LP banner LP banner

【商務英語】徹底解析「issue」的意思與使用方法!

大家在商務環境中,可能都聽過「issue」這個表達方式吧!一般聽到「issue」時,通常也會先聯想到「問題」這個意思。

然而,「issue」卻不僅僅只能代表「問題」,它還可作為「動詞」、或「名詞」使用、並根據情境的不同代表不同的意思喔!

這次文章,我們將介紹「issue」作為「動詞」和「名詞」的用法、並透過具體的例句解析如何正確使用「 issue」。請大家務必掌握「 issue」的使用方法、並在商務環境、或日常對話中靈活使用它喔!

 

「issue」的意思和使用方法

 

「issue」是一個可應用於極廣範圍的詞彙。其中無論是日常對話,還是商務環境中,大家都經常使用它。

「issue」代表「議題、問題」的意思時,通常會用於「需要討論、或解決某件事」的情景中。例如大家在工作中,可能就會遇到需要向公司報告「這個系統有問題」的情況。此時,您便可以使用「issue」來提出「這個系統的問題」,便使系統被引導向處理的方向,以獲得解決。因此,倘若大家遇到這樣「需要被討論、或解決某件事」的情況時,便可使用「issue」來表達。

此外,「issue」 也能代表「發行、發佈」的意思、並通常會在「雜誌、書籍、期刊等經過特定流程、並決定正式發行」的情景中使用。雖然,「問題、議題」與「發行、發布」的意思截然不同,但其實大多數情況下,大家也都能通過「上下文脈」來進行判斷。

接下來,我們將詳細解析「issue」的使用方法、並讓大家更熟悉它在各種情景中的不同應用方式。

 

名詞的「issue」

 

當「issue」作為「名詞」使用時, 主要是代表「出版物」和「問題、議題」這兩種意思。

以下,就讓我們一起來看看它們各自的使用方法吧!

 

出版物

 

首先,「issue」可以代表「出版物」的意思、並用於表示報紙、雜誌、期刊等定期出版物的「版本」、或「期數」。

以下是它的英語例句:

The new issue of my favorite magazine just arrived today.
我最喜歡的雜誌的最新一期今天剛到貨。

例句中,「issue」便是指「出版物中的某一期」的意思。

 

議題、問題

 

「issue」另一個常見的用法即為,代表「議題、問題」的這個意思、並特別是在商務環境、或正式場合中經常被使用。

The main issue is the lack of communication between departments.
主要問題是部門之間缺乏溝通。

由例句中可見,「issue」常被使用於「需要討論、或需要解決某議題」的情景中

此外,關於「issue(議題、問題)」的相關表達方式還包括以下幾種:

 

daddy issue

 

「daddy issue」指的是「因與父親的關係,而產生出心理、或行為的問題」。它通常會用於描述「某人與父親的關係,而導致差異行為」的情景中,但由於這涉及到個人家庭背景、以及隱私,因此大家在使用它時,請務必特別小心使用。

此外,「daddy issue」也經常出現在電視劇、以及日常對話中喔!

She always dates older men. Maybe she has daddy issues.
她總是和年長的男性約會。她也許有戀父情結。

由上述例句可見,「daddy issue」這類的表達通常會在「第三方對某人的行為分析」情境中使用。

 

No issue

 

「No issue」代表「沒有問題,一切順利」的意思。當大家在某項計畫、或工作中進展的「相當順利」時,便可以使用這個表達方式。

A:How’s the project going?
B:No issue so far. Everything’s on track.
A:此專案目前進行得如何?
B: 目前都沒問題,一切都步入正軌。
We finished the group assignment with no issue.
我們順利地完成了小組作業。

如上述例句所見,「No issue」相當適用於「商務環境、或學校生活」的情景中喔!

 

big issue 

 

「big issue」是表示「重大問題、或嚴重的關切事項」的意思。它除了可用於日常對話、以及商務環境中,也經常出現在討論新聞、或社會問題的情景中。

The leaky roof is becoming a big issue for us.
漏水的屋頂正成為我們的一大問題。

「big issue」通常用於強調「某個嚴重的問題」、並帶有「這件事不能忽視」的語意。

 

health issues

 

「health issues」是表示「身心健康方面的問題、或擔憂」的意思。其中,這也是「issue」最常見的用法之一、並從小感冒到重大疾病都相當適用。

I’m taking a day off due to some health issues.
由於一些健康問題,我要休息一天。

「health issues」也特別適用於「不想具體說明健康狀況」、或「不願透露細節」的情景中喔!

 

動詞的「issue」

 

接下來,我們將說明「issue」作為「動詞」的使用方法。

基本上,當「issue」作為「動詞」使用時,是代表「發行、發佈」的意思、並可用於多種不同的情境中。其中,由於這是一種相當正式的用法,因此也通常都出現在「官方文件」中。

 

發行、發布

 

如上文所述,當「issue」作為「動詞」使用時,可代表「發行、發布」的意思、並通常用於「正式發佈官方文件、或宣布重要事項」的情境中。

The school will issue new ID cards next week.
學校將於下週發行新的學生證。
The government issued new guidelines for public health safety.
政府發佈了新的公共安全衛生準則。

由例句中可見,「issue」主要用於「正式發佈」的情景中。

此外,「issue(發行、發佈)」的相關表達方式還包括以下幾種:

 

date of issue

 

「date of issue」代表「發行日期(=文件、或證件是何時被製作的日期)」的意思。它通常會出現在「護照、身分證、駕照」等…官方文件上。

When did you get your driver’s license? Let’s check the date of issue.
你什麼時候拿到駕照的?讓我們來確認一下發行日期。

 

Place of issue

 

「place of issue」代表「發行地點(=文件、或證件的發行所在地)」的意思。它通常會出現在「護照、證書」上,又或者大家在出國填寫「出入境文件」時,便可能需要填寫這個項目。

I got my passport in Taiwan. That’s the place of issue.
我在台灣拿到護照。那就是發行地。 

 

【番外編】其他「Issue」的相關表達方式

 

番外編中,我們將介紹兩個與「issue」相關的特殊表達方式。雖然它們的意思都與「問題」和「發行」無關,但大家在某些特定場合中,還是可能會遇到它們喔!

 

Skill issue

 

「skill issue」代表「技術不足」的意思、並主要用於「線上遊戲領域」中。例如,當遇到玩家技術不佳時,大家便會委婉地使用「skill issue」來表現。不過,由於這是一個偏向敏感的表達,因此使用時還是需要注意一下對象和場合喔!

Don’t worry, it’s not a skill issue. The game is just really hard.
別擔心,這不是技術問題。這款遊戲真的很難。

 

Die without issue

 

「die without issue」代表「沒有子嗣、或後代而去世」的意思。其實,它並不出現在日常對話中,而是主要出現在「歷史課本」、或「涉及繼承權的法律討論」情景中。

In the movie, the king died without issue, causing a succession crisis.
電影中,國王無嗣死亡,引發了繼承危機。

 

「issue」和「problem」的差異

 

 最後,我們來比較一下「issue」和「problem」之間的差異。

首先,這兩者都可被翻譯為「問題」。但我們想,其實有許多人並不清楚它們之間的具體差異吧!事實上,它們的用法的確有不同之處喔!

 

Issue:需要討論的問題

 

「issue」通常會被用於「需要討論的問題」中,而這類問題,也通常會引發「正反兩方」的意見。例如,大家在公司內部討論「如何改善工作與生活的平衡」、或「討論新產品定價策略」時,便會適用於「issue」這個表達。

 

Problem:需要解決的問題

 

「problem」則會用於「需要找到解決方案的問題」中,而這類問題,通常是會帶來「負面影響」的問題。例如,大家的公司遇到預算不足,「倘若不盡快尋找資金來源,專案可能會被迫中止」。像這類的「問題」,通常會讓公司、或組織帶來較大負面的影響。因此,「problem」是一種帶有「強烈負面語意」的表達。也就是說,「problem」通常是指「較嚴重的問題」,而對於那些較輕微、並可以進行討論的「問題」的話,便會使用「issue」來表現喔!

 

總結

 

這次文章,我們詳細介紹了「issue」作為「動詞」和「名詞」的使用方法、並解釋了它與「problem」之間的差異。

雖然,「issue」確實最常被用來表示「問題」這個意思,但其實它在許多不同的情境下,也能夠派上用場喔!

「issue」是一個無論在日常生活、或商業環境中,都相當實用的表達方式。希望大家能參考這次文章、並使您更靈活地運用它喔!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導