先從一個簡單的問題開始:
「平常習慣用哪一隻手做事情?」
在日常生活中,不少左撇子會提到使用上的不便。例如開門、使用剪刀,或是在教室的課桌椅上書寫,這些情境對他們來說可能較不順手。
那麼,左撇子在人群中的比例有多少呢?
根據研究,全球左撇子的比例大約維持在 10% 左右,也就是每十個人當中,約有一人是左撇子。雖然比例不低,但在多數設計與使用習慣上,仍以右手使用者為主。
以下將整理與左撇子相關的常見英文表達,從日常情境出發,幫助你更自然地理解與運用。
目次
左撇子、右撇子英文怎麼說?
我們每個人都有自己的「慣用手」。有些人是天生的右撇子,有些則是左撇子。當然,也有人雙手都能運用自如。在英文裡,這些都有對應的簡單說法。
「右撇子」的英文是 ◯◯
右撇子的英文是 right-handed、right-hander。更口語一點的表達,也可以說 righty。
(英文例句)
My brother is naturally right-handed.
(我哥哥天生就是右撇子。)
It’s much easier for a righty to use these tools.
(右撇子用這些工具方便多了。)
Most people in this office are right-handed.
(這間辦公室的大多數人都是右撇子。)
「左撇子」的英文是 ◯◯
左撇子的標準說法是 left-handed、left-hander,口語則常說 lefty。
可能有人聽過 southpaw 這個詞,但這在現代英文裡通常是指棒球賽場上的左投或是拳擊手,一般生活中比較少用。
(英文例句)
Being left-handed in a right-handed world can be tough.
(在右撇子的世界當左撇子挺辛苦的。)
Is there any famous lefty in your family?
(你的家族裡有很有名的左撇子嗎?)
She bought a left-handed mouse for her new computer.
(她為新電腦買了一個左撇子專用的滑鼠。)
My best friend is a proud lefty.
(我最好的朋友是一個引以為傲的左撇子。)
「雙手通用」的英文是 ◯◯
如果一個人的左右手都能像慣用手一樣靈活,通常會用 ambidextrous 這個詞來形容,或者是更口語的 both-handed。在台灣,現在越來越多父母尊重孩子的自然發展,不再強迫孩子一定要改用右手。
(英文例句)
He is ambidextrous and can write with both hands.
(他是雙手通用,兩隻手都能寫字。)
掌握這些詞彙後,在相關情境中會更容易理解與表達。接下來可以進一步看看全球的相關數據。
哪個國家的左撇子比例最高?
根據全球統計數據,有些國家的左撇子比例特別高:
荷蘭:13.23%
美國:13.10%
比利時:13.10%
在台灣,左撇子的人數大約佔總人口的5%。有趣的是,美國的數據顯示,雖然純左撇子只有 2%,但「雙手通用」的人卻高達 28%。這是因為美國教育界很早就發現,強迫孩子改變慣用手會影響大腦發育,所以他們更傾向讓孩子自然地運用雙手。
強制改變慣用手會帶來影響嗎?
早期台灣社會確實存在「改正」左撇子的情況,主要出於對書寫習慣或社交使用上的考量。
不過,近年的研究與觀察指出,強制改變慣用手,可能會對孩子帶來壓力,並影響其學習與適應狀況。有些研究也提到,這類壓力可能與語言表達或情緒反應產生關聯。
目前的教育觀點普遍傾向尊重個體差異,讓孩子依自身的慣用手發展,避免不必要的干預。
左撇子在書寫字母或草寫時會比較困難嗎?
你有觀察過左撇子寫字嗎?因為英文是由左向右書寫,左撇子的手掌側面常常會接觸到剛寫好的墨水,造成字跡被暈開或紙面沾染。
特別是書寫草寫體時,右撇子是用「拉」的,筆觸很順;左撇子卻是用「推」的,筆尖很容易刺穿紙張。雖然有這些困難,但有些左撇子朋友反應,他們在看螢光筆劃線的位置時,反而比右撇子看得更清楚,這也算是一種意外的優勢吧。
是否有對左撇子而言更易書寫的語言?
這是一個很有意思的觀點。如果多數語言的書寫方式較符合右撇子的使用習慣,那是否也存在對左撇子更友善的語言呢?
阿拉伯語與希伯來語
這兩種語言的書寫方向是「由右向左」。對部分左撇子來說,這樣的書寫方式相對較為順手,因為書寫時手較不容易遮擋視線,也較不容易碰到剛寫好的墨水。
有趣的是,阿拉伯語的數字仍維持由左向右書寫。這種混合的書寫方向,對學習者來說需要一段時間適應,但在文字書寫上,對部分左撇子而言可能會感覺較為順暢。
【全球共通】左撇子的日常困境
全世界的左撇子在日常生活中,常會遇到一些相似的不便。
以下整理了幾個常見的「左撇子日常」,並附上對應的英文句子,方便在不同情境中表達與交流。
寫完字後手變黑
這真的是左撇子的困擾。只要寫完一篇作文,手側就變成銀灰色了。
My palm is always covered in ink after writing.
(寫完字後我的手掌總是被墨水沾滿。)
無法順利使用剪刀
一般的剪刀力學設計是給右手用的。左撇子用起來,紙張常會卡住剪不動。
These right-handed scissors just don’t work for me.
(這些右撇子剪刀對我來說根本沒用。)
滑鼠的主要按鍵
即便滑鼠可以設定左手模式,但外型設計往往還是以右手的弧度為主。
The mouse is shaped for a right-hand grip.
(這隻滑鼠的外型是針對右手握法設計的。)
吉他
想學吉他?左撇子通常得花更多錢買專屬吉他,或是乾脆把弦全部反過來裝。
Left-handed guitars are often hard to find in local shops.
(地方商店通常很難找到左撇子吉他。)
左撇子用品價格昂貴
因為產量少,左撇子專用的文具或工具往往比一般的貴上一截。
Why do I have to pay extra just for being a lefty?
(為什麼我得因為是左撇子就多付錢?)
並排用餐時手部碰撞
這是在餐廳常見的場景。如果左撇子坐在右撇子的左邊,兩人的手肘就會一直打架。
Let’s swap seats so our elbows don’t bump.
(我們換個位子吧,這樣我們的手肘才不會互撞。)
嗅覺敏銳:一眼認出同類
左撇子彷彿有一種雷達,在餐廳或教室裡總能一眼認出誰是同類。
I can spot a fellow lefty from across the room.
(我在房間另一頭就能認出同為左撇子的人。)
左撇子專屬小物
雖然在日常生活中可能會遇到一些不便,但在部分國家,針對左撇子的相關設計與支援相對完善。
左撇子專用剪刀
在歐美國家,學校通常會主動提供左撇子專用剪刀。這被視為一種基本的教育平權。
環裝螺旋在右側的筆記本
這種筆記本的線圈是在右邊。這樣一來,左撇子寫字時,手就不會一直被線圈卡到了。
馬克杯
有些馬克杯的圖案只印在一面。對左撇子來說,拿起杯子時看到的可能只有空白的一面,所以現在也有雙面設計或專屬左撇子的款式。
除此之外,還有專為左撇子設計的罐頭開瓶器和尺,在國外電商網站上都買得到。
總結
雖然多數生活設計以右撇子為主,但對左撇子而言,也有其獨特的使用方式與經驗。
在與外國朋友聊到這些生活細節時,往往能引發不少共鳴。這類話題在交流中也相當自然,有助於拉近彼此距離。
如果希望進一步練習相關對話,或了解不同文化中的左撇子經驗,也可以透過線上語言平台與來自各國的講師交流。
例如可以詢問:「What’s life like for left-handed people in your country?」
(在你們國家,左撇子的生活是什麼樣子?)
也許會聽到很多精彩的故事喔!















