sample

LP banner LP banner

still和yet的區別?解說其他表示「還」的英文表現

當我們想用英文表達「還」的意思時,在學英語的人通常會想到「still」或「yet」這兩個詞,對吧?

這兩個詞的意思非常相似,但在用法上有一些微妙的差異,如果用錯了,聽起來會很不自然。

此外,除了「still」和「yet」之外,還有其他表達「還」的方式,正確理解這些差異並避免混淆是非常重要的。

這次,將詳細解釋「still」和「yet」的區別,並介紹其他表示「還」的表達方式,請一定要讀到最後唷!

 

Contents

「still」和「yet」的區別

 

「still」和「yet」的區別大致如下。

still:表示從過去某個時點開始的事情,現在仍在持續。
yet:表示預計發生的事情,但尚未開始。

接下來,讓我們詳細看一下這兩個單字。

 

「still」的意思和用法

 

「still」是副詞,表示從過去的某個時點開始的事情,現在仍持續進行中

在中文中,它通常被翻譯為「還」,但翻成「依然」或「仍然」可能會更好理解。

例如,「還在玩遊戲嗎?」或「她還在生氣嗎?」、「他仍在那家公司上班」等句子,用「still」是非常合適的。

另外,「still」也可以用在否定句中,例如「我還沒理解」。

以下是「still」與在句子中的相對位置。

搭配 be 動詞時:be 動詞⇨still
搭配一般動詞時:still ⇨ 動詞
搭配助動詞時:助動詞 ⇨ still ⇨ 動詞
He’s still doing his homework.
他還在做作業。
I’m still working on the website. It’s already been 3 months since I started creating it.
我還在做那個網站。從開始製作已經三個月了。
I’m still angry at what she said to me.
我還在為她對我說的話感到生氣。
I’m still trying to figure out what I should do to make my life better.
我還在努力弄清楚我應該做什麼才能讓我的生活變得更好。
Do you still play golf? I want you to teach me how to swing a driver.
你還打高爾夫嗎?我想讓你教我如何揮桿。

 

「yet」的意思和用法

 

「yet」是副詞,表示預期將要發生的事情,但尚未開始

在中文中,它通常被翻譯為「還沒」,在英文中,通常和「not」一起用於否定句。

例如,「還沒做作業」或「還沒決定點什麼」、「我們還沒結婚」等句子,就適合使用「yet」。

「yet」通常用於現在式或現在完成式,且普遍置於句尾。

主語 + doesn’t/don’t + 動詞原形 + yet.
主語 + hasn’t/haven’t + 過去分詞 + yet.

「yet」還可以與「have yet to + 動詞原形」的搭配使用,無需搭配「not」,表達「還沒有做某事」。

主語+has/have+yet+to+動詞原形

※這是一種相當正式的用法,常於新聞或學術文章中使用。

另外,如果只想回覆「還沒」,可以直接回「Not yet.」也行。

I haven’t decided where I’m going tonight yet.
我還沒決定今晚去哪裡。
I haven’t been to the new cafe yet. Do you want to go there this weekend?
我還沒去過那家新咖啡廳。你這個週末想去嗎?
He hasn’t arrived here yet. I’m wondering where he is.
他還沒到這裡。我想知道他在哪裡。
The medicine has yet to be approved by FDA.
那藥還未獲得 FDA 的核准。
A:Have you eaten dinner yet?
B:Not yet. I’m so hungry.
A:你吃晚餐了沒?
B:還沒。我很餓。

 

「yet」與「already」的區別

 

從事情的完成與否的觀點來看,「yet」容易和「already」混淆。

下方說明「yet」和「already」的區別。

yet:事情尚未完成,或詢問事情是否已經完成的時候。
already:事情已經完成。

也就是說,「yet」用於否定句和疑問句,而「already」基本上只用於肯定句。

請注意,當想問「你完成了沒?」的時候,有些人會不小心使用「already」造成文法上的錯誤。

Have you done the dishes yet?
你已經洗碗了嗎?
I haven’t done the dishes yet.
我還沒洗碗。
I have already done the dishes.
我已經洗完碗了。
Have you cleaned your room yet?
你已經打掃房間了嗎?
I haven’t cleaned my room yet.
我還沒打掃房間。
I have already cleaned my room.
我已經打掃房間了。

 

與「still」和「yet」相似的英文表現

 

除了「still」和「yet」,還有一些其他表達方式可以用來表示「還」的意思。以下介紹其相關的英文與用法。

①better than

②sooner or later

 

better than

 

「better than」直譯是「比…好」,比較句使用的表達方式。

由此延伸,也可以用來表示「比…還好」。亦可用其他比較級的形容詞替換「better」,意即「比~還~」的意思。

bigger than ~:比~大
cheaper than ~:比~便宜
I like being busy better than being bored.
我喜歡忙碌勝過無聊。
This room is a bit warmer than that lobby. It was freezing cold.
這個房間比那個大廳暖和一點。那裡冷得要命。
This chicken is less spicy than that soup. That’s too spicy for me.
這個雞肉比那個湯還不辣。那對我來說太辣了。

 

sooner or later

 

「sooner or later」的意思是「遲早」

雖然並非「還」的意思,但經常在表示「現在還~,遲早最終都會~」的語境中與「still」或「yet」搭配使用。

We don’t know the truth yet, but sooner or later, it’ll come out. 我們還不知道真相,但遲早會水落石出。
I haven’t told my mom about my decision yet, but I have to do that sooner or later.  我還沒告訴我媽我的決定,但遲早得告訴她。

 

總結

 

最後,讓我們總結一下本篇文章的重點。

still:表示從過去某個時點開始的事情,現在仍在持續
yet:表示預計發生的事情,但尚未開始。
better than:比~還好
sooner or later:遲早

希望你現在對「still」和「yet」的區別以及其他類似表達有了更清晰的理解。為了能在實際對話中使用,請多多說出口練習唷!

針對希望通過實際開口說來學英文的你,推薦你使用「NativeCamp」的線上英語會話課程。無限上課次數,讓你隨時隨地練習英語,朝著說著一口流利英文的目標邁進唷!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導