Feel與like都是經常會使用的單字,所以我想學習英語的人應該大多都會知道它們的意思吧。但是,各位知道當它們結合在一起變成”feel like”的時候是什麼意思嗎?
我想應該有人還不太清楚,也有些人應該已經知道了吧?”Feel like”是日常英語對話中經常使用的表達,或許已經有些人知道了也說不定。
那麼,各位知道實際上這個”feel like”有3種不同的意思嗎?
本篇文章會解說”feel like”是什麼意思,並伴隨著例句來介紹使用方法。有些即使知道Feel like意思卻無法善用的人,也能透過以短句為單位來記憶,這樣就一定能夠理解吧。所以,請各位當作參考。
Contents
Feel like的意思是?
首先,讓我們來複習一下feel like含有的feel與like的意思吧。
Feel的意思
為了能夠理解Feel like,首先我們必須清楚理解這個表達含有2種單字的意思。
因此,我試著將Feel單獨的意思分為動詞與名詞陳列於下方。
動詞
感覺
我想是~~
觸碰
名詞
觸碰的對象
感觸
觸感
印象
感受
像這樣feel有著「感覺」、「我想是~~」等表達心情與物理上接觸的意思。
這次的”feel like”最重要的是前者「感覺」、「我想是~~」這種類似於情緒的表達。順帶一提,”feel like”含有的”feel”是作為動詞使用。
Like的意思
那麼like單獨的意思是什麼呢?
雖然提到Like應該很多人腦海中浮現出的都是「喜歡」的意思,但它其實也有「像是~~」的意思喔。”Feel like”的”like”也是「像是~~」的意思喔。
在知道“Feel like”含有的feel與like的意思後,各位或許就能夠推測出feel like的意思了。
Feel like的意思是?
那麼feel like又是什麼意思呢?如同在開頭所說的,feel like有3種不同的意思。
我將feel like分為3種意思來進行解說。
Feel like的意思1
首先,第一個意思是「感到~~」、「感覺像是~~」。我想應該有些人已經知道這個意思了。
讓我們試著用簡單的例句來看吧。
I feel like he is not coming.
(我感覺他不會來了。)
I feel like I can do it.
(我感覺我辦的到。)
上述的例句在feel like的後面會接續主語與動詞。在使用這種形式的時候,請各位記住它的意思是「感到~~」或「感覺像是~~」。
順帶一提,與上述例句相似的表達也可以用「feel」,而不是用「feel like」來表達。例如以下所示:
I feel that he is not coming.
(我想他不會來了。)
使用這個句子的時候,沒有「像是~~」的語意,而是像「I think」一樣用稍微弱一點的語氣來表達意見與推測。
Feel like的意思2
另外一個feel like的意思是「想做~~」。
我想應該很多人聽到「想做~~」會想到使用了 “want” 或 “would like” 的表達吧。但是,我們用”feel like”也能夠表達出「想做~~」的心情。
這與使用“Want”的情況相比,能夠感覺到意思較為些許柔和,如果翻譯成中文的話是「感覺想要做~~」。
這裡我也試著用簡單的例句來看。
I feel like going for a walk.
(我想要去散步。)
I feel like ice cream.
(我想吃冰淇淋。)
這裡著重的地方在於feel like的後面會接續什麼?
如果是動詞ing型態,也就是說這裡使用動名詞的時候,意思會近似於使用”want to 動詞”。
另外,如果是名詞的時候會近似於”want”的意思,上述的例句與“I want ice cream.(想要冰淇淋=想吃)”相同。
但是,使用feel like的時候會比want的語氣還要來得更不直接,所以各位記得這個用法會使表達稍微柔和一些。
Feel like的意思3
另外一個feel like的意思,在區分的時候可能會有些困難。
第3種 “feel like” 的意思是「像是~~」或「感覺像是~~」。
但是,它會採取上述「feel like的意思2」中介紹過的「feel like 名詞」形式,所以乍看之下會讓一些人不懂它的意思是什麼。
首先,試著讓我舉個例句吧。
I feel like a princess!
(我感覺成為了一名公主!)
I feel like a millionaire.
(我感覺自己成為了億萬富翁。)
雖然這與「feel like的意思2」中介紹過「feel like 名詞」的句型相同,但是只要看到例句並從其脈絡中讀取意思的話就能夠明白。
或許各位感覺到有些混亂,但這個用法在日常中也經常使用,所以請各位記住吧!
用使用了Feel like的例句來學習用法吧!
為了能掌握Feel like的3種意思,比起直接用頭腦理解,透過使用例句來抓住感覺會更好也說不定。
因此,從這裡開始我會根據不同意思來區分使用了feel like的短句並加以做介紹。
也有一些可以直接記住並使用的短句,所以如果有適合你使用的短句也請務必嘗試一下。
Feel like 主語 + 動詞 (感覺~~ 、 感到~~)
例句1
I feel like my mother has been disappointed with me.
(我感覺我的母親對我感到失望。)
例句2
I feel like it’s going to rain because the air feels heavy.
(我感覺快要下雨了,因為空氣很沉悶。)
例句3
I feel like she’s never coming back.
(我感覺她不會再回來了。)
這個用法的feel like只需要在feel like的後面接續表達思考的事情與感覺的句子就好,或許各位會覺得相當容易使用呢。而I think則是在語氣強硬或完全憑感覺去思考的時候可以使用看看。
Feel like動名詞 / 名詞 (想做~~ 、 想要~~)
例句1
I am so happy that I feel like jumping around the room!
(我開心的想要在房間蹦蹦跳!)
例句2
I feel like having a coffee break.
(我想要喝杯咖啡休息一下。)
例句3
I feel like Chinese food today.
(我今天想要來點中式料理 = 想吃中式料理。)
例句4
I don’t feel like alcohol today.
(今天沒有心情喝酒 = 不想要喝酒。)
這個用法的feel like比起翻譯成「想做~~」或「想要~~」,翻譯成「做~~的心情」比較能容易掌握住語意。
像例句4一樣變成否定形的話會變成「不是做OO的心情」。
Feel like名詞 (像是~~ 、 感覺像是~~)
例句1
I feel like an idiot.
(我像是笨蛋一樣。)
例句2
I feel like a bird now!
(我現在感覺像隻鳥一樣!)
這似乎是個很好表達「實際不是這樣,但卻有這種感覺」意思的表現。
雖然它的用途似乎有被限制的感覺,但它仍是個相當方便的表達。
總結
Feel like乍看之下感覺很簡單,但是它有很多種意思,所以各位可能會感到難以理解。
但是,只要各位記住並習慣它的語意、造句方法和句型的話,應該就能夠順利地活用它了。
由於這是在日常對話中頻繁使用的表達,各位可以跟NativeCamp的講師們一起練習,並把使用了feel like的表達成為自己的東西吧!