我們都學過介係詞「through」是「通過~~」的意思,實際上還有很多種其他的意思。
另外,「through」不只能夠當作介係詞,也能作為副詞或形容詞使用。
它可以與各種動詞做組合產生出很多種表達方式,是一個相當方便的詞語。總而言之,這次我要來跟各位徹底地解說「through」的意思與用法!
此外,「through」的發音也很困難呢,所以讓我們一起仔細地來練習如何發出字首「th」的音吧!
Contents
through的意思與用法
「through」給人的基本印象是「穿過」隧道之類的東西。從這裡可以延伸出各種意思來表達。
首先,讓我來說明「through」代表的6個意思與用法吧!
通過
我們在學校最先學到關於介係詞「through」的基本意思是「通過~~」、「穿透~~」、「透過~~」等。
I used to run through this tunnel when I was a child.
我小時候經常用跑的穿過這個隧道。
We carried furniture in through the front door.
我們從玄關搬入傢俱。
The bullet went through the door.
子彈貫穿了門。
This policy sailed through Congress yesterday.
昨天議會通過這項政策。
透過(人、手段等)
「through」也能從「通過~~中間」的意思中衍生出利用人或手段的「透過」、「藉由」、「經過」的意思。
I met Tom through my English teacher.
我透過英語老師的介紹認識湯姆。
They spoke through an interpreter.
他們透過翻譯進行交談。
I always gather information through the Internet.
我經常透過網路收集資訊。
與電話相關
「through」也有與「get」「put」等動詞組合而成的「與~~打電話聯繫」的意思。
在這種情況下「through」是副詞。
I tried to call her but couldn’t get through.
我試著打電話聯繫她,但她沒有接。
I managed to get through to the emergency services.
我試著聯繫緊急窗口。
Could you hold on a moment? I’ll put you through to Mr. Tanaka.
可以請您在這裡稍後片刻嗎?我去聯繫田中先生。
到~~結束前一直持續
「through」也有行為、活動或過程「從開始到結束為止」、「一直」或全程都「小心翼翼地」、「小心注意地」等意思。
這裡的「through」也是副詞。
We have to see the project through.
我們必須將這項計劃貫徹到底。
You need to think things through.
你需要將事情完全地想清楚。
經歷困難
「through」與「go」、「live」、「get」等動詞組合後,能夠表達「經歷」、「克服」嚴重的事情或困難等意思。
He’s going through a tough time.
他正經歷困難的時刻。
My family lived through the civil war.
我的家族從內戰中生存下來。
I went through a divorce last year.
我去年經歷過離婚。
She managed to get through the entrance exam.
她通過入學測驗。
表達結束
「through」與「finished」或「over」同樣都是表達「結束」的意思。
因為這個字本身給人一種穿過隧道之類的東西的印象,所以也有結束、達成某樣事情的語意。這個情況下「through」是形容詞。
Are you through with your homework?
你的作業結束了嗎?
I’m through with George.
我跟喬治已經結束(分手)了。
We are through.
我們已經結束(分手)了。
使用了through的成語與表達
使用了through的成語也很多種。這裡我想要介紹日常對話中經常會使用的表現。
look through
「瀏覽過~~」、「調查~~」、「看穿~~」、「快速看過~~」、「透過~~來看」的意思。
I look through my notes before giving a presentation.
我在上台發表前快速瀏覽過自己的筆記。
Look through this camera.
請看鏡頭。
fall through
「計劃因為失敗結束」或「被浪費」等意思。
Our wedding party fell through at the last minute.
我們的婚禮在最後一刻被取消了。
put through
如同前面解說中提到的,「put through」有「打電話聯繫」的意思。
然而,除此之外「put through」還有很多種意思。例如「看透」、「達成」等。
He worked hard to put through his goal.
我為了達成自己的目標,所以拼命工作。
另外,它也有「讓~~經歷」、「讓~~接受」、「嚴格考驗~~」的意思。
Interviewers put me through my paces.
面試官嚴格地測試我的能力。
再來它也有「付出努力」的意思。
I’ve put you through much.
我為你付出許多辛勞。
let me through
「let me through」是「請讓我通過」的意思。
這在人多混雜的電梯或電車中都能派上用場,是能夠方便使用的短句,各位可以直接將它背下來。
If you please, let me through.
如果可以的話,請讓我通過。
I’m getting off! Let me through!
我要下車!讓我通過!
through and through
「through and through」有「完全的」、「天生的」、「徹底的」、「純粹的」等意思。
They are honest people through and through.
他們是徹頭徹尾的老實人。
She is a New Yorker through and through.
她是土生土長的紐約人。
另外,「look 人 through and through」會變成「完全地看透~~的內心」的意思。
I looked her through and through.
我完全看透她的內心。
pass through
「pass through」有「通過」、「經過」「穿過」等意思。
I passed through the doorway into the president’s office.
我經過入口前往董事長辦公室。
另外,它也有「稍微路過」的語意。主要是使用進行式來表達。
I’m not from here. I’m just passing through.
我不是在地人。我只是剛好路過。
再來,它也能當作「經歷~~」的意思使用。
Most people pass through chicken pox when they are young.
大多數人在童年的時候都得過水痘。
halfway through
「halfway through」有「在~~的半路上」、「已經過半」的意思。
I was halfway through lunch when she appeared.
她出現的時候,我剛好在吃午餐。
I’m about halfway through these reference materials.
我剛讀完一半的參考資料。
work through
「work through」的意思是「在~~期間一直工作」、「從事」、「克服」。
He was working through lunch today.
他連午餐時間也在工作。
I worked through my handicap one by one.
我一一克服工作上的困難。
see through
「see through」有「看透」、「看穿」的意思。
I saw through his lies.
我看穿他的謊言。
「see through 人」可以表達「看透 / 看穿 ~~不好的一面」的語意。
I saw through him.
我看穿他不好的一面。
總結
各位覺得如何呢?這次我透過大量的例句解說了「through」的意思與用法。
雖然「through」有許多種意思,但只要善用的話就能夠擴展自己日常對話時的表達程度。
為了提升各位的英語能力,就算只有一點點也好,請試著將它們背下來吧!我們也能在線上英語對話平台NativeCamp中,嘗試使用背下來的用法來跟講師進行對話,這也是讓英語變得厲害的捷徑喔。