LP banner LP banner

「你剛剛用英語說了什麼!?」,好好問清楚的「反問」英語會話句型集

大家好,我是「NativeCamp」實習生「Masa」。

大家在英語交流中,是否常常有「聽不懂」的時候呢?

此時,裝作聽得懂其實不是一件好事喔!

我們建議大家,這時應該大方的讓對方知道「你沒聽懂、並請他再說一次」。

其中這不只是針對「英語初學者」,即使您是有經驗的人,也常常會遇到「聽不清楚」的情況吧!

好比說,即便是台灣人自己在使用中文對話時,也會常出現反問對方「咦?你剛剛說什麼?」的情況!

這次文章,我們就要來介紹一些在這種「聽不懂」的時候,非常實用,且能用來「反問對方」的各種英語句型!

 

反問對方的英語句型

 

「不好意思,您剛剛說了什麼?」

  • I beg your pardon.
  • Pardon.
  • Pardon me?
  • Sorry?
  • Excuse me.

「I beg your pardon.」是非常高雅的一種表達方式,甚至比「I’m sorry.」顯得更有禮貌。

雖然它直譯為「我請求您的原諒」,但事實上它是由原本使用於「自己做了無禮行為」時說的「抱歉」中,衍生出來的「我沒聽清楚(=失禮的行為),可以請您再說一次嗎」的意思。

不過,由於這個表達有時讓人感到過於拘謹,因此雖然它適合用於「商務場合」中,但倘若是家人、或親密朋友之間的話,就不太適合嘍!

此外,「sorry」是在英式英語中非常常見的表達方式,而「excuse me」則是在美國常用的表達方式、並在使用時語尾的發音要上揚。

 

以下,我們將這些「不好意思,你剛剛說了什麼?」的表達方式,以「較禮貌」到「較不禮貌」的排列方法呈現給大家參考。

  • I beg your pardon?
  • Excuse me?(美式英語)
  • What did you say?
  • Sorry?
  • What?
  • Eh?

「再說一次」

  • Say again.
  • Say it again.
  • Say that again.

「Say that again?」是一種像是在「對小孩說話」、並帶有「嘲諷語意」的表達方式。

 

這裡需要注意的是,雖然它在文法上為「命令句」,但在使用時,語尾卻要以上揚的語調來說它。甚至,也因為它是命令句的關係,所以還算是一種「不太有禮貌」的表達方式喔!

此時,倘若大家能加入「please」說為「Say that again, please.」、或加上「could」說為 「Could you say that again?」的話,就會讓整句顯得有禮貌許多!

 

以下我們提供一些其他「意思相近」的表達方式給大家參考。

  • Could you repeat that for me?
  • Do you mind repeating that?
  • Would you repeat that one more time?

「我沒聽清楚」

  • I didn’t catch that.
  • I didn’t follow that.

「I didn’t catch that.」 是當周圍太吵…等原因,而導致沒聽清楚情景下,會使用的一種表達方式、並帶有「一時沒聽到」的語意。

此時,對方也應該會用「較大聲,且較慢」的語速再重複一次。

而「I didn’t follow that.」則是一種用在搞不太懂「對話內容的主旨」時,會使用的表達方式,因此對方就應該會「加上具體例子」、並在對您重新說明一次。

 

此外,上述兩個表達若再加上「sorry」、或「quite」時,也能讓整句話顯得更有禮貌喔!

  • Sorry, I didn’t quite catch that.
  • Sorry, I didn’t quite follow that.

以下是其他能表示出「我沒聽懂、我沒聽明白」的英語句型:

  • I don’ quite understand.
  • I don’t understand what you mean.
  • Sorry, I didn’t quite get that.
  • I’m a little confused.

「我跟不上你說的話」

  • I’m not quite following you.
  • I can’t keep up with you.

以上兩種都是用在「您正要跟不上對方說的話」時,可以使用的表達方式。

它們都帶有「等等!別拋下我!」的語意、並可用來表達出您現在開始聽不太懂、並需要對方等您一下的感覺。

 

另外,以下這些經典的表達方式也一起介紹給大家喔!

「我完全聽不懂」

  • I’m totally lost.
  • I didn’t get it at all.

「可以再講慢一點嗎?」

  • Can you speak more slowly, please?
  • Please slow down.

「可以再大聲一點嗎?」

  • Would you speak louder, please?
  • Could you speak more loudly please?
  • Can you speak up, please?

「這是什麼意思呢?」

  • What does it mean?
  • What do you mean by that?

「可說得更具體一點嗎?」

  • Can you be more specific?
  • Please be a little more specific about it.

「啊~原來是這樣啊」(在對方重複後,終於理解的回應方式)

  • I see.
  • I got it.

當大家終於理解對方的意思後,也請用這兩個表達方式來跟對方說「您已經明白了」喔!

 

結論

 

「Don’t be shy(不要害羞)」!即使是聽不懂時,也要勇敢地問喔!

即便是英語母語者,也會有想要「反問」對方的時候。

倘若大家繼續裝懂的話,也只會讓交流的情況越來越糟,甚至最後吃虧的都是自己。

請大家務必在當下就好好地「反問」清楚、並在理解對方說的內容之後,再繼續對話吧!

此外,「NativeCamp」課堂中也提供了「自由對話」、或「旅遊英會話」…等教材、並讓您可以在特定主題、或情境中練習英語對話。

倘若在課堂中,您遇到「聽不懂講師說的話」時,也請務必試著使用這次文章介紹的英語句型喔!

另外,在「第一堂課④」這堂課中,也可以練習在聽不太清楚、或不理解時的各種英語表達方式。我們非常推薦您上網來看看喔!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導