如果有機會和外國朋友一起共進晚餐,絕對是一件有趣的事!可以發覺和飲食相關的文化差異,自然地開啟話題共享愉快時光。
當我們已經吃得飽飽的,或是當被問到要不要吃甜點而想拒絕時,我們會說「我吃得很飽了」。
那麼除了 I’m full以外,大家知道其他能用來表達「我吃得很飽了」的英文說法嗎?
今天這篇文章要介紹用來表達「我吃飽了!」「我吃得太撐了~」等等的英語表達方式。藉著這次機會,提升自己英語會話時能使用詞彙的豐富度吧!
Contents
吃飽的英語表達
我們常說的 ”八分飽”,指的是不吃到完全飽,而是吃到程度80%左右的飽度,據說這樣的飲食方式有利健康。
然而,實際情況是人們常常吃到動彈不得,不是嗎?那樣真的吃過量了!
最常用來表達「吃飽」的英語是「I’m full.」
在字典裡,full這個單字有很多意思,包含「很多的、裝滿的、充滿的、最大量的」等,同時也有「吃飽的」意思,是最適合用來表達本文主題「吃得很飽」的單字。
Full 為形容詞,跟主詞與be動詞一起組成句子 I’m full. 表示 ”我很飽了”。如果要說「他很飽了」就說 He is full.
對於正在學習英語的各位來說,要拓展自己能於使用於日常生活中的英語表達,思考並鑽研自己已經學會的片語是否還有其他表達方式是一個好方法。為了增加自己表達時用詞的多樣性,非常建議從與日常生活密切相關的主題著手,例如本文主題。
I’m full.以外的6個替代說法
那麼,還有什麼其他說法可以用來替代 I’m full.呢?本文將介紹以下6種不同的說法。
I’m stuffed
I’ve had enough
I’ve had my fill
I can’t eat anymore
I can’t take another bite
There’s no more room
接下來將詳細地一一解釋用法,請參考例句一同暸解,並嘗試在日常對話中使用看看吧!
I’m stuffed
第一個可以用來表達「我很飽了」的是 I’m stuffed。stuffed的意思是「填滿的」,所以這個單字也可以用來表達「肚子飽飽的」。stuffed 所表現的狀態是東西被某物塞得滿滿的樣子,因此也可以用來表達再也吃不下了的滿腹狀態,跟 I’m full. 的用法相當類似。
I’m stuffed的會話實例
This Turkish Meze is so nice, it was good that we chose this restaurant. Are you full?
這個土耳其開胃小點實在太好吃了,我們選這家餐廳真是太好了!你有吃飽嗎?
Yes, I’m pretty stuffed.
嗯!我吃得很飽。
I’m stuffed加上pretty用來強調肚子真的非常飽了。大家熟悉的用來表示「漂亮」的pretty 也有「非常、相當」的意思。pretty也可以用very/so/quite等替換使用。
Would you like any dessert?
你想吃點甜點嗎?
No, thank you, I’m stuffed.
不用了,謝謝,我很飽了。
雖然說甜點是另一個胃,但在這則例句場景中,已經飽到連飯後甜點都吃不下了。
I’ve had enough
I’ve had enough 這句話可以從 enough的意義簡單看出整句話的意思。請注意到 I’ve had enough的後面隱藏了單字 foods。這個說法可用於正式場合,有機會的話,在工作場合中的午餐或晚餐時段試著使用看看吧!
需要注意的是,在用餐以外的情況說 I’ve had enough,會變成是一種對現狀不滿的、不開心的負面表現。例如,你的夥伴一直接小訂單,而你對此感到受夠了希望他停止。
I’ve had enough的會話例句
Would you like to order any more dishes?
請問你需要加點任何餐點嗎?
No, thank you. I’ve had more than enough. Thank you anyway.
謝謝,不用了。我已經飽了,謝謝!
I’ve had my fill
I’ve had my fill 與 I’ve had enough同樣以現在完成式have had來表達「我吃飽了」。現在完成式用於表達剛完成的狀態,用餐過後(才剛吃完飯)想說「吃飽了」要用現在完成式have had而非過去式。
Fill的意思是「填滿(某物)」,填寫一些文書表格時用 fill in(填寫、填入),兩者都有填滿的意思。句型one’s fill的用法,如my fill,具有十分享受的意味,能表達出自己吃得飽飽的而十分愉快。
I’ve had my fill的會話例句
Thank you for joining our home party. We had a great time!
謝謝你來參加的我們的居家派對,超級開心的!
You’re welcome. Thank you for the lovely food you prepared, I’ve had my fill.
不客氣,謝謝你們準備了很棒的食物,我吃得很飽很開心!
食物永遠是聚會中很重要的一部分。 感謝邀請你的人,讓他們知道你在派對上吃得吃飽很開心,可以明確表達出你很享受他們為你準備的美味佳餚。
I can’t eat anymore
I can’t eat anymore直接翻譯的話,意思是「我沒辦法再吃更多了」。你可以用這個說法來表達你已經吃得很飽,飽到無法再吃下更多。這是個非常簡單而好用的說法,對吧?但我建議比起唐突的只說出一句 I can’t eat anymore,請根據談話對象稍微再多說一些些什麼吧!
I can’t eat anymore的會話例句
Don’t leave your vegetables, eat them all.
不可以挑食,把你的青菜吃完。
Mum, I can’t eat anymore.
媽媽,我吃不下了。
Have you finished?
你吃飽了嗎?
Yes, I really enjoyed it, but I can’t eat anymore. Thank you.
嗯,真的很好吃,但我真的吃不下了,謝謝你。
第一則例句是家人間的對話,第二則例句可以使用於不同場景下,請根據實際情況,注意禮節使用。
I can’t take another bite
有用過bite這個單字嗎? 意思是被蚊蟲叮咬的「叮、咬」等,這個單字也可以用來表達「輕食」。
I can’t take another bite表示我再也無法多咬一口→連一口都吃不下了→吃得很飽很飽的意思。
I can’t take another bite的會話例句
I love all-you-can-eat! Why don’t we go and get more cakes?
我最愛吃到飽了!我們再去拿更多蛋糕吧?
No way, I can’t take another bite. All-you-can-eat is not worth it for me.
不行了,我已經飽到喉嚨了!我已經吃夠本了。
「吃到飽」的英文說法是All-you-can-eat。
筆者現居地英國稱之為buffet。壽司、港式飲茶、印度料理等吃到飽店在此都很受歡迎,也有非常具倫敦風格的純素食吃到飽餐廳。
There’s no more room
介紹最後一個能用來表示「我吃飽了」的英文說法 There’s no more room。沒錯!room可以是房間的意思,也可以作為不可數名詞表示有多餘的空間、餘地。這個單字一定要記起來哦!正如本文所提到,想說「我吃得很飽了」時,說 no more room可以用來表達肚子裡已經沒有任何多餘的空間了,也就是=真的吃得很飽了!
There’s no more room的會話例句
Can I order the tiramisu?
我可以點提拉米蘇嗎?
You said there’s no more room. Are you sure you want to order?
你說了你已經吃飽了,你確定要點嗎?
這則例句說明了什麼叫做「甜點是另一個胃」。
「吃得很飽了」的英文總結
I’m full以外表達「我吃飽了」的說法:
I’m stuffed
I’ve had enough
I’ve had my fill
I can’t eat anymore
I can’t take another bite
There’s no more room
有沒有哪個說法是你會想用用看的?無論你對哪一個說法感興趣,請嘗試在日常生活中試著開口說出來,即使是自言自語也非常好。 只要反覆練習表達自己的心得與情緒,真正遇到使用時機時就能自然地脫口而出!
老實說,筆者每次吃完晚餐時,好像都會自然的說出 There’s no more room! 禁止過量飲食啊(笑)