LP banner LP banner

「Just」的用法是什麼?意思、用法與位置一次整理

「just」有各式各樣的用法。翻開字典一看,會發現整理了非常多不同的用法,建議可以親自確認看看。

因為意思很多,無法簡單限定為「just 就是這個意思、在這種情況下使用」,這點確實有些讓人困擾。不過這次將介紹英文母語人士常用的「just」用法,以及一些主要的片語表達

請務必閱讀本篇文章,並感受一下意思與語感的差異喔。

 

just 的意思・用法 1:維持原樣

在表達「完全相同」「正是如此」時,有時會用「just」來加強語氣。

I like you just the way you are!
我喜歡你現在的樣子!
You are so nice just the way you are.
你現在的樣子就非常棒。

這些也經常被當作「just the way 」這個固定用法來介紹。

His eyes are just like her mother’s.
他的眼睛和他母親一模一樣。
She looks just like Charlize Theron.
她長得和莎莉·賽隆一模一樣。

這些就是「just like 」的表達方法。

 

just 的意思・用法 2:剛才~、正好~

用來表示剛發生不久的過去,意思是「剛才~」、「正好~」、「才剛~」

I just finished my dinner.
我剛吃完晚餐。
She just finished the book.
她剛把書讀完。
We are just married!
我們剛結婚!
I’ve just eaten lunch. But I can eat more.
我剛吃過午餐。但我還能再吃。

 

just 的意思・用法 3:稍微

想要強調數量或時間的短暫,例如想說「只是一點點」、「稍微」、「僅僅~而已」的時候使用。

just a moment / minute / second.
請等一下。
Can you just give me a moment / minute / second?
可以請你稍等一下嗎?
The meeting time is 7p.m. But no one is here yet. It’s just my husband and me.
見面時間是晚上七點。但還沒有任何人來。只有我先生跟我而已。
The temperature fell to just under freezing.
氣溫下降到冰點以下一點點。
It is just two dollars.
只要兩塊錢。

 

just 的意思・用法 4:只是~

・放在名詞前的「just」:「只是~」「不過是~」

這種「just」的特點是強調不重要、不關心或輕而易舉

They are not in a relationship yet. They are just friends.
他們還沒在交往喔。只是朋友而已。
This was just a dream!
這不過是場夢!
He is not just a singer. He is also a talented painter.
他不只是一位歌手。他也是一位有才華的畫家。

・放在形容詞前的「just」:「就只是那樣」

在形容詞前放「just」時,有時會帶有「除此之外沒有其他優點」的辛辣語氣

There’s nothing outstanding about her. She is just smart.
她沒有什麼過人之處。就只是聰明而已。
The restaurant just had a good atmosphere.
那家餐廳就只是氣氛好而已。

・「just wanted to + 動詞~」:「只是想~而已」

想表達「只是想~而已,沒有別的意思」時,可以用「just wanted to + 動詞~」來表示。在動詞前加上「just wanted to」。

I didn’t mean it. I just wanted to let you know that.
我不是故意的。我只是想讓你知道那件事而已。
My dad just wanted them to eat it.
我爸只是想讓他們吃那個而已。
We just wanted to see if you can make it tonight.
我們只是想確認你今晚能不能來而已。

・「be just + 動詞進行式」:「只是正在~而已」

「be just + 動詞進行式」的意思是「只是正在~而已」

在國外購物時,一進店家,店員常會問「May I help you?(需要幫忙嗎?)」。這時可以回答「Thank you. But, I’m just looking.(謝謝。但我只是看看而已)」

We were just trying to help.
我們只是想幫忙而已。

 

just 的意思・用法5:總之~

當然筆者自己也是,環顧四周也常看到,有些人總是先找藉口,遲遲不採取行動。在這種時候,對那些人說「總之~」「就~吧」時就可以使用。

Just try it.
總之就試試看吧。
Just do it.
總之就動手做啊。
OK! OK! Quit complaining and just do it.
好了、好了。別再抱怨了就做吧。

 

其他各種「just」的意思

「just」還有很多其他的意思。下面介紹幾個。

・「不知為何」

「just」有時也帶有「不知為何」的語感

例如,假設男友的手機螢幕突然變黑了。你擔心地問他「What happened?(發生什麼事了?)」,而他回答「I don’t know. It just stopped working.(不知道,它就不動了。)」

My app just doesn’t open!
我的應用程式不知為何打不開!

・「正好要~」

在現在進行式中使用「just」,有時會變成「正好要~」的意思。

The bus is just leaving.
巴士正好要開走了。
He is just phoning.
他正好在打電話。

・包含「just」的常用片語

包含「just」的片語也很多,使用這些可以讓你的對話或文章等溝通方式更加豐富。以下介紹幾個。

「just in case」:「以防萬一」、「姑且」

I will confirm it again just in case.
為了以防萬一,我會再確認一次。
Please prepare for the earthquake just in case.
以防萬一,請為地震做好準備。
I will tell you my email just in case.
以防萬一,我會告訴你我的電子郵件。

「just like that」:「以防萬一」、「姑且」

看國外的電視劇或電影時,常會遇到劇中人物說「just like that」的場景。

包含了「就那樣」、「那樣就好」、「就照那樣」、「輕易地」、「那麼簡單地」、「毫不猶豫地」等廣泛的意思。

She is gone. Just like that!
她就那樣消失了。
He can’t let it go just like that.
他不能就這樣算了。
It is OK just like that.
那樣就可以了。

「just now」:「剛才」、「正好現在」、「馬上」

「just now」可以用於過去式、過去進行式、現在式、現在進行式、未來式、過去完成式。

過去式、過去進行式一起使用時,意思是「剛才」、「不久前」

She was talking to him just now.
她剛才正在跟他講話。

現在式、現在進行式一起使用時,意思是「正好現在」、「現在」。表示「現在」時與「right now」相同。

He is busy just now.
他現在正好很忙。

未來式一起使用時,意思是「馬上」

I’ll just now get started.
我馬上就要開始了。

過去完成式一起使用時,意思是「剛才」

If I hadn’t gone to the restroom just now, I would have caught the bus.
要是我剛才沒去洗手間,就能趕上那班公車了。

「just on~」:「正好」、「整點」

表示數量時,有「幾乎」、「大約」、「正好」、「整點」等意思。

It was just nine in the morning when I left my house.
我離開家時正好是早上九點。

順帶一提,這是英式英文會話中使用的表達方式。在美式英文中說「正好10點」時,不太用「just」,而是說「at 10 sharp」之類的。

 

總結:「just」的意思

覺得如何呢?「just」有各種用法和意象,也頻繁出現在英文母語人士的日常對話中。

此外,「just」放置的位置不同,語法與用法也會隨之改變,意思與語氣自然也會有所差異。

試著學會並熟練運用「just」吧!英文會話能力與表達力一定能更上一層樓喔。

LP banner
本文作者

小時候曾在一位美國老師的英語會話教室上課,大學時期則有英國留學的經歷,剛開始工作時的上司是澳大利亞人,因此與英語有著多種接觸。擅長閱讀英語,每天都閱讀英文書籍。請多多關照!

經歴

在初次就業的公司中,於澳大利亞人上司的指導下工作。
與海外客戶通過郵件和電話的交流對我來說是家常便飯。
目前我不僅擔任網頁作家,也是英語和中文的翻譯者。

資格

具備參加TOEIC、TOEFL、IELTS等考試的經驗

海外經驗

學生時代曾經在英國留學,還去過亞洲多個國家旅行並進行實地考察。
也有在實地考察中使用英語進行採訪的經驗。

分享這篇報導