LP banner LP banner

「above all」是什麼意思?學習類似的表達加強英語能力!

本篇記事要解說「above all」

這是兩個單字的組合,需要當做諺語來記。只要學會如何使用,它會出奇的簡單,請試著造句練習一直到習慣為止!

 

「above all」的意思和用法

 

above all「尤其是」

直譯為「高於一切」,如果把這個形象改寫成中文常用的表達方式,就變成「尤其是」的意思。

代表「比起全部的事」,所以是指最重要的事。

為了讓大家更好記,我們來試著對 above 這個字進行圖像化

above 是表示某物不跟任何東西相連,而是位於它的上方。很多人對這個「上面」的印象可能比較模糊,描述的是位置關係。

不過,它也能代表數目、數量、年齡或位置的優勢。由此可知,我們能想像它是高於標準、超越標準。

學語言時不是只有英語,我們建議搭配圖像來學習,並非簡單地用中文單字取代所有單字。如果用中文學英語,那我們試著用英語說話或思考時,中文就會妨礙我們,導致我們無法流利地說出來。

最後,我們也許只能忍受沉默,或說得一口卡卡的英文。為了避免這種情況,請試著加入視覺化的練習。

字典裡above的意思是「高於~」或「超出~」。這個詞有點棘手,因為它可以當作介詞、副詞,甚至是形容詞

當一個單字的拼字相同,卻包含多個詞性元素時,難度等級就會增加,讓我們看看它在每個詞性裡的用法。

首先是介詞的部分

如何將 above 用作介詞?

I see the plane above the cloud.
我能看見雲層上方的飛機。

如果用作介詞,就算刪除後面的句子,句子仍然是完整的。舉例來說,即便試著刪除上面例句「above」後面的部分,它應該也能很好地發揮作用。

介詞通常作為附加元素寫在句尾,因此建議將其視為額外的訊息,縱使沒有它們,意思也很清楚。英文還有很多其他的介詞,有空的話您可以研究一下除了表達位置訊息之外,還有哪些其他的介詞。

現在讓我們看看如何將 above 用作副詞

The students in the room above study math.
樓上的學生正在學數學。

副詞是個修飾語。在此例句裡,額外的資訊是學生們在樓上。雖然是相同的附加訊息,但如果刪除「above」之後的部分(如介詞),這個句子就變成無效了。關鍵在於它沒有動詞。

英文有自己的句型,如果無法建立第一個句型,也就是只有主詞和動詞的句子,那麼就確定這個句子是無效的。至少我們要有意識地檢查是否有主詞和動詞。

以下是如何將 above 用作形容詞。

The above explanation is easy to understand.
上面的解釋很容易理解。

形容詞通常放在名詞之前修飾名詞。這個例句是在名詞前也加上了解釋,來說明這個 explanation「解釋」是什麼樣的「解釋」

如果不習慣的話,這個句子可能看起來有點怪,但如果記得它可以用作形容詞,應該可以很容易地理解。

由此可見,加深對「above all」的理解是一定要的,因為above 使用上有點困難。

最後,請看下面這個例句,above all 能翻譯為「尤其是」。

Harry is handsome, kind, and above all, charming.
哈利英俊、善良,尤其是他很迷人。

只要能掌握這個意思,自然就能像母語人士一樣說話!

 

跟「above all」類似的表達

 

「above all」是指「尤其是」,但類似的表達還有很多。

在意識到每個表達不同語感的同時,也要確認它們的相似之處。如果要背單字,就把同義詞成套地背起來會更有效率,這樣可以提高我們的學習速度。

 

most importantly

 

most importantly 就是「最重要的」。

其中包含「most」這個詞,是用作最高級的比較級,所以應該相對地容易理解。但是要注意一點,雖然在比較級裡是用形容詞 important,但在這則用副詞 importantly。

I decided to join the tennis club for fun and, most importantly, for my health.
我決定加入網球俱樂部是為了好玩,更重要的是為了我的健康。
And most importantly, she won the first prize.
最重要的是她贏得了第一名

我們可以把它放在句子中間,如果要把「最重要的是」放在句尾,那也能放在句首。如何表達取決您自己,只要習慣 above all 的用法,就能嘗試用不同的方式表達。

 

before everything

 

before everything 代表「首先」。

above all 是「尤其是」,所以我們可以看出它們是差不多的意思。

before 可以翻為「在~之前」,但在這裡用「優先做~」的意思會更為合適。從字面上來理解的話,是指「一切事物之前」

We should put health before everything else.
我們應該把健康放在第一位。

above all 一樣,在 before everything 後面加上 else,聽起來會更像母語人士。 else 本身是指「其他」,因此加上它不會有影響。

 

most of all

 

most of all、and most of all 和 above all 是一樣的意思:「尤其是」。

您是不是覺得這個表達好像更熟悉?如果在學最高級的時候記得很清楚,證明國中英語的基礎已經牢牢地印在您的腦海裡了!

I like curry and rice most of all.
咖哩飯是我的最愛。

most of all 是修飾動詞 like,所以它的作用就像副詞。在這個表達裡,most of all 可以放在句首也能放在句尾

 

chiefly

 

chiefly 是翻為「主要地」,但根據上下文也能翻譯為「尤其是」

我們可以在句尾或句首使用它來修飾整個句子,若想說一些重要的事情,請試著使用它!其中一個吸引人的地方是它只需要一個字就行了。

Chiefly, I want to be a good friend of yours.
尤其是,我想成為你的好朋友。

如果想讓對方知道我們要說一些重要的事,用chiefly來開頭會很有效。可以讓對方做好心理準備:這是一件很重要的事。

 

first of all

 

first of all 是翻成「首先」。

簡單地說 first 翻譯結果是一樣的,但 first of all 可以增加強調的效果。 above all 是「尤其是」,意思似乎有點不同,但如果我們把最重要的事放在首位,就能表示相同的意思。

First of all, please read this book, then write a report about it
首先,請閱讀這本書,再寫一份報告。

用英文寫文章必須從最重要的事情開始,就跟中文一樣,句子以主詞開始,動詞緊隨其後,更重要的受詞是放在前面。

只要記住這點,就可以理解「first of all」表示的是最重要的事情。

 

總結

 

為了提高英語水平,我們需要不停地使用像「above all」這類的諺語,直到熟悉為止。

這是一段漫長的旅程,但如果疏忽了,學到的知識就會從我們腦海裡溜走,所以要仔細記住每一件事。

最好的方法是跟母語人士交談,但如果這對您來說很難,請試著自己造句,而且量要夠多!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導