這次文章,我們將深入探討英語單字「procedure」的意思。
大家看到「procedure」時,是否能馬上理解它的意思呢?那麼,您又會在什麼樣的情境下使用它呢?
接下來,我們將介紹「procedure」的意思、相關英語表達、以及各種不同用法和類似表現。
目次
「procedure」的意思
「procedure」是一個代表「程序、步驟」意思的英語單字。雖然它在日常對話中也會出現,但實際上它更常被用於「商業環境、醫療、科學」等正式的場合中。
以下,我們將通過例句來解說「procedure」在不同領域的使用方法。
「商務環境」的使用方法
商業領域中,「手續和程序」至關重要吧!例如,新產品的開發與導入、客戶支援流程、會議進行程序等…就都與「procedure」息息相關。
Our company has a strict procedure for product development.
我們的公司對產品開發有嚴格的程序。
商業環境中的「產品開發」是一項重要業務,而例句中的「product development」即代表「產品開發」的意思。
此外,「product development」中的「development」除了代表「開發」的意思之外,也可以代表「發展、成長」的意思,因此請大家務必根據上下文脈來進行判斷喔!
When a customer submits a support request, our team follows a specific procedure to address their concerns.
當客戶提交支援請求時,我們的團隊會遵循特定程序來解決他們的問題。
例句中,「specific procedure」代表「特定程序」的意思,而「address」雖然在作為「名詞」使用時,常被翻譯為「地址」,但它在作為「動詞」使用時,則代表「應對、處理」的意思。除此之外,「address」還帶有「將箭頭指向對方」的意象、並用於「發表演說、或指定某位學生發言」的情景中。
「醫療情景」的使用方法
醫療領域中,「procedure」是指「診斷、治療、手術等醫療過程」。
Doctors use a systematic procedure to diagnose illnesses, which involves conducting physical examinations.
醫師會使用系統化程序來診斷疾病,其中包括進行身體檢查。
醫療領域的單字通常難度較高。其中值得大家記住包括「diagnose(診斷)」、「conduct(進行)」、「examination(檢查) 」這幾個會在「TOEIC 」測驗中出現的單字。
「科學實驗」的使用方法
科學領域中,「procedure」常用於「實驗、調查、研究」等情景中,甚至科學家和理工科的學生也經常使用它喔!
Before conducting a research study, researchers must obtain approval from the ethics committee and follow a standardized procedure.
進行研究之前,研究人員必須獲得倫理委員會的批准、並遵循標準化的程序。
大家是否發現,例句中出現了上文介紹的「conduct(進行)」了呢?
例句中的「a standardized procedure」代表「標準化的程序」的意思,其中的「standardized」在「英式英語」裡會寫作「standardised」,但在「美式英語」中則會使用「standardized」來表現喔!
使用「procedure」的常見英語表達
接下來,我們將繼續介紹一些使用了「procedure」的常見英語表達。由於這些表達通常「較為正式」,因此我們建議大家可從自己身處的環境來思考該在哪裡運用、並通過例句來練習使用它們。
Standard Operating Procedure (SOP)
「Standard Operating Procedure」代表「標準作業程序」的意思,但因它過於攏長,所以也常以縮寫「SOP」來呈現。
All employees are required to follow the Standard Operating Procedure.
所有員工都必須遵守標準作業程序。
Procedure Manual
「procedure manual」代表「程序手冊」的意思、並是一個當大家知道「procedure」就可以理解的表達方式。
New hires should familiarize themselves with the Procedure Manual before starting their tasks.
新進員工應在開始執行他們的工作之前熟悉程序手冊。
Procedural Compliance
「procedural compliance」代表「程序合規性」的意思。其中值得注意的是,「procedural」在此是作為「形容詞」使用喔!
The company ensures strict procedural compliance to maintain quality standards.
公司確保嚴格的程序合規性來維持品質標準。
Procedural Error
「procedural error」代表「程序錯誤」的意思。請注意其中的「procedure」會寫為「procedural」來表現喔!
The project was delayed due to a procedural error in the planning phase.
由於計劃階段的程序錯誤,該專案被延遲了。
Medical Procedure
「medical procedure」代表「醫療程序」的意思,但在翻譯為中文時,譯為「醫療處置」會讓人更容易理解喔!
For any medical procedure, informed consent is very important.
對於任何醫療程序(醫療處置),知情同意是相當重要的。
Legal Procedure
「legal procedure」是一個在「法律領域」中相當常見的表達、並代表「法律程序」的意思。其中,「legal」即是一個代表「法律的」意思的「形容詞」。
The legal procedure for filing a lawsuit involves attending court hearings.
提起訴訟的法程序包括出席法庭聽證會。
Experimental Procedure
「experimental procedure」使用於「實驗」情景中、並代表「實驗程序」的意思。其中,它涵蓋的定義包括「實驗過程、假設假說、實驗設計、數據收集、分析、解說」等…所有過程。
Scientists followed a strict experimental procedure to ensure the validity of their findings.
科學家遵循嚴格的實驗程序,以確保他們研究結果的有效性。
「procedure」的辨別使用、以及類似表達
如上所述,「procedure」代表「程序、步驟」的意思,然而在英語世界中,其實還有許多英語單字也具有類似的含義。因此,了解這些「類似表達」便是一件學習中相當重要的課題。倘若大家能一併記住這些「近義詞」時,將能有效幫助您掌握它們之間的語意差異、並進而正確的使用它們。
以下,請大家在學習時,特別留意各詞所帶有的不同語意喔!
Process (流程、過程)
「process」是指「為了達成某個目標、或目的而進行的一系列行動的流程」。它的適用範圍相當廣泛,不僅可以包括具體的步驟,也涵蓋了背後的活動、或其中的任何一個過程。例如:產品開發流程、商業流程、思考過程等…便都可以使用「process」來表現。
The manufacturing process involves 5 stages.
此製造過程包含五個階段。
Protocol (規範、規定)
「protocol」是指「特定行為的規範與程序」。它通常用於「特定狀況下,需要的某種正式步驟、或規則」的情景中。例如,電腦網路通信協議(protocol)、外交禮儀規範、醫療作業規範…等,便都可以使用「protocol」來表現。
Researchers must adhere to the safety protocol.
研究人員必須遵守安全規範。
Method (方法、手段)
「method」是指「為達成特定目標,而採取的手段、或方法」。雖然,「method」也可以表示「某種流程」,但它會更帶有「側重於具體的技法、方式」的語意。例如:研究方法、教育方法、問題解決方法等…。
We need to understand these scientific methods.
我們必須理解這些科學方法。
總結
「procedure」是一個難度較高的單字、並可以用於想表達「手續、處理、處置、治療、以及與特定規則、或程序相關」的語境中。倘若大家想將「procedure」與日常生活聯繫起來的話,我們會建議大家先「多多聽它的正確發音」、並在熟悉發音後,即使偶爾使用錯誤也沒有關係,只要大家能盡量多多使用它來造句,便能持續加深您對它的印象喔!
請大家透過「不斷地重複練習」,使「procedure」能自然地在您的英語對話中脫口而出吧!









