LP banner LP banner

他加祿語的髒話有哪些?菲律賓生活與旅遊者必知的NG用語整理

各位閱讀 NativeCamp 專欄的朋友,大家好!
本次專欄同樣會為對國外、英語或其他外語感興趣的讀者,提供有益且實用的資訊。

這次要特別介紹的主題是菲律賓的官方語言「他加祿語的髒話」

近年來,由於美元、歐元升值以及全球局勢的不穩定,有些人不得不放棄前往歐美留學的計畫。相比之下,與台灣同屬亞洲,物價又相對低廉的菲律賓,逐漸成為語言留學或大學留學的新焦點。
菲律賓的官方語言有兩種。雖然根據地區會使用當地的方言,但主要還是英語與他加祿語這兩種語言。在留學期間,你很可能會遇到講他加祿語的人。

在這種情況下,如果你對當地人說的他加祿語有一定了解,和完全不懂相比,留學生活中的擔憂與不安程度將大幅減少。

因此,本次專欄將挑選並解說他加祿語中被認為是髒話或不禮貌的常用表達方式雖然你在實際生活中可能不會使用這些詞語,但如果能理解當地人使用時的意思,就能更清楚現場情況,對應起來也會更有幫助。

 

為什麼應該了解他加祿語的髒話?

 

了解菲律賓官方語言「他加祿語」中的髒話或不禮貌用語的意義在於,萬一捲入爭執或衝突時,能立即理解當下情況,也能避免無意間傷害到對方
換句話說,了解他加祿語的髒話,是為了在有人使用髒話或自己被人說髒話時,能夠做好「自我防衛」,因此了解他加祿語的髒話是非常重要的。

此外,事先了解他加祿語的髒話,還能幫助理解台灣與菲律賓在語言使用及文化上的差異,避免自己以為只是開玩笑的話語,卻在菲律賓人聽來是冒犯或髒話,進而影響人際關係。

接下來,本篇文章將挑選他加祿語中代表性的髒話與絕對不可使用的表達方式,並搭配使用情境與範例進行詳細說明。

 

侮辱家人的詞語

 

首先,作為侮辱對方家人的詞語,
我們將介紹在當地絕對不能使用的單字。如果聽到這些詞語出現,很可能就是有人在吵架或發生口角。

「Putang ina mo」
直譯:「你媽是妓女。」

在菲律賓這個國家,母親的地位非常高。
母親在菲律賓被視為神聖的存在,因此如果罵對方的母親是「妓女」,不僅是在侮辱母親本人,也等於否定了她所生的孩子、丈夫以及整個家族親戚。

如果使用了這個詞語,被罵的一方很可能會氣得失去理智,甚至有可能演變成暴力事件

此外,周圍聽到這句話的菲律賓人,也會投以輕蔑的眼光,認為你是一個危險的人。

近年,英語中尤其在年輕人之間,常會故意以玩笑的方式使用 F word 等髒話,但他加祿語的「Putang ina mo」絕對不能以輕鬆或開玩笑的方式使用。這是你絕對不能從自己口中說出的詞語。

 

侮辱智力或行為的詞語

 

即使沒有像最先介紹的「Putang ina mo」那麼強烈,如果不注意使用對象、場合與頻率,也有可能因侮辱對方的智力或行為而破壞人際關係

在他加祿語中,有一些詞語相當於中文的「笨蛋」「傻瓜」,用來形容別人愚蠢或行為笨拙。

Gago/ Gaga

首先要介紹的是 Gago / Gaga。
Gago 為男性名詞,Gaga 為女性名詞,意思都是「笨蛋」「傻瓜」「蠢材」,是最常見的侮辱用語之一。

 

Tanga

 

Tanga 是一個與 Gago / Gaga 意思相似的詞語。
它用來表示「笨蛋」「傻瓜」「蠢材」但相比 Gago/Gaga,更帶有對對方行為或言語感到無奈或傻眼的意味。

在某些情況下,也可能用來形容「天然呆」,但基本上仍屬於負面用語,因此使用時需要特別注意。

 

Bobo 

 

Bobo 是用來侮辱對方「頭腦不好」或「智力低下」的詞語。
這個詞用於直接否定對方的智力。
因此會讓被說的人感到受傷;尤其對孩子使用時,可能會降低他們的自我肯定感

本段介紹的三個表達方式,主要是菲律賓本地人之間用來開玩笑或互相取笑的場合使用,並不適合海外觀光客或留學生主動使用。

原因是,外國人通常無法像母語者一樣準確掌握使用時機與語感。

如果外國人隨意使用這些詞語,可能會激怒當地人、引起反感,甚至被認為是無禮或粗心的人。
作為代表自己國家前往留學或旅遊的人,在當地的語言使用上務必保持責任感。

 

侮辱外貌或性取向的詞語

 

接下來要介紹的是外貌或性傾向有關的侮辱性用語
關於他人外表或性方面的侮辱言語,不僅在菲律賓,在任何國家都屬於不應該使用的表達方式

 

Pangit

 

Pangit 這個詞用來罵對方外貌,意思相當於「醜女」「醜陋」。
它用於僅以外表來評斷人時,表示「醜陋」「不帥」等貶義。

此外,這個詞不只用於人,也可以用來形容飾品、裝飾品或室內擺設等物品,但絕對不可以對人使用

 

Bakla

 

如今全球都強調性別包容性與多樣性的時代,使用帶有「變裝者、同性戀」意涵的 Bakla 是不適當的。
即使對方已經公開自己的性向,也不應該用 Bakla 來罵人。

 

Pakantutan 

 

這是一個用來侮辱性取向的詞語,意思相當於「性欲強的人」。這不是適合在公開場合使用的詞語,而且非常粗俗。
特別是男性對女性說時,很容易引起強烈憤怒,因此務必注意避免使用。

 

Landi

 

Landi 這個詞也是用來侮辱性取向的詞語,意思相當於「輕浮」

如果男性對女性使用這個詞,可以認為該男性缺乏常識且粗俗。同樣地,女性對男性使用也是不適當的。

 

暗示威脅或暴力的危險詞語

 

最後要介紹的是,威脅或教唆暴力的危險表達方式

如果聽到這些詞語,應立即離開現場,前往安全的地方。

同時觀察對方的表情與手勢,並意識到使用這類詞語的人通常難以建立正常的人際關係。

 

Papatayin kita 

 

Papatayin kita 這句話正是象徵脅迫的表達,意思是「我要殺了你」。大多數台灣人不會在公共場所大聲喊出這種侮辱性話語。即使發生,也多半代表情況已相當嚴重,可能已具有高度的事件性。

然而,根據菲律賓人的國民性,他們普遍認為表達自己的情緒是件好事
不論是正面還是負面的情緒,他們很少會壓抑,因此在生氣時使用這類攻擊性詞語的人也不少。

如果在公共場合有人大聲喊出這個詞語,或你感覺情況可能具有事件性,請立即離開現場。

 

Mamatay

 

Papatayin kita 意義相近的 Mamatay,是一個具有攻擊性的表達,意思是「去死」。被說的人與其說會感到恐懼,不如說會感到悲傷。當然要避免使用。若遇到有人這樣說,應立即遠離該人並離開現場。

 

總結

 

本篇文章中,我們介紹了菲律賓官方語言他加祿語(Tagalog)中,那些絕對不能隨意說出口的侮辱與攻擊性表達
每個國家都有屬於自己的「髒話」或「禁忌用語」,但對於非母語人士而言,若輕率地使用這些字詞,不僅會破壞與當地人的關係、失去信任,甚至可能導致嚴重的人際衝突或生活困難。

此外,即使你自己不使用這些詞彙,若在現場聽到他人使用這類言語,能夠理解其含義並採取適當行動。因此,無論是準備赴菲律賓留學、打工度假或旅遊的人,都應該事先了解這些他加祿語的侮辱語。

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導