LP banner LP banner

「contents」的意思為何?「content」和「contents」之間的差異又是什麼呢?

大家在日常生活中經常聽到的「contents」是什麼意思呢?

倘若您遇到必須用中文明確解釋它的意思時,是否也會覺得有點困難呢?然而大家知道嗎,倘若我們能將「contents」拆分為「content」和「contents」來理解時,便能使自己更輕易地掌握住它們的含義喔!

這次文章,我們將解析「content」和「contents」的意思、差異、以及兩者正確的使用方法

 

「contents」的意思

 

首先,讓我們先確認複數形式「contents」的意思。一般來說,它常被翻譯為「內容、內容物、或目錄」

例如,「contents」不僅可以指箱子、或包包裡的「內容物」,甚至是在房間裡的任何物品也都能用「contents」來表達。此外,當「contents」代表「內容」時,還可以專屬代表「書籍、或信件」裡的內容喔!

I’m interested in the contents of her bag. Isn’t it huge?
我對她包包裡的內容物很有興趣。是不是超大的啊?
Just check the contents and you can decide whether to buy the book or not.
只需看過目錄,你便可決定要不要買這本書。

第一個例句中的「contents 」指的是包包裡的「內容物」,而在第二個例句中「contents」,雖然也可翻譯為「內容」,但由於這裡指的是「書」,因此在這邊我們將它翻譯為「目錄」會更加貼切。

 

「content」和「contents」的差異

 

那麼,現在就讓我們來解釋「content」和「contents」之間的差異吧!

簡單來說,它們的區別在於是「單數形式」,還是「複數形式」

此外,雖然兩者在中文裡都翻譯為「內容、內容物」的意思,但由於英語中有「不可數名詞」的概念,因此當大家使用它們時就要必須特別小心。例如,當大家在寫作、或口語表達時,就必須時時確認句中使用的「名詞」為「可數名詞」,或者為「不可數名詞」。

這邊讓我們更詳細的來說明。例如,大家日常在網路上查詢的「資訊內容」中,由於「資訊(information)」為「不可數名詞」,因此便應使用「content(單數形式)」來表現。又例如,英語中的「水、飲料」等液體、或「紙張、蛋糕」等也都為「不可數名詞」喔!

Have you looked through today’s information content?
你看完今天的資訊內容了嗎?

反之,倘若是像「包包裡的內容物」這樣的情境下,由於包包裡面的「記事本、文具、紙巾、手帕」等物品是可以「逐一計數」的!因此此時,大家就應該使用「contents(複數形式)」來表現喔!

I cannot count the contents of my bag.
我無法數清我包包裡的內容物。

 

「contents」的使用方法

 

再來,讓我們一起更深入探討「contents」的使用方法吧!

「quality content」的意思

 

倘若您是經常透過英語報紙、或影片學習英語的話,可能就已經聽過「quality content」這個詞彙吧!

當它出現在新聞報導、或影片時,即是代表「高品質的內容」的意思。

I check quality content only. It’s effective, isn’t it?
我只查看高品質的內容,這樣更有效率,不是嗎?

 

「table of contents」的意思

 

「table of contents」代表「目錄」的意思。

上文提到作為「名詞」的「contents」的其中一個意思即為「目錄」,而「table of contents」則是在「contents」前加上了「table of」這個短語。

其中,這裡的「table」並非指「桌子」,而是指「表格」的意思。英語世界裡,若將數字、或文字整理成易於理解的「格式」時,便會使用「table」來表現。例如,「時刻表」的英語就為「time table」。

另外請大家注意!請大家務必不要將「table of contents」說錯成「contents table」喔!

Should I make a table of contents first? I mean, our final report.
我應該先做目錄嗎?我是指,我們的畢業論文。

 

「content」的意思和使用方法

 

上文我們已解釋過「content」是一個代表「內容、內容物」的單數形式詞彙、並會搭配「不可數名詞」一起使用。

不過,正同上文提到的,由於中文裡並沒有「可數名詞」與「不可數名詞」的概念,因此會讓許多人感到難以判斷這些「名詞」到底是「可以數的」,還是「不可數的」。

It was just fantastic! The content of his speech surprised us!
這太棒了!他的演講(內容)讓我們驚訝不已!

例句中,由於「演講的內容」本身是無法逐一計數的,因此就必須使用單數形式的「content」來表現。甚至,大家將此句翻譯為中文時,還可能會自然地省略「內容」一詞、並直接說為「他的演講讓我們驚訝不已!」。

She said that she was really interested in the digital content on our uni’s website, but I’m not really.
她說她對我們大學網站上的數位內容很感興趣,但我就還好。

例句中的「數位內容」和網上的「資訊內容」一樣,在英語中都屬於「不可數名詞」,因此這邊也應該使用「content(單數形式)」來表現。也就是說,從文法上來說,「content」比「contents」更適合用於描述「資訊」這類型的內容喔!

此外,由於「content」還有許多使用方法,因此我們在以下列舉了一些常見用法來介紹給大家。其中,有些詞彙對於非專業領域的人來說,可能會覺得較難理解。但是,倘若您是常在商務場景中使用英語的人的話,便可能已經聽過這些表達嘍!

content acquisition 「內容獲取、開發」
content app「內容應用程式」
content attribution「內容屬性」
content authentication 「內容驗證、憑證」
content business「內容產業」
content confirmation「內容確認」
content consumption「內容消費」
content control「內容控制管理」
content creator「內容創作者」
content delivery「內容傳遞」
content distribution「內容分發」
content marketing「內容行銷」

由於,以上這些表達方式都使用了「content+一個單字」簡單地表達出「某種具體的概念」,因此在難度上並不算太高。這邊我們建議大家,倘若您有準備TOEIC(多益測驗)等考試的計畫的話,便可以一併記住這些表達方式喔!

 

形容詞的「content」

 

目前為止,我們介紹了「content」作為「名詞」使用時,基本上是代表「內容、內容物」的意思。

而當「content」作為「形容詞」使用時,意思則會改變為「滿足的、滿意的」意思、並常被翻譯為「感到滿足的」這個意思。因此,倘若大家發現在文脈中將「content」翻譯為「內容、內容物」語意不順時,便可試試「滿足的」這個翻譯喔!

Now I’m quite content with my new house.
我現在對我的新房子真的非常滿意。

例句中的「content」為「形容詞」用法,因此需搭配「be動詞」來使用。此外,表達「對OO感到滿足」時,則必須再加上「介系詞 with」來表現喔!

這邊順便一提,以上這個句型與「be satisfied with」十分相似。好比說,「satisfied」也代表「滿足的、滿意的」意思,並且句中也使用了「be動詞」、以及「介係詞 with」。

然而,當我們再深入談討後便會發現,其實兩者帶有的語意略為不同。例如,「satisfied」帶有「願望、或需求被滿足」的語意,而「conten」則帶有「對當下的環境、或現狀感到滿足」的語意。

雖然在某些情境下,兩者是可以互換使用的,但若是針對「因努力讀書而取得好成績」的語境時,倘若大家使用「content」來表達時,便會顯得您的表達有些不自然喔!其中這是因為,這是「經過努力而得到的滿足」結果,而並不是單純「對現狀、或環境感到滿意」。

 

不及物動詞的「content」

 

「content」除了「名詞」和「形容詞」的用法之外,它也可以作為「動詞」使用、並代表「使~滿足」、「使~滿意」的意思。而從這個意思我們可以看出,其實「動詞」與「形容詞」的含義一脈相承喔!

Ms Williams seems to content herself with her position.
威廉斯女士似乎對她自己的職位感到滿足。

當大家想表達出「某人對自己的現狀感到滿足」時,便可在「content」和「with」中加上「oneself」來表現。

此外,請初學者們特別注意!倘若「content」作為「形容詞」使用,就必須搭配「be動詞」,但當作為「動詞」使用時,則不需要搭配「be動詞」喔!

 

總結

 

當「content」作為「名詞」使用時,代表「內容、內容物」的意思、並也有「contents」這個複數形式表現方式。

不過,當「content」作為「形容詞」和「動詞」使用時,意思則為改變為「滿足的、滿意的」、或「使~滿足、使~滿意」」這個層面的意思。

雖然「content」的用法看似多變,但大家倘若能透過「內容充實就會感到滿足」的聯想方式來幫助自己記憶的話,就會幫助您更清楚地理解「content」的各種使用方法喔!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導