現在在台灣,很多人從小學就開始學英文了吧?
一般來說,會從小學中年級開始接觸英文,一路學到高中,甚至大學,累積下來其實有十年以上的學習經驗。
不過,即使學了這麼久,還是有不少人沒辦法用英文解釋像小學四年級學過的「除法」。
同樣地,用英文說明加法或減法,對很多人來說也不太容易。
事實上,筆者有時候聽到「除法」這個詞,也需要一點時間才能反應過來。
這篇文章就是為了想用英文教或學「除法」的人整理的。
在英文中,除法稱為「division」,商數則稱為「quotient」。實際用在句子中時,可以像這樣說:
I will start studying division.
「我會開始學除法。」
目次
除法的英文表達
除法
表達除法時,有一個固定的說法,記住之後會很好用。
這個句型在加法、減法和乘法中也通用,所以一旦熟悉,就能靈活套用在各種運算裡。
<6 ÷ 2 = 3>
Six divided by two is three.
(6 除以 2 等於 3)
這是最基本的表達方式。
「divided」是「division(除法)」的動詞形式,整句可以記成:
A divided by B is C(A 除以 B 等於 C)
另外,「is」也可以換成「equals」:Six divided by two equals three.
要注意的是,這裡是第三人稱單數,所以「equals」一定要加上 s。
不過在日常對話中,用「is」會更常見。
商數
另一種說法是用「quotient」:
<6 ÷ 2 = 3>
The quotient of six and two is three.
(6 除以 2 等於 3)
「quotient」指的是「商數」,也就是除法的結果。
這種用法在結構上和加法、減法、乘法的表達方式相同,熟悉之後會很容易套用。
餘數
在加法、減法、乘法中沒有的一個概念是「餘數」。
在英文裡,餘數可以這樣表達:
<7 ÷ 3 = 2 … 1>
Seven divided by three is two with a remainder of one.
(7 除以 3 等於 2,餘 1)
這裡會用到「remainder(餘數)」這個字,常見的說法是:
with a remainder of ~(餘~)
建議整個片語一起記,之後用起來會比較順。
如果沒有餘數,也可以這樣說:
Six divided by three is two without a remainder.
(6 ÷ 3 = 2,沒有餘數)
「without a remainder」就是「沒有餘數」的意思。
四則運算的英文表達
相較之下,用英文表達加法、減法或乘法會簡單一些。除法之所以比較麻煩,主要是因為還會涉及「餘數」這個概念。
和、差、積、商
「和、差、積、商」分別是「加、減、乘、除」的運算結果:
和:sum
差:difference
積:product
商數:quotient
運算本身的英文說法,則是:
加法:addition
減法:subtraction
乘法:multiplication
除法:division
要注意的是,這兩組詞(運算 vs. 結果)是不同的。
如果能把它們對應起來記,之後在用英文解釋數學時會更清楚、也更自然。
加法
首先來看看最簡單的加法。
<1 + 1 = 2>
One plus one is two.
(一加一等於二)
在進行加法時,最常用的是「plus(加)」這個說法。
句型和前面提到的「six divided by two is three」是同一種結構。
<1 + 1 = 2>
The sum of one and one is two.
(1 加 1 等於 2 )
另一種表達方式是使用「sum(和)」這個詞。
這和除法中的「The quotient of six and two is three」具有相同的形式,應該不難理解。
基本上,數學算式的英文表達可以分為這兩種形式。
請務必參考這些例子來記住它們。
減法
減法的表達方式和加法其實很接近。
<4 − 3 = 1>
Four minus three is one.
(4 減 3 等於 1 )
在減法中,我們會用「minus(減)」這個字,句型和加法一樣,很容易上手。
例句使用「is」,也可以改成「equals」,兩種說法都很常見。
<4 − 3 = 1>
The difference between four and three is one.
(4 減 3 等於 1 )
另一種說法是用「difference(差)」來表達。
雖然這個字稍微長一點,但句型和前面介紹的用法是相同的。
乘法
<2 × 3 = 6>
Two times three is six.
(2 乘以 3等於 6 )
在乘法中,我們會用「times(乘以)」這個字,句型和前面介紹的用法是一樣的。
要注意的是,不要因為數字而忘了「times」後面的 s。
The product of two and three is six.
(2 乘 3 等於 6)
另一種說法是用「product(積)」來表達。
使用和、差、積、商這類數學用語時,句型其實都是相同的,熟悉之後會比較容易套用。
其他常見數學表達
只會「+」和「-」,其實還不算真的能用英文表達數學。
像是分數、小數、四捨五入等,在日常生活中也很常用。下面一起看看這些常見的英文說法。
分數 = fraction
在日常生活中很常見的一個用法。
「1/2」= one-half / a half
「1/4」= one-quarter / a quarter
「1/3」= one third / a third
基本規則是:
分子用基數(one, two, three),分母用序數(third, quarter)。
當分子是 1 時,可以用「a」來表達;
當分子大於 1 時,分母要用複數:「2/3」= two thirds
另外:
分子:numerator
分母:denominator
小數=decimal
像「1.43」這樣有小數點的數字,在生活中也很常見。
「1.43」= one point four three
「0.23」= zero point two three
基本上就是把「.」讀成 point。
四捨五入= round off
四捨五入:round off
向上取整:round up
向下取整:round down
例如:
Round off to the nearest whole number.
(四捨五入到整數)
Round off to one decimal place.
(四捨五入到小數點後一位)
※「decimal point」指的是小數點本身
不等號= inequality sign
用來表示大小關係,例如<、>、≦、≧。
「1 < 2」= one is less than two
「4 > 1」= four is greater than one
「a ≤ 4」= a is less than or equal to four
「a ≥ 2」= a is greater than or equal to two
指數=power
指數用來表示次方,例如「3 的 2 次方」。
表達形式是「數字 to the power of 數字」。
常見說法有兩種:
three to the second power
three to the power of two
(3 的 2 次方=3×3)
第一種用序數,第二種直接用數字,兩種都可以。
其他相關表達
下面整理一些在算式中也常見的英文單字:
奇數:odd number
偶數:even number
正數:positive number
負數:negative number
整數:whole number
這些都是常見的基本用語,順便一起記起來會很實用。
總結
除法在四則運算中通常被認為比較難。
用英文來表達時,也會比加法稍微複雜一些,像是「餘數」這類說法,就需要另外記住。
不過,其實不管是加法還是除法,英文的句型是相同的,只是換了不同的單字而已。
因此,只要先掌握一種基本形式,其他運算也會變得比較容易上手。
可以先從「six divided by two is three」這種最常見的句型開始練習。
熟悉之後,用英文表達簡單的算式就不會那麼困難了。
















