but 這個連接詞的英語表達方式,存在著多種變化。
其中之一便是 but also 的用法。
目次
連接詞「but」的基本意思
首先,讓我們複習一下 but 這個單字的基本意思。
「but」是和「and」、「or」一起在國中英語學習的連接詞,各位應該都知道它有「可是」「但是」「不過」「然而」這樣的意思。
在連接詞中也算是相當常用的表現,所以對「but」的用法感到困難的人應該不多。
在這種用法的情況下,「but」是屬於「對等連接詞」,是指前後句子處於對等關係的連接詞。
I am hungry, but I have no money.
(我肚子餓了,但是我沒有錢。)
像是這樣的句子。你能看出「but」前後的句子都處於對等的關係嗎?
順帶一提,「but」在下列這樣的句子中使用時稱為「從屬連接詞」。
Nobody is perfect but you.
(除了你以外沒有完美的人。)
在這句話中,可以看出 but 前後的句子是相連的,前面是主要句子,後面則起到補充或修飾的作用。
另外,有一個母語者會用到的有趣表達叫做 「no but」。想像一個場景:對方先道歉,但接著又開始找理由解釋。用法會像下面這樣的對話。
A: You said you’d finish school homework today.
(你說你今天會做完學校功課。)
B: Sorry… but I had to chat with my friend.
(對不起…但是我必須和朋友聊天。)
A: No but! You must start right now.
(沒有可是!你現在就去做。)
不需要記住文法的專有名詞,但 but 這個連接詞除了「但是」這樣的基本含義之外,其實還有許多不同的用法與作用。
「but also」該怎麼用?
這次的主題 but also,基本上是以「not only A… but also B」這樣的形式,和「not only」搭配使用。在這裡,我們來解說 not only but also 的基本用法。
在A 和 B 會放入人或事物,用文法來說是對等的關係,所以是對等連接詞。換句話說,有時候也可以把名詞、動詞等等的 A 和 B 兩部分的資訊互相替換。
1) When it comes to sports, I like not only tennis but also football.
(說到運動,我不只喜歡網球,也喜歡足球。)
2) I can not only teach you English grammar but also check your writing as well.
(我不只能教你英文文法,也能幫你檢查寫作。)
3) My brother is quiet not only at school but also at home.
(我的弟弟不只在學校,在家裡也很安靜。)
像這樣,not only A but also B 這個句型是想表達「不只A也B・・・」這樣意思的時使用的。
1)是放在名詞前面的模式,
2)是放在動詞前面的模式,
3)是放在前置詞前面的模式
像這樣,「不只A」的這種結構中,會把 not only 放在對應「A」的部分前面,這就是它的用法規則。
另外,也會出現省略but also 中的also,這樣的句子,但內容不會改變。
比如說,上面的例句「When it comes to sports, I like not only tennis but also football.」的話,會變成「When it comes to sports, I like not only tennis but football.」,句意並沒有差異。這一點說明 not only but also 存在省略用法,也請記住。
以文法規則來說,能放在「A」的詞性沒有限制,但後面接的「B」的詞性必須和「A」相同。比如說,「A」是名詞的話「B」也是名詞,「A」是動詞的話「B」也一定要是動詞。
把這個重點當作「not only but also」的用法規則來記住吧。
比如說例句1),「not only」後面是「tennis」這個名詞,「but also」後面也是「football」這個名詞。
例句2)也是一樣,「not only」後面是動詞,「but also」後面也是動詞。
例句3)的情況也是,「not only」後面是前置詞,「but also」後面也是前置詞呢。
使用 not only 時,有時候看起來會像例句2)那樣,出現 I can not,彷彿是助動詞的否定形。
但如果看整個句子的話,就能明白這不是「I cannot」。
在習慣之前,語序可能會讓人覺得有些不自然;不過一旦熟悉後,由於語序其實有固定模式,因此並不算難。
接著再補充一點關於 Not only A but also B 的省略方式。先前提到可以省略 also,但其實 but 或 but also 實際上也可能整段被省略。這種情況下有一個規則:需要用逗號(,)來代替 but。以上面的例句來說,就會變成:When it comes to sports, I like not only tennis, football.
「not A but B」是什麼意思?
接著來看看 not A but B 這個句型。
到目前為止介紹的「not only A but B」這個句型和「not A but B」這個句型,乍看之下很像呢。
因此,可能有人不太清楚這兩個的差異。
「not A but B」是「不是A是B」或「不是A,而是B」這樣意思的片語。
因此,not A but B 與 not only A but B 的差別在於,not A but B 中,A 和 B 的關係剛好相反。
像這種不符合 A 而符合 B的情況時,就會用到這個表達方式。而且這個用法比 not only A but also B 更常見,所以應該有不少人對它比較熟悉。
那麼首先來看例句,不是A而是B的英文「not A but B」是如何使用的,讓我們看看吧。
4) I do not speak English but Chinese.
(我不會說英語而是中文。)
5) She does not like listening but speaking.
(她喜歡的不是聽力而是口說。)
6) He is not Taiwanese but Korean.
(他不是台灣人而是韓國人。)
Not A but B 就像這樣,多半是單純放在名詞、動名詞等前面使用。
這種程度的用法,說不定有些人已經在使用了。
順帶一提,為了能更明確看出not的存在,所以分開寫成「do not」「does not」「is not」,但也可以分別寫成「don’t」「doesn’t」「isn’t」。
not A but B 這種句型也會出現在更長的句子或子句中。
來看看吧。
7) I study English not because I want to travel but because I want to make friends all over the world.
(我學習英語不是因為想旅遊,而是因為想在世界各地交朋友。)
8) I walk to the office every day, not to lose my weight but to gain muscles.
(我每天走路去辦公室,不是為了減重,而是為了增加肌肉。)
是這樣的感覺。
not A but B 不只用在名詞、動名詞,也可以像這樣使用「to + 動詞」或「because」來表達。
「Not only A but also B」和「not A but B」的不同
來到這裡, not only A but also B 和 not A but B 的差異應該很清楚了吧。
最後用這兩種表達方式的例句,來比較一下 but 的兩種用法吧。
1′) I do not like tennis but football.
(我不喜歡網球而是足球。)
1) I like not only tennis but also football.
(我不只喜歡網球,也喜歡足球。)
2′) I can not teach you English grammar, but check your writing.
(我不能教你英語文法,但能幫你檢查寫作。)
2) I can not only teach you 英語 grammar but also check your writing as well.
(我不只能教你英語文法,也能幫你檢查寫作。)
3′) I study English not because I want to travel but because I want to make friends all over the world.
(我學習英語不是因為想旅遊,而是因為想在世界各地交朋友。)
3) I study English not only because I want to travel but also because I want to make friends all over the world.
(我學習英語不只是因為想旅遊,也是因為想在世界各地交朋友。)
怎麼樣呢?
使用 Not only A but also B 的情況下,「A」和「B」在句子中都是肯定的。
比如說例句1),意思就是「既喜歡網球也喜歡足球」。
另一方面,在 not A but B 中,A 是被否定的。
例句1′)就是「不喜歡網球,但喜歡足球」這樣的意思。
如果能清楚理解這個差異的話,就不會搞混這兩者了。
not only but also 總結
這次介紹了使用 but 的句型,not only A but also B 和 not A but B,你能理解用法和這兩者的差異了嗎?
乍看之下,「not only A but also B」和「not A but B」這兩個句型很像,但如本篇文章所解說的,意思完全不同,要注意不要用錯了。
留意這些差異,練習看看這兩種句型吧。
練習時,不妨有效善用 NativeCamp 的課程喔。
















