社群媒體上的流行語總是不斷推陳出新。像是大家常說的「超派」、「是在哈囉」或是曾經很紅的「阿嬤饋咖」,都是在網路上快速擴散的例子。
在學習英文時,也會接觸到類似的「俚語」(slang)。這類用語多屬於口語或非正式表達,能讓對話更貼近日常使用情境。
本文整理幾個常見且實用的表達方式,學會這些,就能在不同情境中更自然地理解與運用英文俚語!
究竟何謂俚語(slang)?
俚語其實就是日常生活中常見的口語表達方式。就像我們會用「被戳到」「觸爛」來形容很有共鳴。這些說法雖然不會出現在正式書面語中,但在日常對話裡相當常見。
國外的俚語也變化很快,美式英語和英式英語常用的詞就有所不同。筆者在國外生活時也觀察到,社群媒體的影響力相當明顯。
有些原本不熟悉的用語,只要在 Instagram 上開始流行,很快就會被廣泛使用。不過在使用時仍需留意語境,有些詞可能帶有冒犯意味,若用在不合適的場合,容易讓對話變得尷尬。
因此,可以先從較常見且語氣穩定的用法開始理解與練習。
日常俚語整理
先從最基本的打招呼開始吧。這些詞在平常傳訊息或見面時都很好用。
【問候類】
what’s up?(最近怎樣?)
A: What’s up, man?
(兄弟,最近怎樣?)
B: Can’t complain.
(還不錯,沒什麼好抱怨的。)
what’s cooking?(最近在忙什麼?)
A: Hey, what’s cooking?
(嘿,最近有什麼新鮮事嗎?)
B: Just the usual.
(就跟平常一樣囉。)
這類問候語比 “How are you?” 更偏日常口語,語氣也更自然,適合作為朋友間對話的開場。
【應答類】
spit it out!(快說!)
A: I have something to tell you…
(我有件事要跟你說…)
B: Come on, spit it out!
(快說啦,別吞吞吐吐!)
no way.(不可能吧。)
A: I heard they broke up.
(我聽說他們分手了。)
B: No way!
(真的假的,太扯了!)
cut it out!(別鬧了!)
A: Stop making that noise.
(別再弄出那種聲音了。)
B: Okay, okay, I’ll cut it out.
(好啦好啦,我不鬧了。)
no sweat(沒問題、小事一件 )
A: Thanks for your help.
(謝謝你的幫忙。)
B: No sweat.
(小事一件。)
這些簡單的應答能讓你的反應看起來很自然。像是 “No way” 就能完美表達出你的驚訝。
【情感表達類】
lit(超棒、超嗨)
A: The concert last night was lit!
(昨晚的演唱會簡直嗨翻了!)
B: I know, right?
(對吧,我也覺得!)
that’s foul.(很噁/很不舒服/很糟)
A: Someone left food in the fridge for two weeks.
(有人把食物放在冰箱兩個星期。)
B: That’s foul.
(這也太噁了。)
sick!(帥爆了、屌呆了)
A: Check out my new sneakers.
(瞧瞧我的新球鞋。)
B: Sick! Where did you get them?
(帥呆了!你在哪裡買的?)
“Sick” 這個詞很特別。它本來是生病的意思,但在年輕人口中,通常是用來稱讚東西非常酷。
常見俚語整理
【動作類】
chill out(放鬆、冷靜一點)
A: I’m so stressed about the exam.
(我對考試壓力超大。)
B: Just chill out, you’ll be fine.
(冷靜點,你會沒事的。)
grab some grub(吃點東西)
A: Let’s grab some grub before the movie.
(電影開始前我們去吃點東西吧。)
B: Sounds good.
(好啊。)
crash(直接睡著、累癱)
A: I’m so tired, I’m gonna crash.
(我累壞了,我要去昏睡了。)
B: Good night then.
(那晚安囉。)
a pit stop(短暫休息/中途停一下)
A: Let’s make a quick pit stop before we head home.
(我們回家前先稍微停一下吧。)
B: Sure, I need a drink anyway.
(好啊,我剛好想買點喝的。)
【其他常見】
grand(一千元)
A: That laptop cost me two grand.
(那台筆電花了我兩千塊。)
B: Wow, that’s expensive.
(哇,那真的很貴。)
shady(可疑的、不正當的)
A: That website looks a bit shady.
(那個網站看起來有點怪怪的。)
B: Better stay away from it.
(最好離它遠一點。)
rip off(坑人、搶錢)
A: $10 for a bottle of water? What a rip off!
(一瓶水賣十塊錢?根本是搶錢!)
B: Yeah, let’s go somewhere else.
(沒錯,我們換一家吧。)
“Grand” 通常是指一千美金或是大面額的錢。而 “Rip off” 則是非常好用的抱怨詞,當你覺得東西貴得不合理時,用這句就對了。
bucks(美元)
A: That shirt was 30 bucks.
(那件襯衫要 30 美元。)
B: That’s not too bad.
(還不算太貴。)
flaky(不可靠、愛放鳥)
A: Is he coming tonight?
(他今晚會來嗎?)
B: Not sure. He’s kind of flaky.
(不確定,他有點不太可靠。)
big mouth(大嘴巴/愛亂說話的人)
A: Don’t tell him the secret.
(不要把這個秘密告訴他。)
B: Yeah, he’s such a big mouth.
(對啊,他很愛亂講話。)
bummer(真掃興/真倒霉)
A: The concert got canceled.
(演唱會取消了。)
B: What a bummer.
(真掃興。)
總結
看完這些分享,是否覺得英文變得更有趣了一些?
俚語雖然實用,但使用時仍需留意情境。它的範圍從帶有親切感的日常表達,到較為粗俗的用語都有,運用得當能讓對話更生動,但若使用不當,反而可能影響溝通效果。
在正式場合,例如面試或與客戶會議時,仍建議以較標準的英文為主。
如果想嘗試這些用法,也可以從自己比較有印象的詞開始,下次跟外國朋友聊天時適度加入,慢慢培養語感!















