「手段」是日常生活中不可缺少的表達,例如「通訊方法」「交通方法」,或「使用~」、「在~」等。
英文有幾個單字和介詞可以表達「手段」。因為是我們經常用的字,如果想說的話,您應該希望能夠立即說出來!
因此,本篇記事要介紹可以表達「手段」的英語單字和介詞,並附上例句。
請收藏本文當作學習參考!
「手段」的英語
「手段」的英文單字是什麼?如果有人問這個問題,您會先想到哪個單字呢?
現有,我們就來介紹3個典型的代表單字「way」「means」「measure」。
way
在我們要介紹的單字裡,最常見且能廣泛用來表達「手段」的就是「way」。
「way」是個名詞,表示「道路、方法、方向、方位」等。如果把它想像成「在不知道該做什麼的情況下,向我們展示前進的方向及應該做的事」,可能會較容易理解。
放在名詞「way」前面的形容詞,很多都跟「way」的本義「道路」有關。例如「only」「wrong」。
例:
That is the only way to win this battle.
(這是贏得這場戰鬥的唯一方法。)
That is the only way we can succeed.
(這是我們成功的唯一途徑。)
What is the best way for us to protect the environment?
(我們保護環境的最好方法是什麼?)
The only way to get confidence is to win a game.
獲得信心的唯一方法就是贏得比賽。
means
「means」也能表示為「手段」。請注意它是複數形。代表完成目標的手段或方法。
「means」的本義是「人跟行動或工作之間的某種事物」,或許可以理解為達到目標的中介手段。這個詞通常是指理論和組織手段。
補充一下,「通訊方法」是「means of communication」,「交通方法」則稱為「means of transportation/transport」,一起記下來吧!
例:
Television is an effective means of communication.
(電視是一種有效的溝通方法。)
Languages are the means people communicate with each other.
(語言是人們互相溝通的方法。)
I needed to get to London, but I had no means of transport.
(我需要去倫敦,但是我沒有交通工具)
Is there any means of contacting him?
(有什麼辦法可以聯絡他嗎?)
They are using peaceful means to achieve their aims
(他們正在使用和平手段實現他們的目標。)
measure
「measure」是「問題對策」或「解決問題的手段或方法」。
跟上面兩個英語單字相比,這個字在正式場合使用得更多。
「means」重在達成目的,「measure」則重於解決問題,這樣想的話,比」好理解兩者之間的區別。
此外,「take measure」的是「採取對策」,請一起記下來。另外,「safety measures」是「安全措施」,「a temporary/an emergency measure」則是「臨時/緊急措施」。
例:
Development of new water sources needs to be combined with conservation measures.
(開發新水源需要與保護措施相結合。)
They are taking measures to ensure they do not overspend the budget.
(他們正在採取措施確保不會超支預算。)
The authorities are using increasingly repressive measures.
(當局正採取愈發嚴厲的鎮壓措施。)
The company introduced a number of measures designed to improve working conditions.
(該公司推出了一系列旨在改善工作條件的措施。)
表示「手段」的介詞
剛剛介紹了手段的英文單字。現在,我們要介紹4個可以表示手段的介詞:「by」「in」「on」「with」。
by / in / on / with
「by」的用法非常廣泛,舉凡表示交通或聯絡的方式,或達到目的的手段。後面是跟著名詞或動名詞。請注意,動詞後面的名詞必須是「無冠詞」。
它不包括「a」或「the」。另外,使用「by」時,通常代表還有其他方法。
例:
I went back to my hometown by train.
(我坐火車回家。)
She let him know that she will quit the job by email.
(她透過電子郵件告知他她要辭職。)
I try to lose weight by walking every day.
(我試著透過每天散步來減肥。)
其次,「in」是代表表達方式。例如,「用英文」是 「in English」,而「以書面形式」將是「in writing」。
例:
Can you describe it in English?
(你能用英語描述一下嗎?)
I need to apply for the job in writing.
(我需要以書面形式申請這份工作。)
「on」則是表示特定的交通方式、或取得資訊的媒介(在電視上、網路上等)。
例:
I will go to Taipei station on the MRT.
(我會坐捷運去台北站。)
How about a search on the Internet?
(在網路上查怎麼樣?)
最後,「with」是指「利用物品等方法」。通常後面會接著身體部位。此外,它的後面並不會接續「by」等動名詞。另外,我們剛剛說過,如果還有其他方法可用「by」,但若沒有其他方法,通常是用「with」。
例子:
Please fill in the form with a pen.
(請用筆填寫表格。)
→在這種情況下,由於預計不會使用除了筆之外的東西來書寫(=沒有其他方法),所以是用「with」。
Please take some pictures with your phone.
(請用您的手機拍一些照片。)
→當對方要求您用手機拍照,且沒有預想其他方式,就用with。
He pointed at her with his finger.
(他用手指指著她。)
包含「手段」的短語
最後,我們來看看有哪些包含手段的短語吧!比方說,「try every possible means」是個慣用語,代表「用盡所有可能的手段」。
另外,前面我們說到,「take measures」是「採取對策」,與此相關的「take drastic measures」則是「採取果斷、強硬的手段」。
例:
We take every possible measure to ensure the success of our presentations.
(我們會採取一切可能的措施確保演講成功。)
We need to take drastic measures to change the current situation.
(我們需要採取堅決措施來改變現狀。)
「手段」的英語 總結
中文的「手段」有各種用法,在英語也是如此。請大聲朗讀本文的例句,並盡量記住和使用。
如果能在適當的場合運用自如,不僅能拓寬自己的英語表達,母語人士也會對您刮目相看。
另外,如果想進一步了解這次學到的內容,或者想聽聽母語人士的想法,我們非常推薦 Native Camp 的線上英語會話課!
在課堂上,您可以跟母語老師一對一交談練習,或是請教老師,是否有針對一個中文單字使用多個英文單字的例子。
請充分利用這些課程來幫助自己學英語!