這次的文章是關於pretty這個單字的。
在學校可能學到的是pretty=「可愛的」,不過其實pretty這個在日常生活中很常見的單字有很多種不同的意思喔。
所以這邊我將會介紹pretty的意思、用法以及它的例句給大家。
Contents
- pretty的意思和用法
- pretty的意思是「可愛的」?
- cute
- adorable
- 表示「漂亮的」,pretty和beautiful的差別是?
- beautiful
- 表示「很、蠻」的pretty
- I tried pretty hard. 我還蠻努力的了。
- The store was pretty busy. 這間店還蠻忙的。
- The food was pretty spicy. 這個食物還蠻辣的。
- That’s a pretty good idea. 那個提議還蠻好的。
- I should go to bed. I’m pretty tired. 我應該去睡覺了。還蠻累的。
- The traffic was pretty bad. 塞車還蠻嚴重的。
- A:How are you? B:Pretty good. Thanks. A:你好嗎? B:還不錯/不差。謝謝。
- A:How was the movie? B:It was pretty good. A:電影好看嗎? B:還不錯啊,比想像中還好。
- A:How was the weather in Hokkaido? B:It was nice. It was pretty warm. A:北海道的天氣怎麼樣? B:蠻好的。其實還滿溫暖的。
- 使用副詞的pretty時的注意事項
- Pretty much「幾乎」「大致上」
- 動詞pretty
- 總結
pretty的意思和用法
pretty可以是形容詞・副詞・名詞・動詞,而它的意思如下:
“形容詞:(用於女性,小孩及小物件)漂亮的;秀麗的;可愛的;優美的;悅耳的;令人愉快的
(貶義)不好的,糟糕的
相當的數量・程度
副詞:非常、相當、很
動詞:使(房間等)乾淨、使(人)變美
名詞:漂亮的人;漂亮的東西(複數形是pretties)
那麼母語人士是怎麼使用pretty這個單字的呢?
pretty的意思是「可愛的」?
Pretty是形容詞,表示「外表看起來很棒」。
雖然英漢字典中的pretty有翻成「可愛的」,但比起「好可愛啊~」的時候,更常是在想說「好漂亮!」時使用。
我們不常用pretty來形容像是可愛的小動物、物品、裝飾、小朋友等這樣「可愛的」人事物。
例如「She is pretty.」的意思比起「她很可愛。」,翻譯成中文的「她很漂亮。」會比較接近。
Did you get your hair done? You look very pretty!
你去美髮店了嗎?看起來很漂亮欸!
She looks so pretty in the dress.
她穿這件裙子真的很好看。
His daughter is a pretty little girl.
他女兒是個很漂亮的小女生。
You look prettier with short hair.
你短髮比較好看。
物或地點、景色等等「漂亮」「賞心悅目」
Your Christmas tree is very pretty.
你的聖誕樹很漂亮耶。
I like your name. That sounds pretty.
我喜歡你的名字。聽起來很棒。
The house has a pretty backyard.
那個家有很棒的後院。
He has pretty eyes.
他有一雙很漂亮的眼睛。
Look at these pretty flowers!
看看這些美麗的花!
It was pretty outside today.
外面很棒呢。=外面天氣很好。
想表達中文的「可愛的」時,大多會用cute或adorable。
cute
最接近中文「可愛的」的單字是cute,它可以用在人物、動物、物品等對象上。
要說的話,比較常用在小朋友、小物件、小動物等對象上。
不過,cute也是可以用在形容就算比較大,也還是可愛的動物、物品(例如:大象的小孩、長頸鹿的小孩或很大的玩偶等)。
而cute不僅可以用在形容外貌,連態度、行動、氛圍等很可愛時也可以用。
・對可愛的動物、小寶寶
・當小朋友等很可愛時
・即使是大人,當態度或氣氛很可愛時
(就像是某個人的行動很可愛、或形容可愛的年長者等等。)
・對於可愛的物品、雜貨、擺飾等
・對於有魅力的男性(母語人士對於「帥氣的男性」會用cute來表示。)
Look at the cute puppy!
你看那隻可愛的小狗!
Your baby is very cute.
你的嬰兒好可愛喔。
This is a cute stuffed animal.
這個絨毛娃娃好可愛。
You guys are cute together.
你們在一起好可愛。=你們很適合。
Who is that guy? He is very cute!
他是誰?好可愛/帥氣喔!
有沒有理解cute和pretty的差別了呢?
可愛的小貓可以說很cute,但如果是覺得小貓的眼睛很漂亮,可以說「She has pretty eyes.」,這時是用pretty。如果小貓的眼睛又圓又可愛,也可以說「She has cute eyes.」。
對於成年女性,如果她總是笑容滿面、和藹可親,就可以用cute來形容;而當覺得她的外表、妝容、髮型很漂亮時,就可以使用pretty。
adorable
adorable和「可愛的」cute一樣,都是在形容動物或小孩「很可愛」「惹人愛」時用的單字。
Your puppy is so adorable!
你的小狗真的好可愛!
Your daughter is adorable.
妳女兒好可愛。
She posted adorable pictures of her kitten on SNS.
她在SNS上投稿了一張她的狗可愛的照片。
表示「漂亮的」,pretty和beautiful的差別是?
beautiful
pretty一般是指「外表的美麗」、而beautiful不僅可以指外表的「美麗」,也可以是指內在很「美麗」。
另外也有「美好的」「極佳的」等意思。相較於pretty,這個詞通常是用來形容那種「令人驚艷、屏息」的美麗,不僅僅是外表的漂亮,它還包含著一種令人嘆為觀止的感覺。
「She is a beautiful woman.」(她是很美麗的女性。)可以用在她的外表很美麗、或者是指她的人品很棒等情況中。
・漂亮、美麗的人(不僅單是外表、也包含內在美的情況)
・對於美麗、賞心悅目的物品
・看到美麗的景色時
・看到很棒的藝術作品時
・聽到很棒的音樂時
The view from the window was beautiful.
從窗戶外看出去的景色令人心曠神怡。
You have such a beautiful family.
你有很棒的家人呢。
What a beautiful day!
多麼棒的一天啊!
He has a beautiful voice.
他擁有非常棒的聲音。
This is the most beautiful painting I’ve ever seen.
這是我見過最美麗的畫作了。
表示「很、蠻」的pretty
副詞的pretty是「很、非常」的意思。
但其實pretty隨著上下文,意思會有一點點的不同。
例如「It’s pretty cold tonight.(今晩還滿冷的耶。)」這句話表示的是,雖然不至於「It’s very cold tonight.(今晚非常冷。)」,但已經是算蠻冷的了,比「It’s a little cold tonight.(今晚有點冷。)」還要冷一點的感覺。
I tried pretty hard.
我還蠻努力的了。
The store was pretty busy.
這間店還蠻忙的。
The food was pretty spicy.
這個食物還蠻辣的。
That’s a pretty good idea.
那個提議還蠻好的。
I should go to bed. I’m pretty tired.
我應該去睡覺了。還蠻累的。
The traffic was pretty bad.
塞車還蠻嚴重的。
這邊的例子都是「相當」或「蠻」的意思。
Pretty雖然不到very(非常・超級)的等級,但是它又比a little(有點・稍微)還要再多一點的感覺,是在日常對話中很常出現的時用單字。
pretty也很常用來表示「普普通通,還好」或「比我想的還~」。
A:How are you?
B:Pretty good. Thanks.
A:你好嗎?
B:還不錯/不差。謝謝。
A:How was the movie?
B:It was pretty good.
A:電影好看嗎?
B:還不錯啊,比想像中還好。
A:How was the weather in Hokkaido?
B:It was nice. It was pretty warm.
A:北海道的天氣怎麼樣?
B:蠻好的。其實還滿溫暖的。
使用副詞的pretty時的注意事項
當描述關於他人的事情、或要稱讚對方時,用pretty其實不太好。
想稱讚說「這件裙子很適合你耶。」時,如果說了「You look pretty good in the dress.」,對方可能會覺得是在說「還算適合啦。」「不差。」「我覺得還可以。」喔。
關於食物的味道
×This is pretty good.
不錯。 / 比想像中好。 / 還行還行。
○This is very good.
很好吃。
○This is really good.
真的很好吃。
想稱讚對方時
×Your Japanese is pretty good.
你的日文還行。
○Your Japanese is very good.
你的日文很棒耶。
○Your Japanese is really good.
你的日文真的很棒耶。
描述關於他人的事情時
×He is pretty good at cooking.
他還算是做料理。
○He is very good at cooking.
他很會做料理。
○He is really good at cooking.
他真的很會做料理。
當要稱讚、或描述關於他人的事情時,多會用very「非常、很」或really「真的」。而當在說自己的事情時用pretty,就會是有一點謙虛的感覺。
I’m pretty good at cooking.
我還算是會煮菜啦。
Pretty much「幾乎」「大致上」
「pretty much」是表示「幾乎」的片語。和Almost很像,是很口語的用法,所以他也很常出現在日常對話中。
I’m pretty much done.
我幾乎要完成了。
That’s pretty much it.
大概就是這樣。
這是當一段話或說明結束時會說的句子。
The food was pretty much gone by the time I got there.
當我到那裡時,食物幾乎快沒了。
I like pretty much every genre of music.
我幾乎喜歡所有種類的音樂。
A:Do you drink every day?
B:Yeah, pretty much.
A:你每天都喝酒嗎?
B:恩,差不多。
動詞pretty
動詞的pretty常用在像「pretty up」這樣的片語。有「使(房間等)乾淨」「打扮、變美」的意思。
I want to pretty my bathroom up before my friends come over.
我想在朋友來之前讓我房間變乾淨、整齊。
I prettied up the guestroom with new curtains.
我在客房掛上了新的窗簾,讓它變得很漂亮。
She wants to pretty herself up for her date.
她想要為了她的約會而打扮。
總結
還可以嗎? Pretty比起學校教的,還有很多不同的意思和用法對吧。
它是很常出現在日常對話、電視或是電影中的單字。很實用的單字pretty,有機會的話就使用看看吧。