LP banner LP banner

「肌膚問題」的英文怎麼說?各種皮膚問題一次講解

各位知道「肌膚問題」的英文要怎麼說嗎?

肌膚問題當然包含很多類型,舉凡青春痘、乾燥問題、濕疹等等都算在內。如果能夠把這些肌膚狀況的英文說法學起來,在出國的時候不論想買藥或保養品都很有幫助。

又或者是和外國朋友見面的時候,可能也會聊到各種皮膚相關的話題,例如「青春痘最近很嚴重,所以不能去吃油炸物」或是「臉上濕疹一直好不了,都沒辦法化妝」之類的。

本文主題就是各種「肌膚問題」的英文表現方式,以下會搭配例句仔細說明,相信都會是日後英文會話中的有用素材。

 

「肌膚問題」的英文表現方式

 

肌膚問題一般在英文裡面都是用 “skin problem””skin breakout”來表示,任何肌膚狀況不佳的症狀都可以包含在內。

話雖如此,畢竟造成肌膚問題的原因有很多,以下列舉一下代表性症狀的英文說法。

青春痘 :pimple
面皰、起疹子:rash
肌膚乾燥 :dry skin
皮膚發炎、敏感 :irritation

這些不同的單字可以用來傳達各種不同類型的肌膚問題,或是原因、症狀等等。

通常肌膚問題都會導致不舒服的症狀,如果覺得會「痛 」,英文表現方式是”painful”,「癢 」的表現方式是”itchy”,「刺痛感」則可以用 “tingle / sore”來表示

 

skin problem

 

如果想要簡單表示「我有一些肌膚問題」,可以利用句子” I have skin problems”

其他常見用法還有” I have sensitive skin. / I have reactive skin” ,用來表示「我有敏感肌/我的皮膚很容易出狀況」之類的意思。

對於肌膚敏感的人來說,在選擇保養品或美妝用品的時候,如果可以事先向店員詢問” Do you have a product for sensitive skin?”也是一個不錯的作法。

A: Hey, how’s it going?
B: Not so great. I’ve been dealing with a skin problem lately.
A: Oh no, that doesn’t sound fun.
A: 嘿!最近好嗎?
B: 不是很好,我最近肌膚狀況不太好。
A: 噢!聽起來的確不是好消息。
A: Hi, aren’t you wearing makeup today?
B: Well, honestly, I’ve been dealing with a persistent skin problem lately. I don’t like to stimulate my skin.
A: Oh no, I’m sorry to hear that.
A: 嗨!你今天沒有化妝嗎?
B: 其實我最近一直在處理肌膚問題,所以不想要給肌膚太多負擔。
A: 噢!真是個不好的消息。
A: Hello, may I help you?
B: I’m looking for a good skin lotion.
A: What type do you like?
B: My skin is reactive. For sensitive skin would be better.
A: 你好!有需要我協助的地方嗎?
B: 我在找品質不錯的化妝水。
A: 你有比較喜歡的種類嗎?
B: 我的肌膚很敏感,所以最好是敏感肌專用的產品比較好。

 

「肌膚問題」的相關表現方式

 

「肌膚問題」包含各種不同的類型症狀,以下介紹四種常見的肌膚問題說法。

 

肌膚粗糙

 

如果平常沒有好好照顧皮膚,或是剛好遇到嚴重曬傷,可能就會遇到皮膚粗糙這個問題。

它的英文說法是”rough skin”

I have rough skin on my face after I got sunburned at the beach yesterday.
昨天去海邊玩曬傷了,所以臉上的皮膚有點粗糙。
I haven’t done my skincare on a daily basis, and now I have dry and rough skin on my face.
我沒有每天做好保養,導致臉上的皮膚又乾又粗。

另外每逢冬天,雙手和嘴唇等部位尤其容易發生「乾裂」的症狀。這時候,可以利用”chapped” 這個形容詞來表示「乾裂的」

A: What are you looking for?
B: My lips got chapped recently. I need to put on some lip balm.
A: You can buy it at the drugstore over there.
A: 你在找什麼呢?
B: 我的嘴唇最近有點乾裂,所以想要找一些護唇膏來塗。
A: 你可以去那邊那間藥局買。
A: My hands are so dry and chapped.
B: Sorry, mom. You always wash our dishes. I’ll help you from tomorrow.
A: Thank you. You’re so kind.
A: 我手上的皮膚好乾,還都裂開了。
B: 辛苦了,一直都是媽媽在負責洗碗。明日開始我會一起來幫忙的。
A: 謝謝,你真是貼心。

 

乾性皮膚

 

很多肌膚問題的成因都和「乾性皮膚」有關,它的英文說法是”dry skin”

相反地,油性皮膚叫做”oily skin”,至於一般膚質則用”nomal skin”表示即可。

A: Hey, you’ve been taking good care of your skin lately. Any tips for dealing with dry skin?
B: Well, I have dry skin myself, and the key is to keep it hydrated. I make sure to use a gentle cleanser and follow up with a moisturizer for dry skin.
A: 嘿!你的皮膚最近好像狀況不錯,有沒有什麼針對乾性膚質的建議呢?
B: 哦!我自己也是乾性皮膚,我認為最重要的就是要做好保濕。所以我一定用溫和無刺激的洗面乳,洗完臉還會擦乾性肌專用的化妝水。
A: Hi there! I’ve been struggling with dry skin lately. Any tips on how to deal with it?
B: I know! Dry skin can be quite bothersome. One thing that has helped me is to avoid hot showers and opt for lukewarm water instead.
A: Why is it good for dry skin?
B: Hot water tends to strip away the natural oils and further dry out the skin.
A: 嗨!我最近一直受皮膚乾燥的問題所苦,你有沒有什麼好建議呢?
B: 有喔!我了解乾性肌有多難照顧。要記得洗澡不要洗太熱的水,只要用溫水取代就會有很大的幫助。
A: 為什麼這樣就會對乾性肌有幫助呢?
B: 因為熱水會帶走更多的身體油脂,讓皮膚變得更加乾燥。

當皮膚乾燥,就容易發癢,這時候可以用”itchy”來表現。

My skin is so itchy because of dry skin.
我的皮膚因為乾燥而發癢。

 

青春痘

 

「青春痘」應該也是讓不少人困擾的問題之一吧?不管是青春期或是成年之後,都還是有可能會長出青春痘,真的很麻煩。

那麼就來看看皮膚問題中最具代表性的「青春痘」,它的英文怎麼說吧!

pimple:一般說法
zit:美式口語用法
spot:英式口語用法
acne:專業名稱
breakouts:大量的青春痘

A: What’s wrong? Why are you staring in the mirror?
B: I have been staying up late lately, so I got pimples.
A: Then you should go to bed earlier tonight.
A: 怎麼了嗎?為什麼你一直盯著鏡子看?
B: 最近都很晚睡,就長青春痘了。
A: 那你今天晚上就該早點睡。
A: Hey, why don’t we grab some hamburgers at McDonald’s?
B: I don’t think so.  Because of bad eating habits, my acne is breaking out.
A: Okay, then we can go to the sushi restaurant.
A: 嘿!要不要買麥當勞的漢堡來吃?
B: 還是不要好了。因為飲食習慣不好,我的青春痘整個大爆發。
A: 了解。那我們去吃壽司吧!

青春痘最麻煩的地方就是就算好了,也可能留下疤痕。「痘疤」的英文可以利用”scar”來表示。而且舉凡各種疤痕,不論是痘疤或是受傷、燙傷的疤痕,甚至是內心受傷之後留下的傷疤,都可以用它來表示。

Are you popping your pimples?You will get scars!
你在擠青春痘嗎?這樣會留疤的!

 

濕疹、面皰

 

接下來介紹的是濕疹、面皰等的英文說法。

rash:紅疹、面皰
hives:蕁麻疹
irritation:發炎、搔癢、過敏

rash當形容詞用的時候,解釋作「魯莽、草率的」,不過它當名詞使用的時候,表示「紅疹」、「面皰」的意思。

A: Hey, what happened to your face?
B: I broke out in a rash. I think I’m allergic to something.
A: Oh no! Have you seen a doctor?
B: Not yet, but I’ll make an appointment if it doesn’t get better soon.
A: 嘿!你的臉怎麼了?
B: 忽然起了一大片紅疹,我猜可能是對什麼有過敏反應。
A: 天哪!你去看醫生了嗎?
B: 還沒,不過如果等下還沒有改善的話,我就會去掛號了。

“hive”則是「蕁麻疹」的意思。有些人肌膚相當敏感,很容易起蕁麻疹,就可以趁機把這個單字學起來。

A: What happened to your arms? They’re covered in red patches.
B: I have hives. I think I had an allergic reaction to something I ate.
A: Oh, that’s not good. Have you taken any medication for it?
B: Yes, I took medicine, but it hasn’t helped much. I might need to see a doctor if it gets worse.
A: 你的手臂怎麼了?上面都是紅斑。
B: 我的蕁麻疹發作了。我想可能是對剛剛吃過的某樣東西過敏。
A: 那真是太慘了。你有吃藥了嗎?
B: 嗯,吃了,不過好像沒什麼改善。如果繼續惡化下去,我可能就會去看醫生了。

至於「皮膚炎」或是「搔癢」的名詞說法則是”irritation””irritation”是從動詞的”irritate”變化而來,包含「皮膚刺痛」、「皮膚癢」、「發炎反應」都可以用這個單字來表示。

A: Why is your skin so red?
B: I have irritation and feel so itchy. I think I used a new laundry detergent that doesn’t agree with my skin.
A: That must be uncomfortable. Have you tried using a different detergent?
B: Yes, I switched to a milder one, but it still irritates my skin. I might need to see a dermatologist.
A: 你的皮膚為什麼這麼紅?
B: 我有一點過敏,所以皮膚很癢。我想新的洗衣精可能不適合我的皮膚。
A: 那一定很不舒服吧!那你有試看看別種洗衣精了嗎?
B: 有啊!我換成另一種比較溫和的洗劑,不過還是會刺激皮膚。我想可能必須去看個皮膚科了。

 

總結

 

這邊為各位整理一下今天學過的各種「肌膚問題」說法。

肌膚問題:skin problem
肌膚粗糙:rough skin
乾性膚質:dry skin
青春痘:pimple, breakouts
紅疹、面皰:rash, irritation

只要把這些常見肌膚問題的英文說法學起來,就不用擔心出國時遇到皮膚的突發狀況,不知道該怎麼描述了。

除了應急之外,有關肌膚的保養也是一個不分國界的聊天話題。因此,請務必把文中介紹的單字、句型學起來,讓自己的英文能力繼續往上提升吧!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導