如果你和外國朋友因為喜歡同一種音樂而聊開,那氣氛真的會一下子熱起來。
筆者以前在美國生活時,常到處聽現場音樂。筆者發現,美國人對音樂的反應都很直接,也很好懂。
很多時候,我們其實很想用英文分享自己的感受,比如:
我超喜歡這位歌手!
這首歌的歌詞太棒了!
但有些人會因為對英文沒信心,就不敢開口。
這篇文章整理了一組和音樂有關、很實用的英文說法。
只要熟悉這些句子,你也能輕鬆和外國朋友聊音樂。
一起開口試試看吧!
聽到很酷音樂時的英文感想!
音樂、音樂會、比賽、現場演出——無論是哪一種場合,當下的感受往往最直接。
可以先從最簡單、最有力量的單字開始。
當你聽完鋼琴音樂會、交響樂演出,或看完一場現場表演,如果真的覺得精彩,其實不需要複雜句型,用幾個精準的短句就能清楚表達感想。
Bravo!
「太棒了!」
這個字常在歌劇或古典音樂會結束時大聲喊出來,是很正式也很有力的喝采。
表演者其實很在意觀眾的反應。如果全場沒聲音,他們會很失落。所以當你真的被打動,大方喊出來就對了。
Great!
「太精彩了!」、「真厲害!」
這是母語人士非常常用的說法。
英文表達通常比中文更有情緒。
說 Great! 的時候,語氣記得要帶一點興奮,不然聽起來會很冷淡喔。
That’s great!
「那真的很棒!」
日常對話中也非常常見。
Awesome!
「太棒了!」、「超厲害!」
年輕人特別愛用,語氣比 great 更嗨一點。
Awesome, Dad!
老爸,你太強了!
That’s awesome!
那真的很厲害!
What an awesome concert!
這場音樂會太精彩了!
What an awesome concert experience!
這次音樂會體驗太棒了!
What an awesome concert last evening.
昨晚那場音樂會真的很讚!
What an awesome concert it was!
那真是一場超精彩的音樂會!
另外,That’s great! 和 That’s awesome!
也很常用來附和別人的計畫。
That would be great! 那樣就太好了!
That would be awesome! 那一定很棒!
日常口語常略縮成:
That’d be great!
That’d be awesome!
That’d be 聽起來幾乎像一個字。多跟讀幾次,聽力也會一起進步。
除了上面這些,你也可以用:
Excellent!
Wonderful!
Alright!
Wow!
Cool!
其中 Cool! 是很多年輕人會用的字,意思是「超酷的!」。
This song is very cool.
這首歌很酷。
The band is cool.
那個樂團很帥氣。
What a cool concert it was!
那真是一場超酷的音樂會!
如果你被音樂吸引,想多問一點,可以這樣說:
What’s the title of this song?
這首歌的歌名是什麼?
What’s the name of this song?
這首歌叫什麼名字?
What music is this?
這是什麼曲子?
Whose music is this?
這是誰的作品?
Whose song is this?
這是誰唱的?
Who’s the singer?
主唱是誰?
聽到動人音樂時的英文感想!
現場演出、音樂會、比賽,甚至一段純粹的音樂,都可能讓人產生強烈感受。
如果想表達「我被感動了」,英文裡有幾個常用又自然的動詞可以用:
be moved
be impressed
be touched
這些動詞後面通常會接 by(例如 be moved by the music),其中 be impressed 也常見搭配 with。意思接近,但語氣和著重點略有不同。直接看例句會更清楚。
I listened to this song and was deeply moved.
我聽了這首歌,非常感動。
She was really moved by the music.
她被這段音樂深深打動。
We were all impressed by her performance.
我們都對她的演出印象深刻。
I wasn’t very impressed with their show.
他們的表演沒有讓我特別驚艷。
I was deeply touched by her playing.
她的演奏深深觸動了我。
This song truly touched my heart.
這首歌真的打動了我的心。
touch one’s heart 是很常見的固定說法。
如果你想說「這首歌很動人」,可以用:
It is very impressive music.
這是非常打動人的音樂。
It’s a very moving song.
這是一首很感人的歌。
It’s a very impressive song, isn’t it?
這首歌很動人,對吧?
聽到著名電影配樂時的英文感想!
音樂、耳機、毛帽、走在街上的人——有時候,一段旋律就能把人拉進另一個世界。
很多電影之所以讓人難忘,音樂其實功不可沒。
有時只要前奏一響,經典畫面就會在腦中自動重播。
例如老電影《北非諜影》(Casablanca),主題曲 As Time Goes By 至今仍被反覆傳唱。旋律一出現,那些黑白畫面彷彿又回來了。又像是,動畫電影《獅子王》(The Lion King)的主題曲 Can You Feel the Love Tonight 一響起,草原夕陽與辛巴的身影也會立刻浮現在腦海中。
在英文裡,電影配樂常見說法有:
film score
電影配樂(專為電影創作的配樂,多為純音樂)
通常指作曲家為電影寫的背景配樂。
background music
背景音樂
不一定是電影專用,只要是在場景中襯托氣氛的音樂都可以這樣說。
movie soundtrack
電影原聲帶
範圍較廣,包含配樂、主題曲、插曲等所有出現在電影中的音樂。
film music
電影音樂(統稱)
比較概括的說法,可指所有與電影相關的音樂。
來看幾個實用例句:
This song was used in the movie Casablanca, wasn’t it?
這首歌有用在《北非諜影》裡,對吧?
The song “Can You Feel the Love Tonight” appears in The Lion King.
《Can You Feel the Love Tonight》這首歌出現在《獅子王》中。
Did you know this song is from the movie Titanic?
你知道這首歌曲是來自《鐵達尼號》嗎?
聽到喜愛音樂時的英文感想!
開話題、反問對方
What is your favorite movie soundtrack?
你最喜歡哪一部電影配樂?
What kind of music do you usually listen to?
你平常都聽什麼音樂?
Who’s your favorite singer?
你最喜歡哪位歌手?
What genre of music do you like?
你喜歡哪一種音樂類型?
總結
現在卡拉OK在全世界都很流行,台灣人當然也超愛。
筆者剛到美國時,當地KTV幾乎只有英文歌。沒過多久,就開始出現多語言系統,大家也能唱自己熟悉的歌。
如果你以後有機會和外國朋友一起唱歌、聽演唱會,記得把今天這些句子用起來。
音樂本來就是最容易拉近距離的語言。
下次就換你自然地用英文聊音樂看看吧。















