LP banner LP banner

「trial and error」是什麼意思?意思與正確用法解析

在討論工作,或針對某個問題思考解決方法時,我們常說「先試試看」「邊做邊修」,這種做法通常被稱為「試錯」;在比較正式的語境裡,也會說是「試誤法」,也就是一種透過不斷嘗試與修正來解決問題的方法。

如果把「試錯」直譯成 try and error,其實是不正確的說法。英語裡慣用的表達是 trial and error

那問題就來了:我們平常說的「試錯」,和英文的 trial and error,意思真的完全一樣嗎?

本篇文章將會說明「試錯」的真正意思以及 trial and error 的正確用法。理解之後,你就能在討論或寫作時自然用出來。

 

「試錯」是什麼意思?

如果你對「試錯」這個詞還有些模糊,這裡先簡單說明。

比較正式的說法是「嘗試錯誤法」,意思是:為了達成目標,不斷嘗試不同方法,從失敗中修正方向,最後找到可行的做法。

這個概念在許多情境都很常見,例如:

工作中尋找解決方案
做生意測試市場反應
研究或開發新產品

在中文裡,我們習慣簡單說「試錯」,這沒有問題。但換成英文時,很多人會直覺把 try 和 error 拼在一起,結果說成錯誤的 try and error。

正確說法是 trial and error。關鍵就在於,「嘗試」這裡必須使用名詞 trial(試驗),而不是動詞 try

《劍橋詞典》的解釋如下:

trial and error
a way of achieving an aim or solving a problem by trying a number of different methods and learning from the mistakes that you make
透過嘗試多種不同的方法,並從自己犯的錯誤中學習,以達成目標或解決問題的一種方式。

可以看出來,它和我們平常理解的「試錯」在概念上非常接近,幾乎是直接對應。

另外補充一點,trial and error 在工作或專業場合特別常見,因為現實工作本來就充滿不斷嘗試與修正。不過在日常聊天中也可以使用,只是語氣會稍微偏正式一些。如果你平常很常說「試錯」,在英文表達時就要特別留意,用對 trial and error,會讓你的英文聽起來更自然,也更專業。一開始改口可能會有點不順,但只要理解觀念,很快就會習慣。

 

「trial and error」實用例句

來看看幾個生活化例句吧。句型都很簡單實用,可以直接記起來,實際用用看。

We had to go through trial and error to fix the machine.
(為了修好這台機器,我們經歷了不斷試錯。)

trial and error 是名詞,前面通常要搭配動詞,很常見的就是 go through(經歷)

另外也常看到:through trial and error(透過試錯)

要記住,不可以說 go trial and error,一定要有介系詞。

Trial and error is part of learning something new.
(學習新事物本來就包含試錯。)

這種用法很單純,把 trial and error 當一個整體名詞來用,非常常見,也很好上手。

The trial and error method helped us improve the product.
(試錯法幫助我們改進了產品。)

你會發現,trial and error 很常和這些詞一起出現:
method(方法)
approach(方式、方法)
process(過程)

可以視為是固定搭配。

It took a lot of trial and error to build this system.
(建立這套系統花了很多試錯過程。)

這裡的 take 帶有:「需要經過不少嘗試才完成」這樣的語感。

在職場英文裡非常實用,也很自然。

 

總結

最後簡單整理:

正確:trial and error
錯誤:try and error

我們平常說的「試錯」,在英文裡最自然、最標準的對應,就是 trial and error。只要記住嘗試要用 trial 這個名詞,應該就不太會出錯。

如果你想把這個片語真正變成自己的語感,最有效的方法還是:多看、多念、多開口用。

尤其是平常在工作或生活中常提到「試錯」的人,更可以多用例句練習,讓這個說法變得順口。

當你能自然地說出 trial and error,你的英文流暢度和專業感都會明顯提升喔。

LP banner
本文作者

小時候曾在一位美國老師的英語會話教室上課,大學時期則有英國留學的經歷,剛開始工作時的上司是澳大利亞人,因此與英語有著多種接觸。擅長閱讀英語,每天都閱讀英文書籍。請多多關照!

經歴

在初次就業的公司中,於澳大利亞人上司的指導下工作。
與海外客戶通過郵件和電話的交流對我來說是家常便飯。
目前我不僅擔任網頁作家,也是英語和中文的翻譯者。

資格

具備參加TOEIC、TOEFL、IELTS等考試的經驗

海外經驗

學生時代曾經在英國留學,還去過亞洲多個國家旅行並進行實地考察。
也有在實地考察中使用英語進行採訪的經驗。

分享這篇報導