sample

LP banner LP banner

「寶寶出生了!」用英語怎麼說? 分娩的相關短語

「寶寶出生了!」「孕吐很辛苦…!」可以用英語表達嗎? 一下子想不起來…這樣的人也很多吧!

因此,在這篇文章中,我們來介紹,想表達「寶寶出生了!」時候,可以使用的英語表達。

此外,還介紹與懷孕 / 分娩、女性身體相關的短語。 好好閱讀這篇文章,您就能知道相關話題的表達方式喔!

 

Contents

「出生了」的英語表達

 

「出生了」的主要英語表達有「have a baby」、「give birth」、「deliver」3種。

以下開始,讓我們和例句一起確認吧!

 

Have a baby

 

在日常對話中常用的表達方式是「have a baby」

「I have a sister and a brother.」( 我有姐姐和哥哥。),「I have a dog.」( 我養了一隻狗。) 等,在說明家庭成員的組成時使用「have ○○」

可以用來表示「有小寶寶」,也可以用「寶寶出生了」來表達。

 

 解說家庭成員組成的「have」

 

I have a three-month-old baby girl.
我有一個三個月大的女寶寶。
My sister has one girl and three boys.
我妹妹有一個女孩和三個男孩。

I have a three-month-old baby girl. month的後面不用加「s」嗎?

用-(連字元)連接單詞和單詞,製作一個形容詞時,不加複數形的「s」。

 

表達寶寶出生時的「have」

 

My brother and his wife will have a baby in June.
我哥哥和他的太太將在六月生孩子。
A friend of mine in the UK had twin boys last month!
我在英國的一個朋友上個月生了雙胞胎男孩!
I wanna get my hair cut before I have a baby.
我想在生寶寶之前剪頭髮。

A baby girl:女寶寶,a baby boy: 男寶寶

 

give birth

 

「Give birth to ○○」是以「○○出生了」的意思所使用的慣用語。可以跟「have a baby」一樣使用。

但是,這是比「have a baby」稍微正式的表達。 經常在報紙文章和新聞上看到。

The princess gives birth to royal baby number three.
公主生下了第三位皇家寶寶。
My brother and his wife will give birth to their son in June.
我哥哥和他的太太將在六月生下他們的兒子。
She gave birth to a healthy baby girl.
她生下了一個健康的女寶寶。

 

deliver

 

「Deliver」意思是「投遞、送到」,是令人熟悉的單字。

「Deliver」也有「分娩」的意思,是比「have a baby」更為正式的表達。還有「助產」「使分娩」的意思。

Midwives are trained to help women deliver babies.
助產士接受培訓,幫助婦女分娩。
She delivered her daughter in the hospital.
她在醫院裡生了女孩。
You should know what dads should do in the delivery room.
你應該知道爸爸們在產房時應該做什麼。

a delivery room:分娩室

與分娩相關的表現

 

從這裡開始,我們來介紹與分娩相關的表現。

我們列舉了懷孕/分娩,成為女性身體話題時,可以使用的短語。

 

懷孕了

 

「懷孕了」傳達的表現為,「I’m pregnant.」「 I’m expecting a baby.」「I’m expecting a happy event.」等等。

「pregnant」「pregnancy(名詞:懷孕)」的形容詞,直接的表達「我懷孕了」。

如果使用「I’m expecting a baby.」「I’m expecting a happy event.是有點委婉的表達方式

Guess, what! I’m pregnant!
你猜怎麼樣!我懷孕了!
Are you expecting a baby? Congrats! When are you due?
妳懷孕了? 恭喜!預產期是什麼時候?
I’m three months pregnant.
我懷孕三個月了。

I’m ○○ month(s) pregnant.」可以表示我懷孕oo月了。」 。

 

孕吐

 

表示孕吐的英語單字是「morning sickness」

「有孕吐」是「have morning sickness」。「消除孕吐」可以用「get over morning sickness」來表示。

Morning sickness makes me so mad.
孕吐把我逼瘋了。
I hope the morning sickness passes quickly.
希望孕吐能快點緩解。
What helps with morning sickness?
有什麼能幫助緩解孕吐?
I think I got over morning sickness!! Hooray!!
我想我已經熬過孕吐了! 太好了!

我們在這裡喘口氣…懷孕的日常在世界各地是共通的嗎? 當我對加拿大的朋友說

My morning sickness is not getting better at all.
我的孕吐完全沒緩解。

的時候,

Try some salted crackers before you get out of bed. They will help settle your stomach.
起床前吃點鹹餅乾比較好。 會幫助緩解妳的胃。

收到了這樣的建議。 鹹食對孕吐是好的嗎?

在台灣,應該很多人從其他媽媽那裡聽說過,懷孕時非常想吃薯條的說法吧?

您朋友的出身地、滯留國家中有哪些「懷孕日常」呢?

產假

 

「產假」的英文單字是「maternity leave」

「休產假」可以表達為「take maternity leave」,而「休產假中」可以表達為「be on maternity leave」

I’m going to take maternity leave next month.
我下個月將要休產假
My sister is on maternity leave.
我妹妹正在休產假當中。
She said she would come back after three months of maternity leave.
她說她會在產假三個月之後回來。
I think I’ll take trial lessons on Native Camp during maternity leave.
我想我會在產假期間在 Native Camp 上試聽課程。

女性的產假、育嬰假是「maternity leave」。

如果是男性陪產假,則表示為「paternity leave」。不論性別都可以使用的表達,有「childcare leave」「family leave」「parental leave」

My husband says he would like to take childcare leave for our first son.
我先生說他會為了我們第一個兒子請陪產假。

※「○○休假」是「take」,「○○休假中」是用「on」,要記得喔!

給薪休假:I take paid holiday. 給薪休假當中:I am on paid holiday.

 

生理期

 

「生理期」的英文是「period」。

如果作為正式的表達,是表示「月經」的「menstruation」「生理期」和「月經」指的是同一件事。

您也可能在醫院的體檢問卷表等上面,看到「menstruation」,所以請把它記在腦海裡。

月經對女性的身體狀況影響很大。這些英語短語可以在您住院時,用於解釋身體狀況; 或是購買生理用品時使用。藉此機會,讓我們一起牢牢記住吧!

Im on my period.
我月經來了
My sister was in a bad mood when she was on her period.
我妹妹月經來的時候心情很差。
I should go get sanitary towels and tampons.
我應該去買衛生棉和棉條。

※ 生理用品: pads, sanitary pads 英式英語「sanitary towels」

Thanks for letting me sleep in this morning. Actually, It’s my time of the month. I’m in the mood for something light for lunch.
謝謝你今早讓我賴床。其實這是我月經的時間。我午餐想吃點清淡的。

sleep in:比平時睡得晚。

 

陣痛

 

表達「陣痛」的英文單字是,「labor pains」「contractions」。

I’m in labor. / I’m having contractions.
我正在陣痛
I can’t believe mothers will forget the labor pains!!
我不敢相信媽媽會忘記當初陣痛的痛苦!
I have contractions every 3 minutes. Call me a taxi!
我每隔3分鐘就陣痛一次。幫我叫車!

labor不只是「陣痛」,也有「分娩」的意思。

Ms. Smith’s water broke. Take her to the labor room right now!
史密斯小姐的羊水破了。馬上帶她去分娩室!

到目前為止,我們已經了解了每個項目的簡短例句。最後,我們來看看一個關於分娩的對話範例吧!

Situation: Aya who is five months pregnant and Hana who has a four-year-old son are chatting at a café.
場景:懷孕五個月的Aya,和有四歲兒子的Hana在咖啡館聊天。
Hana: How’s it going? Is everything alright?
Hana: 怎麼樣?一切都好嗎?
Aya: Yeah, I’m OK. My morning sickness is over! FINALLY!
Aya: 恩我很好!我的孕吐終於結束了!
Hana: That’s good. I had terrible morning sickness. I couldn’t eat anything. By the way, have you already made your birth plan?
Hana: 那很好。我曾經孕肚很嚴重。什麼都吃不下。對了,妳已經制定生產計畫了嗎?
Aya: Yeah, I did. You know what? My husband said he didn’t want to be with me. Can you believe that?
Aya: 是的我做到了!妳知道嗎?我先生說他不想和我一起在場。妳能相信嗎?
Hana: No way! How come?
Hana:不會吧!怎麼會這樣?
Aya: I don’t know. He’s afraid of blood or something.
Aya:我不知道。他害怕血之類的。
Hana: Oh no, come on. Hang in there, Aya.
Hana: 喔!拜託!妳要撐下去!
Aya: Thanks. I know I’m a strong woman!
Aya: 謝謝。我知道我是個堅強的女人!
Hana: So, I’ve got a funny story. When I was in the labor room, I was sure my water had broken and called a midwife. But she checked my body and said “NO”! That’s so embarrassing.
Hana:所以我有個有趣的故事。 當我在產房時,我確信羊水破了,並叫了助產士。 但她檢查了我的身體,說「不是」! 那太尷尬了。
Aya: Are you kidding me?
Aya:你在跟我開玩笑嗎?

to make a birth plan: 制定生產計畫

to be with: 在場

「No way.」「Are you kidding me?」: 真的假的?伴隨驚訝的附和

 

總結

 

在這篇文章中,我們介紹了當您想說「寶寶出生了!」的時後可以使用的英語表達。

也介紹了與懷孕、分娩、和女性身體有關的短語。

Native Camp 全年 365 天每天 24 小時提供課程。此外,在尋找老師時,您可以設定性別、國籍、工作經驗等詳細條件。請使用講師搜尋來搭配您所需的課程內容。您也可以透過「使用者評分」或「收藏數量」來搜尋老師!

希望這篇文章能對您的英語學習有所幫助。

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導