sample

LP banner LP banner

Assume的意思和用法是?來學習正確的用法吧!

看到assume這個單字,大家想到的是什麼意思呢?多數人應該都會歪頭想咦,是什麼意思呢?」吧。

這是大概是因為assume有太多種意思了,非常難記住。

這次,我會介紹assume的4種意思,還有它們的用法給大家。另外,後半還會解說和assume有類似意思的單字,請大家也參考一下吧。

 

Contents

assume的意思和用法

 

assume大致上可以分成4種解釋。

認為
假設
承擔責任
假裝、裝出~

認為跟假設的意思很類似,可能會比較好記,不過和承擔責任、假裝&裝作的意思就差的比較遠,這部分必須要多花力氣來記住。

一下子全部記住的話可能有點難,所以下面就來看看個別的講解和例子吧。

 

認為~

 

Assume「認為~」的意思。

這是它最有代表性的含義,首先就從這裡開始吧。動詞,它不具有根據科學或邏輯的證明,而是表達自己感受到的事情,覺得~的感覺。

它不僅僅是假設的想法,而是當自己不需要任何依據,認為某事是理所當然時用的。指雖然沒有明確的證據,但在自己心中已經被確定的事情。

那麼,一邊想著「認為~」這個含義,一邊來看一下例句吧。

She assumes that I can play the piano.
她認為我會彈鋼琴。

作為「認為~」意思時的assume用法如下,把這些記住吧。

assume 〜
assume that 〜
認為〜、覺得
– it is assumed that 〜 (〜被認為)
assume 〜 to be △△
〜 is/are assumed to be △△
→ 〜被認為是△△

 

假設~

 

接著來看作為「假設~」意思的assume吧。

跟剛剛提過「認為~」的意思相近。

當它作為「認為~」的意思時,包含了那件事可能是錯的的含義,而如果是「假設~」的話,則強調了自己設定的條件、可以表達特定的情況。想成是和if有相同意思的話應該會比較好記。

Let’s assume that he killed Mr. Johnson.
假設他殺了強森先生吧。

這句可以說成「如果是他殺了強森先生的話~」,和if的意思相似。

assume作為「假設~」的意思時,下面有一些很實用的說法可以記一下。

assume that 〜
→ 假設~、以~為前提
Let’s assume that 〜
假設
Assuming that 〜, △△
→ 假設~、△△

 

承擔責任

 

assume也有「承擔責任」的意思。用於當就任某職位或被交付任務的時候。

I was so busy last week because I assumed my subordinate’s work.
我上週很忙,因爲接下了下屬的工作。

在有assume的句子中,必須要常常確認上下文來確保它到底應該翻成哪種解釋才適合。

Assume作為「承擔責任」時,可以記住一下這些表現:

– assume control/power (掌握實權)
– assume responsibility (負起責任)
– assume the role of 〜 (接下任務)
– assume office (就)
– assume a debt (繼承債務)
– assume risk (背負風險)

 

假裝、裝出~

 

Assume還有「假裝、裝出~」的意思。

雖然是假裝,但並不是cosplay那種意思,而是偽裝自己來欺騙他人、隱藏自己的情緒等等。多用在說謊的時候。

I think it’s sometimes necessary to assume to be fine in front of everyone.
我覺得有時必須要在眾人面前裝作沒事的樣子。

assume是表示「假裝、裝出~」時,以下的幾種表現學起來就會覺得很實用喔。

– assume an expression of 〜 (裝出的表情)
– assume an air of 〜 (裝出的氛圍)
– assume a look of 〜 (裝出的外表)

 

相似表現

 

那麼,這邊將介紹和assume相似

因為assume有很多種不同的意思,如果不熟悉的話可能就會覺得很難用,或是根本想不起來assume這個單字。

這種時候,如果記住了可以用來代替assume的說法,英文會話就能夠流暢地進行。一起來學它的同義詞吧。

 

guess

 

guess「推測」的意思,可以用來代替assume

不過, assume也可以翻成相信、深信,比起guess,確信度來得高很多。

雖然沒有根據,但總覺得就是這樣時,可以用guess。所以,如果過度使用guess的話,就會顯得你對自己很沒有自信。

I guess she likes Ronald. What do you think?
我猜她喜歡雷納德。你覺得呢?

其他常用在對話中的還有Guess what?「你猜怎麼樣?

因為它只包含了兩個單字而且非常實用,有機會的話就用用看吧。這是一個用於讓對方稍微想像一下的片語,提出一些小問題時,會有助於促進交流。

 

take up

 

take up翻譯成負責」「承擔

因為用了兩個詞語,所以是片語動詞。想請大家記住的是take up one’s position as ~這個說法,它是就任~」的意思。出社會後應該會蠻有機會用到,所以請學起來吧。

He took up his position as a chairperson.
他擔任了社長。

如果不能說出擔任了什麼職位,即使學會了 “take up”也無法使用,因此下面我列出了幾個代表性的職位英文。請從感興趣的或可能會遇到的開始學習吧。

董事長 Chairperson
代表董事 Representative Director
社長 President
副社長 Executive Vice President/Senior Vice President
專務董事 Senior Managing Director/Executive Managing Director/Senior Executive Director
常務董事 Managing Director/Junior Managing Director
外聘董事 Outside Director
顧問 Senior Adviser/Executive Adviser
員 Director/Member of the Board/Executive Officer
總經理 General Manager/Vice President

 

pretend

 

pretend「裝作~的樣子」的意思。

它用於想要欺騙或偽裝某事的時候。雖然聽起來好像有些負面,但有時候為了保護朋友或維持人際關係,就必須說一些善意的謊言,或者故意裝作不知道某事,所以這樣反而可能會被認為是一種顧慮他人的表現。

Although Mike saw the accident, he pretended not to know what.
雖然麥可看到了那場事故,但他假裝不知道。

如果沒辦法馬上想到assumepretend來代替也可以。

 

總結

 

讀完這篇之後,應該就了解assume的用法了吧。

因為它有很多種意思,所以很難運用自如,所以就先從各個意思開始慢慢理解,試著造句看看吧。

如果不熟悉的話可能很難用在句子中,首先就了解它的每個意思,透過反覆input和output來牢記它吧。有時候也可以和近似語一起記,按照它們各自的關聯性來記會比較容易喔。

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導