Contents
- it’s on 的意思是什麼?不為人知的意思和用法
- it’s on的意思和用法
- It’s on 的意思
- It’s on+○○的意思
- It’s on me 「我請客」「是我的責任」
- I’m ordering a pizza. It’s on me! 我點了比薩,我請客! A:How much were the tickets? B:Don’t worry, it’s on me. A:票多少錢? B:別擔心,我請客。 Let’s get some food. It’s on me. 吃點甚麼吧,我請客。
- Lunch is on me. 午餐我請客。 The coffee is on me. 咖啡我請客。
- Thank you.(謝謝。) Are you sure?(真的可以嗎?) Next time is on me!(下次換我請!) No, we should split the bill.(不,我們各出各的吧。) I’ll pay for mine.(我自己付我的份。)
- Oh no, we missed the train. I’m sorry. It’s on me because I forgot to set the alarm last night. 哦,不,我們錯過了火車。對不起,這是我的責任,因為我昨晚忘了設鬧鐘。 Don’t blame it on me. 別怪我。
- It’s on you.「是你的責任」
- It’s on the house. 「店家招待」「免費」「贈品」
- 其他 it’s on 的用法
- It’s on 的意思
- 大家意外地不知道? it’s 和 its 的區別是什麼
- 其他用到on的短句
- 正確掌握 it’s on 的用法
it’s on 的意思是什麼?不為人知的意思和用法
英語中有許多慣用語,其中之一是“it’s on”。由”it’s”和”on”組成,意思是「在~之上」,看起來是主語加上介係詞的普通句子,但將它們作為慣用語使用的話,會有不同的含義。
it’s on的意思和用法
It’s on 的意思
“It’s on.”是一個慣用語,意思類似於「是時候決勝負了!」或「比賽開始!」。這個慣用語表示已經準備好要競爭或對立,表達了要做到最好的決心和意志。
The other team is picking up momentum. It’s on!
另一支球隊勢頭正猛。比賽開始!
A:I can sing better than you.
B:Really ok, it’s on!
A:我唱得比你好。
B:真的嗎,來比看看吧。
但如果在“it’s on”後加上單字,意思就會不同。
It’s on+○○的意思
on是一個表達「在…上面」、「乘坐…」等含義的前置詞。
“ It’s on+ ○○ ” 是一個用於表示「○○有責任」、「 ○○請客」的短句。可以想像○○承擔著甚麼=「負擔」「背負責任」,會比較好理解。
It’s on me 「我請客」「是我的責任」
在餐廳或是商家等場合,“It’s on me.”用來表示「我請客」。
I’m ordering a pizza. It’s on me!
我點了比薩,我請客!
A:How much were the tickets?
B:Don’t worry, it’s on me.
A:票多少錢?
B:別擔心,我請客。
Let’s get some food. It’s on me.
吃點甚麼吧,我請客。
也可以把請客的東西當作主語。
Lunch is on me.
午餐我請客。
The coffee is on me.
咖啡我請客。
針對“It’s on me.”有很多種回應方式。以下是一些接受或拒絕請客的例句:
Thank you.(謝謝。)
Are you sure?(真的可以嗎?)
Next time is on me!(下次換我請!)
No, we should split the bill.(不,我們各出各的吧。)
I’ll pay for mine.(我自己付我的份。)
除了「我請客」還有其他說法。
It’s on me. 這種說法較為隨意。I’ll buy you~. (我請你~。)也是較隨意的語氣。I’ll buy you a drink.(我請你喝一杯。)I’ll buy you a coffee.(請你喝杯咖啡。)可以這樣使用。
美國的餐廳經常會在座位上結帳。付款人拿起帳單後對其他人說”Don’t worry about it.”(別擔心。),有時候會以這樣間接的方式表達他要請客。
It’s my treat.(這邊我請。)I’ll treat you to lunch.(讓我請你吃午餐。)I’ll take care of it.(我來付帳。)等等都是更有禮貌的說法,可以在商務場合使用。
“It’s on me.”也可以用來表示「這是我的責任」「是我錯了」。
Oh no, we missed the train. I’m sorry. It’s on me because I forgot to set the alarm last night.
哦,不,我們錯過了火車。對不起,這是我的責任,因為我昨晚忘了設鬧鐘。
Don’t blame it on me.
別怪我。
It’s on you.「是你的責任」
“It’s on me.”是一個片語,意思是「我請客」。但”It’s on you.”不會用來表達「你請客」,通常用來表達「是你的責任」。
If this goes wrong, it’s on you.
如果出現問題,是你的責任。
The major part of the responsibility is on you.
主要的責任在你身上。
You可以改成其他人。
It’s on the manager to address these problems and find solutions.
經理有責任解決這些問題並找到解決方案。
It’s on the house. 「店家招待」「免費」「贈品」
“on the house”直譯是「在家上面に」,但這種用法house是指餐廳、酒吧、劇院等提供服務的場合。
在國外的餐廳如果聽到 ”on the house”,意思是「店家招待」「免費」。
Please enjoy a glass of wine. It’s on the house.
請享用這一杯紅酒。這是店家招待。
All the drinks are on the house.
所有的飲料都免費。。
It’s your birthday today. Your meal is on the house tonight.
今天是你的生日,今晚的餐點由店家招待。
“on us”的用法相同。這邊的us指的是餐廳、飯店等等。
On your birthday, dinner is on us.
生日當日晚餐免費。
The first drink is on us for the first 100.
前100人第1杯免費。
其他意思是免費的單字還有no charge、free、complimentary、gratuitous等等。
其他 it’s on 的用法
It’s on.
這是開的。(電源或開關是開啟的狀態。)
It’s on your left.
在你的左邊。
It’s on the right hand side.
在右側。(在說明物品的場所或是指路時。)
在美國走路或慢跑時,有時會從背後聽到「On your left!(你的左邊!)」或「On your right!(你的右邊!)」等聲音。
這些聲音表示有人從你後面靠近,為了避免碰撞,應該靠邊讓路。
It’s on ABC now.
在ABC頻道熱播中。(經常在電視節目的介紹中聽到。)
大家意外地不知道? it’s 和 its 的區別是什麼
it’s和its的外觀和發音非常相似。
非常令人困惑,但這兩者之間有什麼差別呢?It’s 是“it is”或“it has”的縮寫形式,而 its 則是 it 的所有格。使用不同的詞彙會導致相當不同的意義。
it is的縮寫「那個是~。」「那個」
It’s my new kitten.
這是我新養的小貓。
It’s a boy!
是男生。
It’s my phone number.
這是我的電話號碼。
It’s a piece of cake.
小事一樁。
(慣用語,意思是像吃一片蛋糕一樣輕鬆容易。)
it’s在表達天氣、時間等時也被當作主語。
It’s raining today.
今天下雨。
It’s Friday.
今天星期五。
It’s one o’clock in the morning.
現在是凌晨1點。
it has的縮寫(僅限現在完成式)
只有現在完成式的句子可以將it has省略成it’s。
It’s been a long time since I’ve seen you.
好久不見。
It’s been postponed until next year.
這被延期到明年了。
It’s been over a year since we broke up.
我們分手已經一年多了人。
“it has”在表達「它有~」意思時,不會被省略。
It has a characteristic smell.
它有一種特殊的氣味。
A spider is not an insect because it has 8 legs.
蜘蛛不是昆蟲,因為它有 8 條腿。
its「那個的」(it的所有格)
i「我」的所有格是my「我的」,its是it的所有格,意思是「那個的」。
The cat was licking its paw.
貓在舔它的爪子。
The river overflowed its banks.
那條河川的河水已淹沒河岸。
Everything is good in its season.
每件事情都有其適合的時節。
其他用到on的短句
on 不僅是一個介係詞,還經常作為慣用語或片語與其他單詞一起使用。以下是一些母語人士常用的on相關短句。
I’m on it.「我正在處理。」
“I’m on it.” 和 ”It’s on me.” 相似,但意思完全不同。
直譯的意思「我在它的上面。」是毫無意義的一個句子,但這一句其實是「I’m working on it.」縮寫,意思是「我正在處理。」、「處理中。」、「了解。」、「馬上處理。」等意思。
A:Could you send me a copy of the contract?
B:I’m on it.
A:你可以寄一份合約的副本給我嗎?
B:我馬上寄。
A:You should clean your room before your mom comes back.
B:I’m on it!
A:你應該在你媽回來之前打掃你的房間。
B:我正在打掃!
on the way、on+所有格+way「正在」
「在路上」=「正在~」的意思。
I’m on the way home from work.
我在下班回家的路上。
My daughter picked up a puppy on the way from school yesterday.
我女兒昨天在放學的路上撿到一隻小狗。
You could get stuck in traffic on the way to the airport.
你去機場的路上可能會堵車。
Spring is on the way.
春天來了。
On my way!
快到了。
I’m on my way.(我在路上。)的縮寫。手機訊息等經常使用。
He is on his way to work.
他在上班的路上。
on and off「偶爾」「間歇地」
It’s been raining on and off all day.
一整天雨下下停停。
I work there on and off.
我在那裡斷斷續續地工作。
on time「準時」「按時」
I’m sorry. It wasn’t on purpose.
對不起,這不是故意的。
and so on「~等等。」
I have to do laundry, grocery, vacuum the living room and so on.
我必須洗衣服、買東西、吸客廳地等等。
hang on、hold on「稍等」「不要掛斷」
在日常對話或電話中說「稍等」時經常使用的句子。
Please hang on a second. Someone is at the door.
請稍等,有人在門口。
hold on也用於相同的意思。
Hold on please.
請稍等。
count on「依靠~」「指望~」
count「計算」加上on,意思是「指望~」。
You can count on her.
你可以指望她。
正確掌握 it’s on 的用法
慣用語以及常用的片語,經常在英語母語人士的對話或是電影中出現,記住的話會很方便。。
當與朋友去咖啡廳,或是與戀人初次約會時,若能輕鬆地說出 ”It’s on me.”(我請客。)的話非常帥氣。請利用這個機會,盡可能地嘗試包含it’s和on的英文表達方式吧。