他多種表達「復活」的方式。

例如,運動員或樂團、偶像等暫停活動後再次回歸的情況,通常用“comeback”來表達

The idol went on hiatus, but now she’s making a great comeback.
那位偶像暫停活動後,現在華麗回歸了。

另外,當社交媒體或電子郵件賬戶解凍時,也會說「復活了!」。這時可以用“restored”或“recovered”

I have restored the Line account.
我的Line賬戶復活了。
I recovered my Twitter account.
我的Twitter賬戶復活了。

有在運動的人應該會想知道「安慰賽」的說法吧。 「安慰賽」使用“consolation”這個表示「安慰」的單字,稱為“consolation game”和“consolation match”

Are there any consolation games?
有安慰賽嗎?

 

「康復」的復活

 

接下來,介紹從傷病或不良狀況中「康復」的英文。

「康復」常用“recovered”或“healed”。查字典的話,可以看到這些單字的意思如下。

<recover>
自動詞:恢復正常狀態、(從疾病等)康復
引用:recover的意思、用法、讀法
<heal>
自動詞:痊癒、治癒
引用:heal的意思、用法、讀法

下面進一步解釋這兩個單字。

 

recover

 

“recover”不僅可以用於傷病的「康復、恢復」,還可以用於「經濟恢復」或「電腦修復」

After two days of fever, he began to recover.
發燒兩天後,他開始康復了。
The country’s economy is slowly recovering.
這個國家的經濟正在慢慢恢復。
I need to recover my computer.
我需要修復我的電腦。

 

heal

 

與“recover”相似的單字是“heal”。

“recover”可以用於經濟或設備的「恢復」,而“heal”則專指傷病或身心的「康復」

The wound would heal soon.
傷口很快就會痊癒。
After the divorce, the family needed some time to heal.
離婚後,這個家庭需要一些時間來恢復。

 

其他相關表達

 

此外,「回復」還可以用以下慣用語或短語來表達:

back on my feet :重新站起來
Finally, I’m back on my feet.
終於,我重新站起來了!
getting better :變好、恢復
She is getting better every day.
她每天都在好轉。
turn around :(業績等)恢復、好轉
The new CEO turned around the company.
新任CEO讓公司好轉了。

 

「恢復原狀」的復活

 

「復活」還有「回到正常狀態」、「恢復原狀」的意思。

可以用“back to normal”這個短語來表達。也可以用“turn back to normal”、“return back to normal”、“go back to normal”等組合。

I hope things go back to normal soon.
我希望情況能早日恢復正常。
We will turn back to our normal lives.
我們將恢復正常生活。

 

「甦醒、死而復生」的復活

 

這裡介紹「甦醒、死而復生」的英語表達。

“respawn”常用於遊戲中角色死後復活。查字典的話,可以看到單字的意思如下。

<respawn>
自動詞:(遊戲中角色等)重生、復活
Do you believe in respawning after death?
你相信死後重生嗎?

另外,“back to life”也可以表達「甦醒、死而復生」。這個短語也很容易理解。

而記憶或回憶的「復甦」用“flashback”最合適。

I just had a wonderful flashback to my childhood.
我剛剛回憶起了童年的美好時光。

 

「回歸」的表達

 

在商業場合,通常不用「復活」,而用「回歸」。

英語中「回歸」一般用“return to work”或“back in business”

She doesn’t want to return to work.
她不想回到工作崗位。
I’ve returned to work after childcare.
我在育兒後重返工作崗位。

 

復活後再度開始

 

最後,介紹一些復活後重新開始時可以用的表達。這些都是簡單的表達方式,很快就能使用!

do it again:再次做
I will do it again!
我會再做一次!
start over (again):重新開始
You can start over at any time.
你隨時可以重新開始。
give it another try:再試一次
I might give it another try.
我可能會再試一次。
take it from the top :從頭開始
Let me take it from the top.
讓我從頭開始。

 

總結

 

介紹了英語中「復活」和「回復」的表達方式。

從較難的單字到簡單的短語,這些英語表達都學起來了吧!

根據復活的對象和上下文,能靈活運用多種表達方式會更好。此外,還介紹了「復活後重新開始」時可以用的表達方式。一起記住這些表達吧!

如果想在對話中使用這些表達,可以線上英語會話「Native Camp」的課程中試試看。課程不限次數,盡量多多練習吧!也歡迎來報名免費試用課程。

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導