sample

LP banner LP banner

「真的嗎!」的英語怎麼說?讓外國人來詳細介紹。

每天都會用到的「真的嗎!」這句話,幾乎已經成為理所當然的口頭禪。

作為反應時,它的確是個非常方便的短句。

那麼,「真的嗎!」的英語怎麼說呢?你會立即想到的單字是什麼?

沒錯,當然是最有名的 「Really」啦!

然而,英語中其實不僅只有 「Really」可以代表「真的嗎!」。

根據不同情境和表達方式,還有許多可以代表口頭禪「真的嗎!」的英語短句。

如果能靈活運用這些表達,也許你就能成為英語會話中的高手喔!

首先,讓我們深入了解它的意思,在掌握知識後,盡情的在英語對話中自由運用它吧!

接下來出現的單字中,您認識幾個呢?

您會說「真的嗎!」的英語嗎?

為了使用「真的嗎!」的英語,現在就開始學習幾個單字吧!

當然,我們也會介紹一些對話的例句,來提供您參考喔!

在我們日常對話中,「真的嗎!」這個詞常常出現,對吧!

在英語中也是一樣的!

這類表達反應的詞彙,當它有越多變化的表達方式時,代表它越實用。記住這些詞彙,絕對不會讓您吃虧喔!

在進行英語對話時,這類英語的反應詞是非常重要的。

能表示「真的嗎!」的英語單字有許多個可以使用。

選擇使用哪一個,取決於當時對話的語調,以及對方的反應

這段對話是一般問候嗎?還是在重要場合的商談?

是一段讓人不經懷疑的內容嗎?或甚至是一段讓人不敢相信的對話?等等….

請牢記!根據對話情況來區分使用是這篇文章非常重要的重點!

 

「真的嗎」的英語之一:seriously / Are you serious?

 

第一個要認識的單字是,seriously

它是形容詞serious的副詞形式,意思是「認真地」

Seriously / 認真地

Seriously也是Are you serious⁉的簡略說法。

Seriously有對他人的說法或行動帶有「懷疑」的含意。

例句:

I like your new haircut! / 我喜歡你的新髮型
Seriously!?(Are you serious!?!?) / 真的嗎!?(你認真的嗎!?)

這時「Seriously⁉」的語法情境有點類似,皺眉頭後心情有點悶悶的回答對方的感覺。

使用Seriously會比Really帶有更強烈的驚訝語感,甚至有輕蔑和無奈的情緒在,所以必須小心選用。

它在朋友之間是常被使用的英語短句。

Seriously在工作場合也可以使用。

只要不要在表達時,像例句一樣帶有反面語氣的話,在會議上聽到從未聽說的情報後,也可使用「seriously? (真的嗎?)」

請記住!只要調整好自己的語調,就不會讓對方認為你有輕蔑懷疑的意思。

 

「真的嗎」的英語之二:For real

 

第二個英語是For real,與字面上直譯的意思一樣,代表「是真的嗎?」的意思。

它是非常看語調使用的詞句。用中文來說明的話,類似年輕人會使用的流行語,所以必須盡量避免使用在工作場合上。

For real? / 是真的嗎?

例句:

My brother has overwritten my game data. / 我弟弟覆蓋了我的遊戲記錄。
For real? Isn’t this the second time already? / 是真的嗎!?這已經是第二次了耶?

與朋友輕鬆對話,表達驚訝和不敢相信的態度時可以使用「For real」

For real?不僅是年輕人的用詞,也是母語人士經常使用的詞句。所以,請務必好好記住它!

「真的嗎」的英語之三:Are you sure?

 

第三個英語是Are you sure?,意思是「你確定嗎?」、「你認為是真的嗎?」

這是常常聽到的英語短句,特別是在電影和影集中會頻繁出現的台詞。因此,對大家來說應該不陌生。

Are you sure? / 你確定嗎?

sure這個單字有「確定」、「確信」的意思。

Are you〜?後接上,代表「你確定嗎?」、「你認為是真的嗎?」的意思。

Are you sure?是您想在對話中「想確定是否為真」或「想確定是否屬實」時會用的英語短句。

有時也會被翻譯成「真的嗎!?」。因此,在這裡也一併介紹給大家。

例句:

I’ll give you this record. / 我送給你這個黑膠唱片。
Are you sure? You don’t mind? / 你確定嗎?你不介意嗎?

當收到貴重的物品,或預想外的事情發生時。使用Are you sure?可以代表著「想確定是否屬實」的含意。

所以,這句例句的情境可能是,禮物剛好是對方一直想要的黑膠唱片,或是連同播放器也一起贈送的感覺。總之這個禮物是一個令對方非常驚訝的贈禮。

這句英語會在朋友、家人、與自己親近的人之間頻繁的被使用。

那麼,在工作場合上可以使用嗎?其實,在工作場合使用它,並沒有什麼太大的問題。

只要對方的話題讓您無法確信,想向對方確認事實時,都可以使用Are you sure?這句話。

Are you sure?當尾語語調上揚時,會讓對方感受到強烈的不信任感。在工作場合上可能會造成對方的不悅或壓力。因此,使用時在語調上必須多做注意。

「真的嗎」的英語之四:No way

 

第四個是No way,代表「不可能吧」的意思。

No way也是電影或影集經常出現的「真的嗎!」用語。

我還記得在小時候觀看美國影集時,會常常聽到這句台詞,因此對它並不陌生。

No way / 不可能吧、絕對不可能

它類似中文說的「不可能吧!」時用的語調。

以上說明後,您有沒有浮現眼睛睜大、不相信自己耳朵聽到的消息,手揮動著大聲說著「NO  WAAAAAYYY!!」的場景呢?

沒錯!就是這樣的場景會使用這句英語。

例句:

Ah! They scored a goal in reverse! / 誒!他們被逆轉了!
No way! That’s not good!     / 不可能吧!糟糕了!

這是在觀戰中,討論著輸贏話題使用的「No way! 」,也一起記住它吧!

 

「真的嗎」的英語之五:Really

 

最後第五個是台灣最常聽到的Really,意思是「真的嗎!」

大家講到英語的「真的嗎!」第一個浮上腦海的應該就是Really吧!

Really / 真的嗎!

Really是常用的英語表達方式,它也帶有「想確認是否屬實」的含意。

前面介紹的Are you sure?也是在「想確認是否屬實」的場合上會被使用的句子。Are you sure?比起Really包含了更多不信任的情緒。而Really只有單單對「對方的意見」表示疑問,相對之下語氣也顯得輕鬆許多。

當然,Really和Are you sure都有「想確認是否屬實」、「想確認是否為真」的含意。但Really「真的嗎!」比較沒有帶有太強烈的疑問感,因此比較適合用在反應小的時後使用。

但當Really在尾語語調上揚或下降時,會帶給對方不同的感受。

「真的嗎!」的語尾語調上揚時,有與對方擁有相同熱度,且驚訝的程度高的含意。「真的嗎!」的語尾語調下降時,有勉強同意,或壓抑著驚訝和憤怒情緒的含意。

它也和其他介紹英語句子一樣,當語調不同時,也會帶有不同的含意。

不同語調的使用方法

 

除了以上介紹的英語表現外,其實還有很多大家意想不到能代表「真的嗎!」的英語表現方式。但基本上,今天就是以介紹一些使用頻率高的英語用詞為主。

其中,特別針對只知道Really一種說法的閱讀者們,您們必須在不同場合和情況下,下意識的做出區別來正確使用它們。

中文的「真的嗎!」可以包含勉強接受、感到憤怒和失望等,多方面的情緒在裡面。

英語除了Really以外,一定還有更符合您當下情緒的「真的嗎!」

所以,我們必須增加自己的詞彙水平,來讓對話更顯得充實。

之後,您必須注意說話的語調,當語尾語調改變時,會導致對方與您的距離感拉近,或是更大。因此,使用時請務必多注意。

記住,區分這些英語詞句

 

以上介紹了許多英語的「真的嗎!」

而,Really也是其中之一!

如果,把Really形容成不帶情緒或語調的英語表現的話,那其他的英語詞句則都是帶有豐富情緒的英語表現方式。

請務必記住以上的英語詞句,來增加您的英語詞彙及對話能力吧!

 

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導