當你和說英語的朋友去購物的時候,如果你稱讚朋友「那件衣服很適合你!」,兩個人的關係可能會變得更好。
但是,「適合」這個表達在學校的英語課程中並不常見,所以許多人可能不確定怎麼快速地表達這個意思。
在英文會話中,根據場合,有需要選擇不同的方式來說「適合」。
本文將介紹根據情況來使用的四種「適合」的表達方式。
Contents
「適合」在英語中怎麼說?
一般來說,想用英文說適合的時候,會用「look good」「suit」「fit」「match」這四種說法。
尤其是當你想要說衣服或髮型適合某人時,一般會使用「look good」或「suit」。
最常見用來表達「適合」的詞語是「look good」。
這個表達方式由簡單的單詞組成,所以容易記住。你也可以用「nice」來替代「good」。
It looks good on you.
那很適合你
The shirt looks nice on you.
那件襯衫很適合你
當主詞是人,表示「穿著某樣衣服適合」時,通常會使用「in」。
You look good in the pants.
那條褲子很適合你
當主題是某種配件,像是眼鏡,可以使用「with」。
You look good with the glasses.
那副眼鏡很適合你
另外,在母語是英語的人的日常對話中,「It looks good on you.」的「It」有時會被省略,直接說「Looks good on you.」。
使用「suit」來表達「適合」的片語
「suit」這個詞原本的意義是「一套服裝」,
而當它作為動詞使用時,意思變為「某物或某種顏色讓一個人看起來更有魅力」,因此可以用來表示「適合」。
相對於「look good」,使用「suit」有較為正式的感覺,但在日常對話中也經常使用。
Yellow suits you.
黃色很適合你
Your new hat suits you.
新帽子很適合你
另外,當要表達一對情侶「很配」時,也可以使用「suit」這個詞。
He really suits her.
他真的很適合她
其他表示「適合」的片語
除了「look good」和「suit」之外,還有其他多種方式可以用來表達「適合」。
I like your shoes.
我喜歡你的鞋子
You look beautiful.
你看起來很美
特別是在服飾店,當店員說「You look beautiful」通常不是指容貌,而是指那件衣服很適合你。
表示「適合」的俚語
英語母語使用者,有時會用俚語「pull off」來表示「成功完成困難的事」,這個詞也會用在「穿著得體」或「穿著出色」的意義上。
Not many people can pull off that jacket.
不是每個人都能駕馭那件夾克
「rock」除了表示「很棒」或「可靠」外,也可以用來表示某物(正面意涵)很適合某人。
You rock that dress.
你穿那件洋裝真適合
。雖然突然開始使用這些俚語可能需要一點勇氣,但如果你聽到其他人用這些表達方式,至少你會知道這是一種讚美。
非常適合
強調適合的「非常適合」的英文說法有非常多種。
Look great
把「Look good」的「good」替換成「great」可以表示「很適合你」。
It looks great on you.
這件衣服很適合你
You look great in it.
你穿這件衣服真好看
除了「great」之外,也常用其他的形容詞,
如「pretty」、「beautiful」、「wonderful」、「gorgeous」、「amazing」、「fantastic」、「superb」、「perfect」和「awesome」。
That hat looks awesome on you.
那頂帽子很適合你
It looks amazing on you.
這件衣服超適合你
Really
強調「非常適合」的說法,也可用「really」來強調「suit」。
Wow, it really suits you!
哇,這件真的很適合你
That outfit looks really nice on you.
這套衣服真的很適合你
「outfit」 這個詞用來表示「整套衣服」,在日常的日語中可能不太常用,但在英語的母語使用者中卻相當普遍。這是個值得記住的詞。
Well
同樣地,「well」也可以用來強調「suit」。
It suits you well.
這件很適合你
Your new hairstyle suits you well.
你的新髮型很適合你
問「怎麼樣?適合嗎?」的表達方式
當你在試衣間裡試穿衣服並想問「適合我嗎?」時,可以用以下的句子:
How do I look?
我看起來怎麼樣?
當然也可以用「look on」或「suit」來提問。
How does it look on me?
這件衣服我穿起來怎麼樣?
Does this outfit suit me?
這套衣服適合我嗎?
除了使用「look on」和「suit」以外,也有其他用來問「這個如何?」的表達方式。
What do you think of this top?
你覺得這件上衣怎麼樣?
Is this outfit okay?
這套衣服適合我嗎?
其他表示「非常適合」的片語
I think red is your color.
我覺得紅色非常適合你。
That’s really you!
這真的很適合你!
「”我覺得紅色是你的顏色」這個表達方式間接地表示「紅色很適合你」。
“That’s really you!” 則是從「那真是你」這個意思轉化為「非常適合你」
髮型適合
如果髮型很適合,也可以使用「look good」和「suit」來表示。
Your new hairstyle looks great on you.
你的新髮型真的很適合你。
Your new hairstyle suits you well.
新的髮型很適合你。
You look better with short hair.
短髮更適合你。
另外,母語人士的會話當中,除了髮型,染髮的顏色也常被稱讚:
You look great with your new hair color.
新的髮色非常適合你。
另外,和服裝一樣,也有不使用「look good」或「suit」,僅用「like」來進行稱讚的表達方式。
I like your new hair color.
我覺得你的新髮色很適合你。
Your hair looks great.
你的頭髮看起來很棒。
尺寸適合
尺寸適合的情況下,通常會使用「fit」這個詞,而不是「look good」或「suit」。
It fits you.
這件很適合你
要注意,「fit」僅僅是用來描述尺寸是否適合,而不是是否好看。
Can you fit this jacket on me?
你能幫我試試這件夾克的尺寸嗎?
These jeans fit my waist.
這條牛仔褲很適合我的腰圍。
兩樣事物相配
Match
除了「適合」之外,另一個用來表示「相配」或「適合」的詞是「Match」。
但需要注意,「Match」主要是用來表示「物與物是相配的」,並不適用於「人與物是相配的」這種語境。
That tie matches your jacket.
那條領帶與你的夾克相配
Your jacket and pants don’t match.
你的夾克和褲子不搭配
Go with
另一個與「Match」相似的表達是「Go with」,這也是用來表示「物與物是相配的」。
This hat goes with your skirt.
這頂帽子與你的裙子相配
如果想強調非常相配,可以用「well」。
Which hat goes well with this dress?
哪頂帽子與這件洋裝非常相配?
總結
看完這篇文章有甚麼感想呢?當你想讚美某人的衣服或髮型「適合」他們時,可以用「look good」或「suit」。
透過讚美對方穿的衣服或髮型,不僅能開啟對話的好機會,也能使對話更活躍。
請一定要記住這些表示「適合」的表達方式,並在英語溝通中運用它們。