大家好!我們是NativeCamp Blog的編輯部。
對喜歡日本的外國人來說,日本的飲食文化非常的具有魅力且受人歡迎。於2013年,「和食」被登入於非物質文化遺產裡,說不定這也是為什麼日式料理會被如此注目的原因之一。
日本的健康飲食文化是使用當季食材料理。
舉例來說,日本家庭料理的代表——味噌湯,也以「Miso soup」的名稱滲透於海外。其他還有「Tofu」(豆腐)、「Edamame」(毛豆)、「Karaage」(唐揚雞)等等,同樣也是直接使用日文而非英文的寫法標示於餐廳的菜單上。
此外,不論是在日本國內還是海外,也都有很多外國人報名參加日式料理教室。
今天就是要教如何使用英文說明料理食譜,來製作如此受人歡迎的日式料理吧!
不論是長期待在海外、正在留學的人,或是有住在日本的外國朋友,一定會有和外國人一起料理的機會。這次我們會特別介紹很受外國人喜歡的日式料理,並且分成前菜、主菜以及甜品來詳細介紹。
讓我們成為可以用英文說明材料、料理方式與烹飪用語的人,一起享受和外國人烹飪的樂趣吧!
前菜編
燉羊栖菜的料理方式
Simmered Hijiki Seaweed
日式料理是由五大基本調味料「 Sa(砂糖)、Si(鹽)、Su(醋)、Se(醬油)、So(味噌)」所調配而成。
如果能好好地將使用了五大基本調味且最具家庭味代表的料理——燉羊栖菜說明的話,那麼就能應用於介紹其他的料理了。
因為是道很簡單的料理,因此非常推薦從自己喜歡的廚師、料理網站或是烹飪節目中挑選食譜來進行嘗試。
材料 (Ingredients)
• Dried Hijiki one bag (18g) (乾燥的羊栖菜)
• Boiling in water of the soybean (將大豆浸泡於熱水中)
• Two tubular fish meats (兩條竹輪)
• One piece of fried bean curd (一片油炸豆皮)
• carrot ⅓ (1/3條紅蘿蔔)
★ Sugar Tbsp 1 (砂糖 1大匙)
★ Sweet sake Tbsp 1 (味醂 1大匙)
★ Sake Tbsp 1 (酒 1大匙)
★ Soy sauce Tbsp 1 (醬油 1大匙)
★ Noodle soup (4 times concentration type) Tbsp 1 (鰹魚醬油露 1大匙)
料理方式 (Instructions)
- 1.Soak seaweed in water until tender and drain off water. Drain off the water of Boiling in the water of the soybean.
(將羊栖菜浸泡至水中直到它變軟後再將水倒掉;也將浸泡於熱水中的大豆瀝乾。)
- 2.A tubular fish meat, fried bean curd and the carrot make chopped.
(分別將竹輪、油炸豆皮與紅蘿蔔切絲。)
- 3.An appropriate amount warms salad oil in a frying pan and fries 2 and 1.
(將適量的沙拉油倒入平底鍋中預熱,並分別將步驟2與1的食材倒入翻炒。)
- 4.Put ★ and water 100cc in a frying pan and boil it down until moisture disappears.
(加入標記★號的調味料與100cc的水,悶煮至湯汁收乾。)
單字表
倒水 drain off
竹輪 a tubular fish meat
2.主菜篇
天婦羅的料理方式
Deep fried lightly-battered seafood.
「Tempura」這個單字在海外也是隨處都能見到。雖然這道料理最為關鍵的就是是否能將它炸得酥脆,不過因為只需要將食材切塊、再拿去酥炸,並不需要花費過多的準備與製作時間。酥炸好的天婦羅,不論是日本的大人或是小孩,甚至是外國人都非常地受歡迎。
材料 (Ingredients)
• 6 to 8 big prawns (準備6~8隻大蝦)
• Plain flour 250g (8.85 oz) (中筋麵粉 250ml)
• one egg (蛋 1顆)
料理方式 (Instructions)
- 1.Dip the ingredients into batter.
(將食材浸泡製麵糊裡。)
- 2.Heat the oil to 180 degrees.
(將由加熱至180度。)
- 3.Deep-fry the prawns until crisp.
(將蝦子油炸至酥脆為止。)
單字表
麵糊 batter
炸至酥脆 until crisp
章魚燒的料理方式
Round pastry stuffed with diced octopus.
不知道為什麼外國人十分喜歡加有醬料的料理。不管是被作為Japanese pancake的大阪燒;或是有著圓圓可愛形狀的章魚燒,兩者皆是淋上醬油及美乃滋的料理並且大受歡迎。
材料 (Ingredients)
• Flour (麵粉)
• Water (水)
• Egg (蛋)
• Octopus (章魚)
• Green onion (蔥)
• Red ginger (紅薑)
料理方式 (Instructions)
- 1.Mix flour, water and eggs in a bowl.
(將麵粉、水與蛋加入碗中。)
- 2.Pour the mix into the cups until they are full.
(將混合好的麵糊倒入進製作章魚燒機裡。)
- 3.Put octopus, red ginger and green onion in the cups.
(隨後添加章魚、紅薑以及蔥。)
- 4.Keep turning them over until they are round and brown all over.
(持續地翻轉章魚燒直到他塑型並煎至焦黃。)
單字表
浸泡 dip
加熱 heat
油炸 fry
混合 mix
加入 put
添加 add
翻面 turn over
馬鈴薯燉肉的料理方式
A dish of boiled potatoes and meat
說到日式料理,馬鈴薯、紅蘿蔔以及洋蔥是絕對不能少的食材,而當中最具代表性的燉煮料理絕對是屬於「馬鈴薯燉肉」。
它的味道確實是非常地特別,不論是作為主菜或是小菜都非常地合適,是一道非常特殊的菜餚,它鹹甜的味道非常受到外國人的歡迎。
材料 (Ingredients)
• 4 Potatos (600 to 700g) (4顆馬鈴薯)
• 1 Onion (洋蔥1顆)
• 200g. Beef or Pork (豬肉或牛肉 200g)
• 1 Tbsp. Oil (油 1大匙)
• 1 Tbsp. Sugar (砂糖 1大匙)
• 1 Tbsp. sweet sake (味醂 1大匙)
• 2.5 tbsp. Soy-sauce (醬油 2.5大匙)
• 1.5 cups. Water (水 1.5杯)
料理方式 (Instructions)
- 1.Heat oil and fry the onions lightly over a high heat.
(加油加熱,並用大火清炒洋蔥。)
- 2.Put onions to the edge and add Beef(pork).
(將洋蔥移至邊緣,將牛肉(豬肉)加入鍋中。)
- 3.Sugar, sweet sake, and Soy sauce are put on the beef(pork).
(分別將糖、味醂以及醬油調味牛肉(豬肉)。)
- 4.Break up beef(pork) into pieces and sauté with Onions.
(將肉切塊後與洋蔥一起拌炒。)
- 5.Drain off the water of potatoes and pour water 1.5 cups.
(將去水的馬鈴薯與1.5杯的水加入鍋中。)
- 6.Close the pod-lid and boil it over a high heat for approximately 15 minutes.
(將鍋蓋蓋上並用大火悶煮約15分鐘。)
單字表
煎炒 sauté
鍋蓋 pod-lid
3.甜點篇
烤起司地瓜的料理方式
Baked Sweet potato with Cheese
材料 (Ingredients)
• two sweet potatoes, washed and wrapped in foil.
(準備2顆地瓜,將其洗好並用鋁箔紙包住。)
• two tbsp sour cream.
(酸奶油 2大匙)
• two slices turkey bacon, fried and chopped.
(2片火雞培根,煎炒後切片。)
• two green onions, thinly sliced.
(準備兩條蔥,並將其切成薄片。)
• two tbsp shredded cheddar cheese.
(切達干乳酪絲 兩湯匙。)
• one tsp salt.
(鹽 1大匙)
• ½ tsp pepper.
(胡椒 1/2大匙)
料理方式 (Instructions)
- 1.Preheat the oven to 450 F.
(將烤箱預熱至攝氏230度。)
- 2.Cook sweet potatoes in the oven for 40 minutes. Remove from the oven and let cool for about 10 minutes.
(將地瓜放進烤箱烤大約40分鐘,再將其拿出來放涼10分鐘。)
- 3.In the meantime, fry bacon and slice green onions. Set aside.
(在等待地瓜冷卻的同時,煎炒培根以及洋蔥,並放置一旁等候。)
- 4.Slice sweet potatoes lengthwise and scoop out flesh into a medium-sized bowl. Add sour cream, turkey bacon, green onions, cheddar cheese, salt and pepper and mix together.
(將地瓜縱向切成薄片,並用勺子將其內餡挖出放進一個中等的碗裡。加入酸奶油、火雞培根、洋蔥、切達乾乳酪絲、鹽以及胡椒,將其攪拌均勻。)
- 5.Put the sweet potato mixture back inside the sliced potato skins and then bake in the oven for about another 15 minutes.
(將混合好的地瓜泥再次填入切片的地瓜皮中後,放進烤箱烤大約15分鐘。)
單字表
預熱 preheat
挖 scoop out
4.尾聲
當我有和外國人用英文對話的機會,並談到日本的料理文化時,我總是會感到非常地興奮。
比方說,因為英國不太會將肉切成薄片,所以火鍋、壽喜燒或是薑汁燒肉等肉類料理,總能因它的美味和其有趣性吸引外國人。不僅是講述料理的製作方式,談及為什麼壽司會是日本的速食緣由等話題,每每都能讓現場熱絡。
此外,在學校的課程中,有料理的學習這件事是日本特有的文化,不知道大家是否知道這件事呢?
不妨重新認識一下我們從小就很熟悉的日本飲食文化,看看它當中的奧秘吧!
日本相關的知識增加後,在進行對話交流時,肯定能享受到更多的樂趣也說不定喔!很推薦給正在學習英文的大家另一種學習的方式。
請務必和外國人一起製作天婦羅以及章魚燒,將日本的文化分享給大家♪
將英文的料理方式以及料理相關的用語學起來後,到時有了學習外國飲食文化的機會時絕對能派上用場的!
在海外旅遊並吃到了美食,從當地人那裡學到如何製作道地傳統美食是件很有趣的事情。飲食文化是世界各地共通的有趣話題。說到章魚燒,其實有許多的國家是很難有機會抓到章魚的,因此將其更改成起司或是泡菜來進行變化說不定也是很好的選擇!
順帶一提,Native Camp辦公室所位於的宿霧島中,有一家名為「大阪章魚燒」的章魚燒店,因此我們的講師裡意外地有許多人都吃過章魚燒。請務必以料理為談話的契機,和講師們好好增進感情吧!