LP banner LP banner

英語「Ray」的意思為何?詳細介紹「Ray」的使用方法!

「ray」是一個在日常對話、科學領域、以及文學語境中具有重要意義的英語單字。因此理解「ray」的意思和用法後,便能大幅提升自身的英語表達能力。

文章中,我們將詳細解說「ray」的意思、並深入說明它的使用方式、以及相關詞彙表達。其中,每個章節都會包含「英語例句」和「對應的中文翻譯」來讓大家更具體的理解各種表達方式的實際用法。

其實「ray」是一個可在多種語境中使用的英語單字。例如,常作為人名使用時的「ray」,象徵著光明與希望、常在歌詞中表現的「ray」,則適合在「想表達特定的情感、或某場景」的情景中使用。

接下來,我們將在各個章節中,詳細解說各種「ray」的意思和用法,再透過具體的例句加深大家對它的理解。此外文章中,我們還會通過其他資訊,來幫助大家從多個視角來重新認識「ray」喔!

由於能掌握「ray」的多種意思和用法後,便能夠進一步提升自身的英語表達能力。因此我們希望,這篇文章能成為您學習英語時的有效教材喔!

那麼,現在就讓我們開始具體地解釋「ray」吧!

 

1.「ray」的種類

1.1. 不及物動詞的「ray」

 

當「ray」作為「不及物動詞」使用時,代表「發光、光線照射進來」的意思、並特別用於描述「太陽光、或其他光源發出的光線」,例如,太陽光線、X 光…等。

The sun rays through the clouds were breathtaking.
雲層間透出的太陽光線令人嘆為觀止。
Rays of sunlight filtered through the forest canopy.
太陽光穿過森林的樹冠。
The lighthouse rays guided the ships safely to shore.
燈塔的光引導船隻安全靠岸。
Morning rays warmed the cold ground.
清晨的陽光溫暖了寒冷的大地。
The rays of the setting sun painted the sky with hues of orange and pink.
夕陽的光將天空染成了橙色和粉紅色。

 

1.2. 及物動詞的「ray」

 

當「ray」作為「及物動詞」使用時,代表「發射光線、照射光線」的意思、並特別是指「向某個物體照射光線」,且常見於「科學實驗、或X光拍攝」等情境中

The scientist rayed the specimen with UV light.
科學家用紫外線照射樣本。
The spotlight rayed directly on the performer.
聚光燈直接照射在表演者身上。
They rayed the room with lasers for the special effects.
他們用雷射光照射房間,以獲得特殊效果。
He rayed his flashlight at the dark corner.
他用他的手電筒照向黑暗的角落。
The sun rayed down on the desert, intensifying the heat.
太陽光照射在沙漠上,加劇了炎熱。

 

1.3. 代表「光線」的「ray」

 

當「ray」作為「名詞」使用時,代表「光線、輻射線」的意思、並特別在「科學領域、或與光有關的專業術語」中經常出現。

A single ray of light pierced the darkness.
一道光線穿破了黑暗。
X-rays are used in medical imaging.
X光射線被用於醫學影像。
Rays from the projector lit up the screen.
來自投影機的光線照亮了螢幕。
Gamma rays can be harmful to living tissues.
伽瑪射線可能對生物組織有害。
The telescope captured rays from distant stars.
望遠鏡捕捉到來自遙遠星球的光線。

 

1.4. 作為俚語的「ray」

 

「ray」也可以作為「俚語」使用、並根據特定的人物、或情境,代表不同的意思。

He got a new ray to show off at the party.
他買了副新墨鏡要在派對上炫耀。
Check out the rays on that ride!
看看那輛車的車燈!
She bought a pair of rays for the summer.
她為了夏天買了一副墨鏡。
Those rays really make him look cool.
那副墨鏡真的讓他看起來超酷。
I lost my rays at the beach.
我在海灘弄丟了我的墨鏡。

 

2. 相關表達方式

2.1. Beam

 

「beam」的意思與「ray」相似、並代表「光束、放射線」的意思。不過,通常「beam」是指「範圍更廣」的光線。例如,表達「一束雷射光、或太陽光」時,便常會以「beam」來表現。

A beam of light shone through the window.
一道光束從窗戶照射進來。
The laser beam cut through the metal.
雷射光束切割了金屬。
“She directed a beam of light onto the stage.”
她將一道光束投射到舞台上。
The beam from the lighthouse was visible for miles.
燈塔發出的光束在數英里外清晰可見。
Sunbeams filtered through the branches of the trees.
陽光透過樹枝照射進來。

 

3. 總結

 

如開頭所述,當深入理解「ray」的意思與用法,便能有效的提升英語表達能力。我們希望大家在閲讀本文章後,都能理解「ray」作為「不及物動詞」、「及物動詞」、以及作為代表「光線」意思的「名詞」和作為「俚語」的使用方法、並同時記住了相關詞彙「beam」的表達使用。

當大家透過「具體的例句」,學習每個表達代表的「多種意思與用法」時,也能拓展自身的英語表達範圍。我們希望,大家都能運用本文所學的知識,讓自身的英語溝通更加豐富、並在各種語境中更有自信地使用「ray」、以及它的相關表達喔!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導