sample

LP banner LP banner

詳盡講解如何使用All right!將OK取而代之!

當您開始學習英語時,可能會發現英語不只有YES和NO,這樣明確劃分的意思而已。

在英語單字中,就像中文一樣,一個單字可以有多種含義,其表達方式只是一種細微差別,但實際上,可能會有人注意到,單字的含義會根據您的發音或使用時間而變化。

即使是我們經常使用的表達,實際上也可能隱藏著不同的意義。當您在初學英文單字時,只需要記住一個含義,但是當達到中級水平時,將需要記住其他部分,並了解如何使用在初級學到的東西,以提高您的英語技能。

在這種情況下,最好的捷徑是先記住最常用的含義,習慣使用它們,然後再記住其他的。

這次我們要介紹的是all right

該表達是母語人士以及電影戲劇中最常用的方式之一。雖然在英文會話中常出現,但「all right」這句話其實很麻煩。

現在開始我們會解釋原因,但由於一個表達可以有多種含義,對於英語初學者來說可能有點麻煩。

我們最好一步一步開始,如果您閱讀本文並記住至少兩件事,肯定會提高您的英語技能喔!請務必收藏起來!

 

Contents

如何使用all right

 

我們先從all right的意思開始。

如同前面提到的,這是英語會話中經常使用的表達。然而,當您回顧自己在英語對話時,是否發現使用「OK」的頻率太高了?在中文裡,我們經常使用「OK」,可能不太使用「All right」。

請嘗試養成使用All right,而不是「OK」的習慣。這是您擴大詞彙量,並擺脫只說「OK」的形象的機會!

讓我們練習使用不同的表達方式吧!

讓我們想像一下在中文裡使用「All right」的情況。

All right
・沒問題嗎?
・(句首)現在
・感謝/道歉的回應
・是的,沒關係。

其典型含義與「OK」類似,但請注意「All right」更禮貌一些

如果您看一下含義,會發現不只一個具有與OK類似的意思,而且還可以用作回覆/提問。

all right可以用在句首、句尾,甚至可以在句子內,所以沒有固定的位置

當您查看每個單字的含義和用法時,應該開始看到一些既定的模式,所以讓我們從容易記住的模式開始!

 

沒問題嗎?

 

首先,讓我們從「All right」的典型意義開始,即「沒問題」。也就是「OK」

其他含義類似於「我很完美/滿意」。

這裡的關鍵是,介詞很重要。

表達同意…使用 with
表達適當性…使用 for 和 to

希望您記住這一點喔!

特別是「all right」常用來表達多數人的同意,因此常用「with」。一定要記住這一點!

I’m thinking of going to this restaurant for DINNER tomorrow, is it all right with you?
我明天想去這家餐廳吃晚飯,你方便嗎?
It’s all right.
沒問題。
Yeah, you’re back to the right figures. That’s all right.
是的,你回到了正確的數字,沒關係。

 

沒關係

接下來我們介紹「沒關係」。大家不是也會用這個來表達「OK」嗎?

不要對所有事情都說「OK」,偶爾嘗試使用不同的表達方式,來提高您的英語技能!

首先,有人可能會認為,上一節的「沒問題」和這次的「沒關係」有什麼不同?這兩個含義可以互換使用,但正確的含義略有差異。

沒問題:不需要考慮/解決,沒有異常,重要性較低。
沒關係 : 感到安全沒有危險,確定無疑,可能會發生的事,不必要的事。

其實,差異是如此明顯,這就是為什麼您應該嘗試分開使用「All right」和「OK」

I’ve been told that those documents are due tomorrow, is that all right?
我被告知這些文件將於明天到期,這樣可以嗎?
It’s all right, don’t worry.
沒關係,不用擔心。
That load looks heavy, are you all right?
這個貨物看起來很重,你沒關係嗎?
I’m all right, thanks for worrying about me.
我沒事,謝謝你的關心。

 

現在…

 

接下來是表達句首加上 all right 的「現在」

all right 的這種用法很容易記住,所以如果您將之與「沒問題/沒關係」一同記憶,是一個很好的表達。

此表達可用於變更/分隔主題。順帶一提,具有相似含義的表達可以與 now / well / then 這三種同樣的方式使用,所以能增添更多變化!

這是最有用的表達方式之一,因為它也可以用來讓偏離主題的話題回到正軌

All right, I have to go home now.
好吧,我現在得回家了。
All right, everyone, let’s tidy up for good!
好了,大家,讓我們收拾乾淨吧!
All right, the food is ready!
好了,飯菜準備好了!

 

其他類似的表達方式

另外,all right 還有一些其他的表達方式,我們來跟大家介紹一下。

首先,這是一個詢問「可以嗎?」的表達。在這種情況下,透過在句尾放置「all right 」來造句。

英語中的「Is it OK?」與「right」的含義相同,但後者和「All right」的用法相同,因此您可以使用其中之一。但all right放在句首時,如上一節所述 ,是一種比較禮貌的表達。所以請注意不要混淆人/地點/情況。

I’m making ramen tonight, all right?
今晚我要做拉麵,可以嗎?
I’m out of potatoes and can’t make French fries, all right?
我沒有馬鈴薯了,做不了炸薯條,可以嗎?

最後一個表達是「用於回應感激/道歉的all right」。在這種情況,它包含「不客氣」的細微差別。母語人士經常在這種情況下使用。

All right 在此情況與You’re welcome / No problem / My Pleasure 具有類似的含義,可以用來表達感激之情。

另一方面,在回應道歉時,可以使用與That’s OK / No worries 相同的含義。

A:Sorry for the lateness!
B:It’s all right.
A:抱歉來晚了!
B: 沒關係。
A:Thanks for lending me the pen, it helped!
B:It’s all right, I’m glad you made it in time for the lecture!
A:謝謝你借我筆,幫了我大忙!
B: 沒關係,我很高興你能及時來聽講座!

 

Certainly

 

另一種表達是類似all right的Certainly。

Certainly
確定,一定,我明白,當然,好。

如果您看一下它的意思,會覺得它是有點生硬的回答方式。 Certainly的用法比「all right」更正式。

如果您的自信心或程度很高,使用「all right」可能無法向對方傳達其自信程度,所以這個表達會更明確地傳達給對方。

另外,如果您想傳達有確實證據的事情時,請記住使用Certainly而不是all right

 

總結

 

有些人可能會感到驚訝,居然可以用「all right」來表達多種細微差別。這也是英語有趣的地方。

只要知道「All right」這個經常出現在戲劇和電影中,母語人士對話中的多重意義,就能提升您的英語技能!

使用它的時候,請注意發音和聲音的強度。

請務必多多練習,來增強會話能力喔!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導