LP banner LP banner

「dismiss」的意思與用法詳細解說!相關表達方式、例句也一併介紹!

這次文章,我們將深入探討「dismiss」這個英語單字

不僅僅是英語,當我們想學第二語言時,最困難的部分就是「增加詞彙量」。而在記憶詞彙的過程中,最耗時的就是那些擁有「多重意思」的單字。

例如,「dismiss」就是一個擁有多種意思的單字之一。接下來,就讓我們一起來看看它的各種使用方法吧!

 

「dismiss」的意思和使用方法

 

「dismiss」是一個具有多種意思的單字,其中共通的語意為「將人、或事物遠離」的這個概念。

學習語言會感到困難的人,往往都是「試圖將外語與中文逐字對應」的人。大家要知道,由於不同的語言很難找到完全匹配的詞彙,因此與其逐一對應中文詞彙,還不如以「意象」的記憶方式來記憶會更有效率。

接下來,我們將通過具體的例句來詳細解析「dismiss」的各種用法。

 

1.解散

 

「dismiss」可以代表「解散」這個意思、並是它最常見的用法。因此,請大家務必牢記它喔!

「dismiss」的「解散」這個用法,通常會以「被動語態」出現。另外,它的「形容詞形式」為「dismissive」,而「名詞形式」則為「dismissal」。由於這一系列的表達拼寫相當相似,因此建議大家可一併記住。

Class dismissed.
下課。

這句話出現在《哈利·波特》系列的第三卷《阿茲卡班的囚徒》中,這是「海格」在「奇獸飼育學」課堂上說的一句話,而看過這部作品的人應該都記得,這句話就是出現在「馬份」受傷後的經典台詞。

然而,大家是否也對這句話的「文法」感到疑惑呢?其實,這句話在文法上並不完整。正確的說法應該說為「The class is dismissed.」。其中錯誤的點在於,由於這是「被動語態」,所以句中應該包含「be 動詞」來表現。

但實際上,外國人在日常對話中,常會像上面例句一樣「不會嚴格地」遵循文法規則。而這也就像台灣人一樣,如果完全按照文法來說話時,反而會顯得過於正式,且不太自然。

不過,由於大家在學習語言時,初期都相當重視文法的正確性,因此當大家遇到外國人使用「簡化文法」時,往往還是會感到相當困惑吧!不過,雖然遵循文法很重要,但在實戰的日常英語對話中,接受、並允許「一定程度」的文法彈性也相當重要喔!

 

2.解僱

 

「be dismissed from」這個表達方式,可以代表「被解雇」的意思。這種用法同樣多以「被動語態」出現,因此需要透過上下文脈來區分與「解散」的不同。

不過,雖然兩者的「意象」相似,但「解散」有較常出現在「學校場景」的特性,而「解雇」則較常出現在「商務環境」中喔!

The problem is why he was dismissed from his job.
問題是,他為什麼被解雇了?

句中的「The problem is~」是一句代表「問題是~」意思的常見表達方式,其中類似的表達還有「The point is~(重點是、我想說的是~)」。而當大家將這樣的表達放置於「句首」時,便可提醒對方接下來要說的話是「關鍵內容」、或「結論」。

 

3.駁回、否決

 

「dismiss」還可以代表「駁回、否決」的意思。而這種用法,比起學校場景,會更常出現在「商務場合」中。例如,當上司駁回您的提案、或請求時,大家便可使用「dismiss」來表現。

此外,這個用法還有一個實用片語「dismiss A as B」、並代表「因B而加以駁回A」的意思。以下,讓我們通過例句來了解一下它的實際用法吧!

I was so annoyed because the supervisor dismissed my proposal as boring.
我很生氣,因為上司覺得我的提案很無聊而駁回了。

例句中的「annoy」代表「讓人感到煩躁、惱火」的意思、並經常以「被動語態」出現,而類似它的詞彙還有「irritate(讓人感到激怒、惱火)」。

另外,「proposal」也是一個相當重要單字,它的意思是「提案」。但由於它常常讓人與「求婚」聯想在一起,因此有許多人會一昧地認為「proposal」只能代表「求婚」的意思。然而,這個單字其實在很多情況中,都是指一般的「提案」意思喔!因此,倘若大家誤解它的意思的話,便可能讓您在職場上引發「求婚」的笑話喔!

 

4.免責、因證據不足而駁回

 

「dismiss」還能代表因證據不足而「免責」的意思。雖然這在中文裡屬於較正式的詞彙,但仍然相當值得大家記住喔!

此外,這個用法通常也會以「~被免責」的「被動語態」出現。

You should remember that it can be dismissed in that case.
你應該記住,在那種情況下可以被免責。

其中「免責」還可以以「discharge」來替換表達。另外,「charge(收費、指控)」也是TOEIC考試中的經常出現的重要單字,因此建議大家可以一併記住。

 

文章到這邊,我們介紹了「dismiss」作為「動詞」的各種使用方法。但由於一併學習具有相似意思的「其他詞性」用法,能提高大家的學習效率。因此以下,我們將繼續為大家介紹「形容詞屬性」的「dismissive」、以及「名詞」屬性的「dismissal」。

「形容詞屬性」的「dismissive」是一種高水平的英語表達方式、並代表「被否定的、被輕視的、不值得考慮的」意思。倘若大家能在英語課堂上使用它時,老師便可能會對您的詞彙量感到驚訝喔!

His dismissive question made us so irritated.
他輕蔑態度的問題讓我們很生氣。

此外,「dismissive of」表示「對~態度冷淡」的意思,而「make a dismissive remark about~」則表示「對~發表輕蔑的言論」的意思。這邊我們建議,大家可以將這兩個用法一併記住。

To tell you the truth, I don’t like doctors because they are usually dismissive of patients.
老實說,其實我不喜歡醫生,因為他們通常對病人態度冷淡。

其中「To tell you the truth」是一種固定的用語、並代表「老實說」的意思。我們建議大家,可以直接記住「整句句型」喔!

How dare you make a dismissive remark about the ministry!
你怎麼敢對政府部門發表輕蔑的言論!

「How dare you」帶有「怎麼敢~」的語氣、並常用來表達驚訝、或譴責的情緒。

此外,回憶一下上述的「名詞」的「dismissal」會翻譯為「解僱、解任、解散」等意思。

Her unfair dismissal surprised everyone.
她的不當解僱讓每個人感到驚訝。

其中「unfair dismissal」特指「不當解僱」的意思,而「one’s dismissal」則是指「某人的解僱」的意思。此外,倘若大家想表達的是「解散」這個意思時,便可以使用代表「下課時間」的「dismissal time」來表現喔!

 

相關表達方式

 

目前為止,我們已知道「dismiss」能代表「解雇、駁回」等意思,而能代表這些意思的英語單字其實還有許多種。倘若大家能記住這些「相關表達」的話,便會使您能更自由地進行同義詞替換喔!

 

fire

 

當「Fire」作為「名詞」使用時,是大家熟知的「火、火災」的意思,但當它作為「動詞」使用時,便有「解雇、開除」這層面的意思喔!不過請注意,「fire」這個用法會比「dismiss」更加隨意。

No one can understand why she hasn’t been fired yet.
沒有人能理解為什麼她還沒有被解僱。

英語中的「no one」可以作為「主詞」來表達出「否定」的語意、並代表「沒有人~」的意思。

例句中使用了「在句中嵌入一個疑問詞」的「間接疑問句」。而在「間接疑問句」中,疑問句的語序將不再是一般疑問句的「倒裝」語序,而是「肯定句」語序。例如,例句中的「why she hasn’t been fired yet」如果是單獨作為「疑問句」時,應該會寫為「Why hasn’t she been fired yet?(為什麼她還沒有被開除?)」喔!

此外,由於「為什麼沒被解僱的她」為「主詞」,因此需要使用「被動語態」來表達「被解雇」這個意思。另外,句中在表達「還沒~」時,則需要使用「現在完成式」的「完成用法=have+過去分詞」,而再加上「被動語態」後,便會寫為例句中的「have+been+過去分詞」嘍!

 

reject

 

「reject」代表「拒絕、回絕」的意思,其中也因「dismiss」的「駁回」這個意思,使它們可作為相似表達來替換使用。

I know why she rejected him.
我知道她為什麼拒絕他了。

以上例句為「主動語態」,但倘若大家想更強調被拒絕的「他」時,便可改寫為「I know why he was rejected by her.」 的「被動語態」。這邊,請大家不要忘記在改寫時態時,請注意「時態」要與「原句」保持一致、並將「be動詞」寫為「過去形式」喔!

 

總結

 

「dismiss」的英語表達方式、以及相關的表達方式其實種類繁多,因此在熟悉這些表達模式之前,請大家務必多次搭配例句、並進行反覆的練習喔!

此外,大家查閱英漢詞典、或網上搜尋時,也能找到大量的實體例句,因此首先就請大家先熟悉各種表達的使用模式吧!

另外,大家在學習單字時,最重要的便是理解每個單字所蘊含的「意象」。而針對「dismiss」來說,便是有「將人、或事物遠離」的意象喔!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導