sample

LP banner LP banner

掌握「get」的使用方法

各位在看國外的影集或電影時,是否有察覺裡頭頻繁出現有使用「get」的短句

「get」這個詞已經融入英語母語者的日常對話中,如果說只要有「get」就不需要其他動詞可能有點誇張,但是使用到「get」的用法確實有很多,才會讓我們這樣認為。

這次要跟各位介紹如何使用「get」與它的代表性成語,只要掌握「get」的使用方法,各位一定能成為更高階的英語會話高手喔!

 

Contents

嚴選!「get」的7種意思與用法。

 

「get」有「得到~」的意思,應該很多人都在想這不就是我們在國中早期就學過的東西嗎?

但是,各位只要查一下字典就會發現關於「get」有很多種使用方式,也許有些人覺得要仔細理解似乎要花上很多時間,所以就不願意再重新認真學習。

「get」只要能活用的話就會是相當方便的單字。首先,我想在下方跟各位從大量使用「get」的用法中嚴選出7個用法和意思來舉例。

 

(1)「入手」、「買」、「給人~」

 

「入手」是「get」給人最基本的印象。

進一步擴展意思的話,去商店購物時「get」就是「買」的意思,或是去圖書館或出租店時就會是「借」的意思。除此之外,在與「入手」相關的不同場景中也可以使用這個詞。

I got a new bike.
我買了一台新腳踏車。

雖然上面例句的意思是「買」,但根據狀況的不同也可以解釋成「得到」、「撿到」、「偷到」等意思。最基本的意思還是「入手」。

She seems to have gotten a boyfriend.
她似乎交到男朋友了。
I got a great idea!
我想到好點子了!
Hi, what can I get for you?
你好,需要點些什麼?
How about getting a bank loan?
要不要跟銀行借錢? 

「get + 物」的意思是「自己入手~~」,但「get +人+物」的形式會變成「給予」的意思,例如:「給某人某物」、「買某物給某人」

Nancy got her mother a luxury car.
Nancy買一台豪華汽車給她媽媽。

 

(2)「去取~~」、「去接~~」

 

出門去拿取某物的意思。

雖然跟 (1) 的意思幾乎相同,但為了讓各位容易理解所以分開來講。通常也會用「go and get」或「come and get」的形式。

I’ll get some drinks. What do you prefer?
我想去買點飲料,你推薦什麼?
My brother will get you at the airport.
我的弟弟會去機場接你。

跟(1)的最後寫的一樣,只要是「get +人+物」就會變成「為某人去取某物」的意思

I’ll get you some drinks.
我去幫你買些飲料。

 

(3)「去~~」、「到達~~」

 

當說到中文的「走」時,可能大部分的人通常都是使用英文的「go」,但實際上有些情況下使用「get」會更加準確

舉例來說,詢問別人前往車站的「方法」或「方向」時。

Do you know how to get to the station from here?
你知道怎麼從這裡去車站嗎?

如果這裡使用的是「how to go to the station」的話,就會變成「我該怎麼去才好」,也就是說重點會變成強調「該開車、搭電車還是搭公車」等詢問交通手段的意思。

I got home late last night.
我昨晚到家的時間晚了。

這是我「抵達」家裡的時間比平時晚的意思。如果是用「I went home late」的話會變成「很晚才到家」的意思。

How long does it take to get to the hospital?
到醫院要花多久時間?
When did you get there?
你什麼時候到那裡?

 

(4) 「變得~~」

 

「get」也有「變得~~」的意思。

首先是「get」的後面接續「形容詞」和作為形容詞使用的「現在分詞」與「過去分詞」。

It’s getting colder day by day.
每天變得越來越冷。
I’m getting better.
我的狀況變好了。(從生病狀態)
Their performance is getting more and more exciting.
他們的表演越來越讓人感到刺激。
I have to get used to the situation.
我必須習慣這個狀況。

「get」的後面也可以接續名詞。但是會使用到的情況似乎並不多,在生病之類的場合會使用到。這部分也可以說是 (1)「入手」的延伸解釋。

I often get a severe headache.
我經常感到頭痛。

後面接續「to動詞」(不定詞)的情況會變成「開始做~~」的意思。

I got to know him in high school.
我跟他從高中就認識了。
I’m getting to make friends with her.
我跟她成為朋友了。

另外,如果有「開心的事情」實現的場合也可以使用「get to動詞」

I got to meet Tom Cruise in person!
我直接跟Tom Cruise見面了!
I finally got to see the Tokyo Tower.
我終於看到東京鐵塔了。

 

(5) 「變成~~~狀態」、「把~~」、「讓~~」

 

「get +(人或物)+ 形容詞」是「人或物處於~~狀態」的意思。

You need to get your blood sugar down.
你必須讓你的血糖下降。
She always gets the teacher angry.
她總是讓她老師生氣。

「get +(人或物)+ 過去分詞」是「把 (人或物)~~」的意思。

I got my hair cut.
我把頭髮剪掉了。
I got my bike fixed.
我把腳踏車修好了。
She got her palm read.
她看了自己的手相。

上方例句最後的「read」因為是過去分詞的緣故,所以要讀作【red】。

「get +(人)+ to 動詞」是「讓 (人) ~~」的意思。這就是所謂的「使役動詞」的用法。

雖然使役動詞還有「make」、「let」、「have」,但「get +(人)+ to 動詞」的用法會有「勸說某人做某事」的語意。

另外使用「make」「let」「have」的時候句子後面會接續原形動詞,但使用「get」的時候會在動詞前加上「to」,這一點請各位注意。

She got her son to do his homework.
她要她的兒子做功課。

 

(6) 「被~~」(被動式)

 

「be動詞 + 過去分詞」可以用來表達被動語態,也就是「被~~」的意思,但也有可能是用「get + 過去分詞」變成「被動語態」

He got fired.
他被開除了
Don’t get conned.
別被騙了。

也有一些慣用的表現方式。

Let’s get started.
讓我們開始吧。

使用「be動詞」跟「get」的時候意思上會產生變化,「be動詞」會用來表示「狀態」,而「get」是表示「變化」。

We are married.
我們結婚了。
We are going to get married.
我們要結婚了。

「are married」是表示「結婚」的狀態,「get married」則是表達「結婚」這個「變化(或行為)」。此外,各位可以把這(6)部分的被動語態跟剛才(4)部分稍微提到的「get + 作為形容詞使用的過去分詞」當作是幾乎一樣的意思就可以了。

 

(7) 「理解」、「了解」、「注意」、「認識」

 

這些意思只要聯想原本「入手」跟「把~~當作自己的東西」的意思就很容易理解了。

I got it. I get it.
理解。 / 了解。
Did you get that?
你懂了嗎?
I don’t get it.
我不理解。
I don’t get why she likes him.
我不懂為何她喜歡他。
Are you getting any yellow lights on the control panel?
你有看到控制面板上有發出黃色的光嗎?

 

使用「get」的方便成語

 

「get」跟其他的詞語相互組合的話,事實上可以當作各式各樣意思的成語使用。

特別是那些你經常會看到或聽到的有使用「get」的方便成語表現。

 

get up:起來、起床

 

口語上在說「Get up!(起床!)」的時候,大多會連在一起發音。

I’ve just gotten up.
我現在剛起床。

 

get in touch with:聯絡~~

 

在跟朋友道別的時候會說「Let’s get in touch with each other.」(保持聯繫)。

I’ll get in touch with you soon.
我會盡快在跟你聯絡。

另外,當你打電話對方卻不在的時候,也可以用在留下訊息告知對方「想要跟你取得聯繫」的場合。

Could you tell him that I tried to get in touch with him, please?
可以拜託你告訴他我在試著跟他取得聯繫嗎?

 

get rid of:去除、驅除

 

它用於處理、去除不必要或不喜歡的東西

Get rid of your stuff!
把它丟掉!
I tried to get rid of the cockroaches.
我把蟑螂驅逐出去了。

 

get close to:接近~~

 

另外也有「熟悉~~」的意思。

Don’t get close to that wall!
別靠近那個牆壁。

 

get along (with):與人愉快相處

 

與某人拉近關係或關係良好時使用「get along (with)」。當然,如果是否定型的話就會是相反的意思。

I don’t get along with him.
我跟他處不來。

 

get with:與人關係拉近

 

有「跟誰來往」之類的意思。

I’m going to get with the president one day.
我總有一天要跟總統見面。

另外,還有其他各式各樣的意思。舉例來說,像是下列的慣用表現例句。

Get with it.
跟上時代。

「Get with it.」根據情況的不同,也有「快點著手」的意思。

Let’s get with it!
那麼快點處理吧!

 

get A wrong:誤解A

 

雖然是「誤解~~」的意思,但其他還有像「搞錯~~」、「拿錯~~」或「讀錯~~」等意思。

I got a thing wrong.
我搞錯了。
He gets something wrong.
他搞錯了一些事情。

 

get a break:把握機會、休息

 

除了「休息」的意思之外,也有「把握機會」的意思。

He gets a break for lunch.
他為了吃午餐而休息。
She is hoping to get a break in the movies.
她希望把握機會在電影界裡發光發熱。

 

get on top of:變得無法控制~~、戰勝~~

 

「get on top of」有各式各樣的意思。

除了「變得無法控制」、「戰勝~~」之外,還有「坐在~~上面」、「鎮壓~~」、「支配~~」或「煩惱~~」等意思。

I need to get on top of the roof to fix it.
我需要爬到屋頂上修理。
I have to get on top of the situation as soon as I can.
我必須盡可能地解決這個情況。

 

其他有使用「get」的慣用表現

 

以下是其他使用到「get」的慣用表現。讓我們記住所有的用法吧!

Nothing gets by you.
沒有事情逃得過你的眼睛。

如果直翻的話會是「沒有事情可以悄悄通過你的身邊」。雖然感覺起來是稱讚對方,但也有不少情況有諷刺的意思存在。

Let’s get down to work.
那麼開始工作吧!
Get to the point.
趕快講重點。
I’ve got to go. 或 Got to go.
再不回去不行。 / 再不掛電話不行。

實際的對話中會把「got to」縮減成「gotta」。另外,這跟「I have to go.」是相同意思。

同樣的用法也有另外一種說法。

She’s got to be more careful about her health.
她必須更加注意自己的健康。

另外「I’ve got」也經常會以「I have (擁有)」的意思使用。

I’ve got a huge house.
我有一棟大房子。

此外,在美國「get」的過去分詞通常是用「gotten」,像上面提到的「have to (必須)」、「have (擁有)」的意思時是使用「got」。例如「I’ve got」。

 

「get」在很多種情況能派上用場

 

各位覺得如何呢?是否能夠理解各種含有「get」的意思了?

大家可以多發聲朗讀幾次,將它們吸收成自己的東西吧!各位在發聲朗讀時最好是一邊想像著情境一邊練習喔!

當然,各位也可以在NativeCamp線上課程的時候跟講師練習,這也是個快速學習的方法喔!請各位一定要試著去實踐看看喔!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導