sample

LP banner LP banner

「Even」的意思和用法是……像母語人士一樣使用它的5種方法

看國外的影集或是電影時,會發現「even」經常出現在對話中。當然,母語人士們在日常對話中也會常常使用到它。

乍看之下它並不是一個很難的單字,但實際用的時候,很多人可能根本不知道該怎麼使用。

這次我將介紹「even」基本的意思,還有不只在對話中,連TOEIC、TOEFL、IELTS等英文檢定中也會出現的「even though」、「even if」、「even better」等片語,另外,我也會一併介紹關於它其他的用法給大家。

如果可以掌握這些的話,在和母語人士對話時,一定會很有幫助的!

 

Contents

1:even的意思

 

「even」有很多種意思。

首先就來說明一下最常見的,作為「副詞」來使用的「even」吧。

 

・「連〜也」的「even」

 

「even」用來表示「連〜也」「也〜」「甚至〜」的意思,是最基本的用法。

接下來有點困難的是,「even」的位置。請注意它會因為放的位置不同而有不同的意思

Even he said so.
連他也這樣說。
He even said so.
他甚至說過這種話。

像第一個例句「Even he〜」這樣,「even」放在主詞前,是「連(主詞)也」的意思。像「原本不覺得他也會這樣說,但就連他也說了」的感覺。

另一方面,像第二個例句中,「even」放在主詞之後(動詞之前),是「甚至說了這種話」的意思,用「even」強調的部分不一樣。

Even the kid can read the book.
連那個孩子都能閱讀這本書。
I didn’t even think about it.
我甚至沒有想過這個事情。= 我從來沒想過這個。

不過,關於「even」的位置其實有很多例外。例如像下面這樣的例句中,「even」可以放在句尾。

Many of my friends are in their 60s, one or two in their 20s even.
我朋友大多是60多歲的人,但有1、2人甚至是20多歲的人。

另外,也有為了強調語句而直接放在其後面的情況,不過這非常少見。書寫的話會在「even」前後加上「逗點(,)」,如果是在對話中,則是會在「even」的前後停頓一下。

When they divorced, her ex-husband gave their house, even, to her.
他們離婚的時候,她的前夫甚至還把房子給了她。

 

・「越來越」「還要」「更」的「even」

 

「even」可以用來強調形容詞或副詞的比較級。是「越來越」「還要」「更」的意思。

This Christmas tree is even taller than that.
這棵聖誕樹比那個還要高很多。

單字很長的形容詞或副詞的比較級不會加「-er」,而是用「more ~」(像more beautiful等),但如果是加上了強調用的「even」,平常加「-er」的形容詞或副詞也會變成用「more」。

I am even more happy than you are.
我比你還要更幸福。

一般來說「happy」的比較級是「happier」。但為了加上強調用的「even」,所以會變成「more happy」。

 

・「實際」或「反而」的「even」

 

「His piano playing was bad, even the worst.」這個句子,是「他的鋼琴演奏很糟。事實上,是最糟糕的。」的意思。

也就是說,當說完某件事情後,想要更進一步強調或更精確的表達你的想法時就可以使用。中文翻譯會是「事實上」或「不、應該說」

Yesterday’s dinner with my boyfriend was so good, even the best.
昨天和我男朋友吃的晚餐很不錯。不,應該說是最棒的!

 

2:even though

 

「even though」「雖然〜但是」「雖然〜」「即使〜」「哪怕〜」等的意思。

是用來連接2個句子的「連接詞」。相同意思的單字有「although」,但如果是想強調的話就會用「even though」。

Lucy went to the school even though she was sick.
即使Lucy生病了,她還是去了學校。
They played baseball even though it was pouring.
儘管下著傾盆大雨,他們還是打了棒球。
He’s a great father, even though he’s a busy man.
即使他很忙,他也還是個很棒的父親。
I’m always on your side even though you’re all grown up.
即使你們都長大了,我也還是站在你們這邊。

「even though」的後面是接現實或是已經存在的事實和「even though」很像,但它和接下來的「even if」不同的地方就在這裡,請務必要注意一下。

另外,雖然是重複的話,不過「even though」是句子和句子中,連接詞的角色。而只用「even」的話就不能連接句子和句子,這點請注意。

 

3:even if

 

表示「即使〜也」「就算〜」的是「even if」。這裡的「even if」也是作為句子和句子間連接詞的角色。

因為它接了「if」(「如果」),所以你就可以想像,「if」後面一般會接的是實際上還沒發生的事情或是還不是很清楚的事情。

是指「假設的事情」或「接下來要發生的事情」「與事實相反或發生機率很低的事情」。這點和上面解說過的「even though」不同,請注意一下。

Even if he’s not rich, I want to marry him.
即使他不是很有錢,我還是想嫁給他。
Even if it rains tomorrow, we’ll play baseball.
即使明天會下雨,我們還是會去打棒球。

 

・「even if」和「if」的差別

 

首先來看看下面的例句。這是可以讓你了解「even if」(即使〜也)「if」(如果〜的話)之間差別的例句。

例句1 We are going to play baseball even if it rains.
例句2 We are going to play baseball if it rains.

例句1是「即使下雨了,我們還是會去打棒球。」。這是普遍能夠接受的事情對吧。

不過另一方面,例句2是「如果下雨了我們就去打棒球。」。也就是說,變成是「晴天的話就不打棒球」這樣的意思了。這就有點奇怪了。

 

・和假設語氣一起使用的「even if」

 

「與事實相反或發生機率很低的事情」是指「even if」有時候會和假設語氣一起使用。

Even if I were sick, I would go there.
即使我生病了,我還是會去那裡。

另一方面,前面的「even though」因為是「基於事實的」,所以不能和假設語氣一起使用。

 

4:even better

 

就像前面說過的,「even」可以用來強調形容詞或副詞的比較級。

像這樣的「even+比較級」,常見的有「even better」。是「更好」「越來越好」「甚至更好」等,表示比之前的狀態還好時可以用。

He looks even better today than yesterday.
他今天看起來比昨天還要好很多。
There’s even better news for employees.
對員工來說還有更好的消息。

 

・「even better」放在句首的情況

 

「even better」有個特別的用法。「even better」放在句首時,是修飾整個句子,「更好的是」「更棒的是」的意思。

Even better, she got promoted.
更棒的是,她升職了。

 

5:其他 even的英文表現

 

其他還有一些很好用的,關於「even」的表現。這裡就來介紹「even when」「even before」「even after」「even so」「even now」這5個。

 

・「即使當時〜」「即使〜的情況下」的「even when」

 

「even when」是「即使當時〜也」「即使〜的情況下」的意思。

It’s hot here even when it’s winter.
即使是冬天,這裡也很熱。
I play soccer even when it rains.
即使是下雨,我還是會去玩足球。

 

・「連之前也〜」「即使在〜前」的「even before」

 

「even before」是「連之前也〜」「即使在〜前」的意思。

I’m exhausted. Actually, I was tired even before I started work.
我累死了。其實我在開始工作前就很累了。

 

・「連之後也〜」「即使在〜後」的「even after」

 

因為有「even before」,所以當然也有「even after」。把它當作一組記起來就可以了。意思是「連之後也〜」「即使在〜後」。

He is like a troublemaker even after his death.
他就像個麻煩製造者,即使連死了之後也是。

 

・「即使如此」「雖然是這樣」的「even so」

 

「even so」是「即使如此」「雖然是這樣」的意思。因為和「but」、「however」的意思相同,所以也可以用來代替它們。

He is a funny guy, even so, he is an eager beaver.
他是一個有趣的人,即使如此,他也是個工作勤勞的人。
I can’t believe it! I didn’t study at all, even so, l passed the exam.
不敢相信! 我完全沒有念書,即使如此,我還是合格了。

 

・「即使是現在」的「even now」

 

有「即使是現在」「仍然」「甚至是現在」意思的是「even now」

Even now, I can’t forget his words.
即使是現在,我也無法忘記他說的話。

 

學會使用各種「even」,增加你英文的深度吧

 

覺得怎麼樣呢? 「even」本身就具有很多種意思,此外,它和其他詞語組合後又有更多的用法,是不是覺得有點混亂呢?

這是個很難一下子就掌握的詞語,所以就一個一個慢慢確認它們的意思、例句來學習吧。

然後,請試著把它們用在英文會話或是英文寫作中吧。它會為你的英文增加深度的喔。

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導