LP banner LP banner

你有尊敬的人嗎?用英文表達敬佩與尊敬

常在聊天時問朋友一個問題:「你最敬佩的人是誰?」
有些人會說父母,有些人會說老師,也有人會提到企業家或創作者。

這篇文章想聊的主題就是「如何用英文表達敬佩與尊敬」
很多人只會說 respect,但其實英文裡還有不少自然又實用的說法。

接下來會介紹幾個常見的表達方式。
同時也會分享一些簡單的例句,在聊天、考試或英文會話時都能輕鬆使用。

 

「尊敬」的英文怎麼說?三個常見表達

如果查字典,大多會看到三個常見單字:

  • admire
  • respect
  • look up to

它們都表示尊敬,但語感與使用情境不太一樣。
接下來就一個一個來看吧。

admire:帶有佩服與欣賞的尊敬

admire 常用來表達「佩服」「欣賞」

通常是因為對方有某種能力、特質或成就,讓人感到非常欣賞。
當你覺得「我也希望自己能像他一樣」時,就很適合用 admire。

例如佩服某人的努力、才華或態度。

另外,admire 也可以用來表達對外表、作品或事物的欣賞

・I admire people who stay positive during hard times.
(我很佩服在困難時仍保持正面的人。)

・I admire my colleague for his strong work ethic.
(我很佩服同事的工作態度。)

・I admire her creativity when she solves problems.
(我很欣賞她解決問題時的創意。)

respect:強調尊重與認可

respect 是最常見的單字。
它的意思比較接近「尊重」

你不一定非常崇拜對方,但你認同他的想法、態度或人格
有時候也可能是因為對方的地位、經驗或規範,而表達尊重

另外,respect 也常當名詞使用。

I respect people who keep their promises.
(我尊敬會遵守承諾的人。)

・I respect her decision even though I disagree.
(即使我不同意,我仍尊重她的決定。)

・His honesty earned my respect.
(他的誠實贏得了我的尊敬。)

look up to:把某人當作榜樣

look up to 是一個很生活化的片語。
字面意思是「抬頭看」。

延伸意思就是「把某人當作榜樣」或「很崇拜某人」。
通常會用在老師、父母或前輩身上。

I look up to my older sister.
(我很敬佩我的姊姊。)

・Many young athletes look up to him.
(很多年輕運動員都很崇拜他。)

・Kids often look up to their parents.
(孩子通常會把父母當作榜樣。)

 

用英文介紹你最尊敬的人

在英文面試、口試或聊天時,常常會出現一個問題:

Who do you respect the most?
(你最尊敬的人是誰?)

如果突然被問到,很多人會不知道怎麼說。
下面提供幾個簡單的回答範例。

範例一:老師

・My high school teacher is someone I respect a lot.
(我的高中老師是我很尊敬的人。)

・She always encouraged me to believe in myself.
(她總是鼓勵我要相信自己。)

・Because of her support, I became more confident.
(因為她的支持,我變得更有自信。)

範例二:父母

・The person I admire the most is my father.
(我最佩服的人是我的父親。)

・He works hard but still spends time with our family.
(他工作很辛苦,但仍然會陪伴家人。)

・He taught me the value of responsibility.
(他教會我什麼是責任感。)

範例三:賈伯斯

・I really admire Steve Jobs.
(我非常佩服賈伯斯。)

・He changed the technology industry.
(他改變了科技產業。)

・His ideas inspired many people around the world.
(他的想法啟發了全世界很多人。)

範例四:愛迪生

・Thomas Edison is a famous inventor.
(湯瑪斯·愛迪生是一位著名的發明家。)

・He created many important inventions.
(他發明了許多重要的東西。)

I admire his attitude that he keeps on working until he succeeds.
我很佩服他的態度——他會一直努力工作,直到成功為止。

・His famous quote is very inspiring: “I haven’t failed. I’ve just found 10,000 ways that won’t work.”
(他的一句名言非常激勵人心:「我沒有失敗,我只是找到了一萬種行不通的方法。」)

 

用英文表達你的尊敬

在中文語境裡,很多人其實不太會直接對對方說「我很尊敬你」。
但在英文文化裡,適度的讚美很常見。只要語氣自然,就不會顯得誇張。

以下是幾個很常用的說法。

・I really respect your dedication.
(我很尊敬你的投入與努力。)

・I admire how hard you work.
(我很佩服你的努力。)

・I think highly of your leadership.
(我很欣賞你的領導能力。)

・I truly respect your courage.
(我真的很敬佩你的勇氣。)

・You did a great job. I respect that.
(你做得很好,我很佩服。)

 

用英文的禮貌語氣表達尊重

在台灣,面對長輩或主管時,我們通常會使用較為客氣的語氣。
雖然英文不像某些語言那樣有複雜的敬語系統,但在溝通時,禮貌依然很重要。

某種程度上,英文和中文一樣,也會透過語氣與句型來表達尊重。
例如在提出請求時,人們通常不會直接使用命令式,而是會選擇較為委婉的表達方式。

三個常見的禮貌單字:

please
Please send me the file.
(請把檔案傳給我。)

would
wouldwill 的過去式,也常用來表達較為禮貌的語氣。Will you ~ ?Would you ~ ? 提出請求,其實是在詢問對方是否願意幫忙。相比之下,would 的語氣通常比 will 更委婉,也比單純加上 please 更顯得禮貌。

Would you open the window?
(可以請你打開窗戶嗎?)

could
couldcan 的過去式。Can you ~ ?Could you ~ ? 提出請求時,其實是在詢問對方是否能夠幫忙。
一般來說,could 的語氣會比 can 更委婉、更有禮貌。

Could you help me with this task?
(可以幫我處理這個任務嗎?)

 

英語會話課時如何尊稱老師

前面介紹了幾種英文的禮貌表達方式。
那麼,在英語會話課上,到底需要使用多正式的語氣呢?

用自然、輕鬆的語氣即可

除非是商務英語課程,一般的英語會話課並不需要太拘謹。老師通常也知道學生還不習慣用英文表達,因此比起過度在意禮貌而不敢開口,更重要的是勇敢多說、多練習

即使說錯了,老師也會在適當的時候給予指導,幫助你慢慢進步。

應該用Mr. Ms. 尊稱老師嗎?
在台灣或中文語境中,為了表達尊重,我們通常會把教學者稱為「老師」。

不論是在學校、補習班,甚至是語言課程,直接叫「老師」都是很常見的做法。

但在英文環境裡,稱呼方式通常不太一樣。
很多老師會直接說:Please call me Jason.

這表示對方希望你直接用名字稱呼他
在這種情況下,直接叫名字其實更自然。

這其實和文化習慣有關。
在中文的文化中,稱呼對方的職稱(老師、教授、經理等)是一種表達尊重的方式;
而在英語文化中,很多場合則更強調平等與輕鬆的互動,因此直接使用名字相當常見。

如果一直說 Teacher JasonMr. Jason,有時反而會讓彼此之間顯得有點距離。

當老師問「有問題嗎?」時

在英文課程中,老師常會問:Do you have any questions?

如果只回答 No,有時會顯得有點冷淡。
可以用下面幾種更自然的說法。

・I don’t have any questions right now, thanks.
(我現在沒有問題,謝謝。)

・Everything is clear. Thank you.
(我都了解了,謝謝。)

・That explanation was very clear.
(剛剛的說明很清楚。)

 

總結:用英文表達敬佩與尊敬吧!

當你能用英文說出「我很佩服你」,其實不只是語言能力進步而已。
這也代表你能看到別人的優點。

中文裡有句話說「見賢思齊」。
當你願意欣賞別人的長處,你也會慢慢變得更好。

下次聊天時,不妨試著用英文說一句:

I really admire what you did.

有時一句簡單的肯定,就能讓對方一整天都很開心。

LP banner
本文作者

小時候曾在一位美國老師的英語會話教室上課,大學時期則有英國留學的經歷,剛開始工作時的上司是澳大利亞人,因此與英語有著多種接觸。擅長閱讀英語,每天都閱讀英文書籍。請多多關照!

經歴

在初次就業的公司中,於澳大利亞人上司的指導下工作。
與海外客戶通過郵件和電話的交流對我來說是家常便飯。
目前我不僅擔任網頁作家,也是英語和中文的翻譯者。

資格

具備參加TOEIC、TOEFL、IELTS等考試的經驗

海外經驗

學生時代曾經在英國留學,還去過亞洲多個國家旅行並進行實地考察。
也有在實地考察中使用英語進行採訪的經驗。

分享這篇報導