LP banner LP banner

你知道「登入系統」的英文怎麼說嗎?

在這個人手一台電腦、手機的年代,「登入系統」幾乎算是一個每天的例行公事。

最能代表「登入」的單字叫做「access」,不過還有一些類似的用法,必須仔細區分差異。

本文會搭配豐富例句,介紹包含「access」各種「登入」的相關英文表現方式,希望對各位有所幫助!

 

「登入」的英文表現方式

 

以下介紹六個和「登入」相關的英文用法。

access
log in
sign in
admission
entry
reach

接下來請看詳細說明。

 

Access

 

「access」是「登入」的代表性單字。

這個字帶有「接近」和「得到」兩種意思,適用於下列情況:

・登入網頁或系統
・進入某場所
・接近某人

「access」可以當動詞或名詞使用,同樣都是「登入」的意思。

 

<動詞的access>

 

I don’t know why but I can’t access this computer now.
我不知道為什麼現在沒辦法登入這台電腦。
I found the information by accessing the database.
我登入資料庫之後,找到這些資訊內容。
I need to access my online bank account to check my balance.
我必須登入網路銀行,確認收支狀況。

 

<名詞的access>

 

We offer free Wi-Fi access to all guests, so a lot of people come here to work.
我們提供所有人免費的無線網路,因此很多人會來這裡辦公。
You have access to the system now, so you don’t have to ask me anymore.
你現在已經有登入系統的權限,所以之後不用再來找我幫忙了。
I have no access to the restricted area of the museum.
我沒有進入博物館管制區域的權限。

have access to 〜:得以進入〜、有進入〜的權限

 

Log in

 

「Log in」指的是登入電腦、網頁、系統上的帳號。

換句話說,就是輸入用戶名稱(或註冊信箱、手機號碼等),以及密碼的這一連串動作。

另外,想要明確表示「登入哪一個系統或帳戶」,可以利用「log in to 〜」這樣的句型。

相反地,「登出某系統或帳戶」的英文表現方式則是「log out of 〜」,請注意所用到的介系詞並不一樣。

Please log in to the website with your email address and password.
請用你的電子信箱和密碼登入網站。
I forgot my password, so I can’t log in to Twitter. How can I reset my password?
我忘了自己的推特密碼,所以沒辦法登入。要怎麼重設密碼呢?
You need to log in to access all the online course materials first.
你必須先登入系統,取得所有線上教材的權限。
Don’t forget to log out of Facebook before shutting down my computer.
別忘了先登出臉書帳號,再把我的電腦關機。

 

Sign in

 

「Sign in」「Log in」的意思差不多,同樣指電腦、網頁、各種系統的登入動作。

「Sign in」和「Log in」都是用在提示使用者輸入帳號、密碼作登入,因此每個網站或系統上都只會出現兩者的其中一種標示。

簡單來說,「Sign out」和「Log out」扮演的是一樣的功能。

另外,「Sign up」則是註冊的意思。換句話說,新用戶必須要先透過「Sign up」建立用戶資料之後,才能夠進行「Sign in」的動作。

You have to sign in to this platform every time you access it.
每次進入這個平台之前都必須先登入。
Click on the “Sign in” button at the top right corner of the website to log in.
請點選網頁右上角的「登入」圖示以進入系統。
I always sign out of my computer after work.
我總是會在下班前把帳號登出。
I signed up for Netflix last night, but I forgot my password and can’t sign in.
我昨天晚上註冊了一個Netflix的帳號,不過我忘記密碼,沒辦法登入。

 

Admission

 

「Admission」是一個名詞,表示「入場」、「入場許可」

雖然它並不能算是「登入」的意思,但同樣帶有「進入」的概念。

它也可以解釋作「入場費」,這時候等同於「entrance fee」,建議一起記下來。

I was surprised that I was required to show my ID for admission to the bar.
我很驚訝他們居然要求我出示身分證,才能進入酒吧。
The admission fee for the garden is 1,000 dollars per person.
花園的入場費是一人一千元。
The admission to the theme park increased by 500 dollars recently.
那個主題樂園的門票最近漲了五百元。
We will limit admission to maintain a secure environment.
為了安全考量,我們會限制入場人數。

 

Entry

 

「Entry」是一個名詞,表示「進入」、「入口」

進入指的是行為,入口則是指進入某場地的位置。

常見的相關用法還有「No entry(禁止進入)」以及「Entry visa(入境簽證)」,建議一起記下來。

另外,「entry」的動詞則是「enter」

You have to fill out the form for entry into the building.
想要進入這棟大樓,必須先填寫表格。
You can’t enter the country without an entry visa.
沒有入境簽證就沒辦法入境這個國家。
I was waiting for him at the entry to the park for an hour, but he didn’t show up.
我在公園入口等了他一個小時,不過他並沒有出現。
I entered a karate tournament. I’m more motivated than ever.
我報名了空手道大賽,而且這次的鬥志比往年都還要高昂。

 

Reach

 

「Reach」是一個動詞,表示「抵達」特定場所、目的地。

它在語感上帶有需要經過一定程度的努力或時間、過程,才能達到某個結果。因此,「reach a goal」是一個慣用表現方式,表示「達到目標」。

After a long journey, I finally reached my destination.
長途跋涉之後,我終於抵達目的地。
It took me 5 hours to reach the summit. I’m exhausted.
我花了五個小時才登頂,真是累壞了。
I won’t give up until I reach the goal I set no matter what happens.
無論發生什麼事,我都不會放棄自己設定的目標。
You should set a reachable goal and start small.
你應該要設定一個可能達成的目標,然後從小地方開始著手。

 

總結

 

以上就是各種和「登入」有關的英文用法介紹。這些單字、片語在意思和用法上都大同小異,建議仔細地作一番整理比較。

如果看完這些內容之後,想要尋找更多的口語練習機會,推薦你一個英文教學網站「NativeCamp」。只要成為會員就享有不限制堂數的一對一會話課程,透過大量練習,一定能讓你的英文突飛猛進!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導