LP banner LP banner

從假設語氣的基礎舉例說明 If only 的用法!

If only看似簡單,但其實是一個難處理的表達。不少人會在閱讀長篇文章時「被 if only 絆倒」。

使用的單字很簡單,但對話裡的語感和後面句子裡的詞序較複雜,需要一些練習才能加以掌握。此外,由於假設時態是成組使用的,因此很難正確排列時態。

這次我們要附上例句詳細解說 if only 的用法。您會學到 if only 的幾種用法、假設語氣的複習、 if only 的表達方式及區別等等,請務必收藏本文作為學習參考!

 

If only 的基本含義

 

首先我們來大致了解一下 if only。  if only 的基本含義是「如果~就好了」

「如果沒下雨就好了..」

「如果有電話就好了..」

「如果有更多時間就好了..」

這是用來表達「對於跟現實不同事物的渴望」,跟 I wish 的意思相同,但更強烈、更迫切。

 

假設語氣的基礎回顧

 

在正確使用 if only 之前,我們要先理解假設語氣的基礎。

 

假設語氣到底是什麼?

 

假設語氣是用於「說出跟事實相反的話」。簡單來說,就是想表達「如果…會~」的時候。

「如果天氣晴朗~」

「如果我有錢..」

「如果我是你..」

像這樣,實際上並非如此但如果成真呢?這時「假設」是個相當便利的用法。

這聽起來像是一個高級的英語表達,但它也經常用於較隨意的對話,例如:

「今天想出去喝酒嗎?」

「好吧,有錢的話我就去。這個月手頭緊…」

 

假設語氣的規則

 

措辭當然會根據上下文而變化,但我們先來看看假設語氣的基本形式。

「如果…」的基本形式為動詞過去式,所以「我會~」是用would 或 could 表達。

有些老師會以這樣的語法形式教導學生

「If + 主詞 + 動詞過去式, 主語 + would (could) + 動詞原形」

非常好理解,大家可以參考看看。

 

常見的假設語氣範例

 

If I had more money, I would buy a better laptop.
如果我有更多的錢,我會買一台更好的筆記型電腦。
If I were you, I would not go there.
如果我是你,我就不會去那裡。
If I had a college degree, I could get a better job.
如果我有大學學位,我就能找到更好的工作。

 

假設語氣過去完成式例句

 

假設語氣過去式字面上指的是過去,也就是假設跟現實不同的事情。比如「現在已經過去了,但如果當時這樣做,事情可能會更~」這樣的狀態。

形式為「If+主詞+had+過去分詞, 主語+would(could) have+過去分詞」

If I had studied harder in high school, I could have had an easier time now.
如果我在高中時更努力學習,我現在可能會過得更輕鬆。
If you had been there, they would have behaved better.
如果你在場,他們會表現得更好。
How was the meeting last night?
Not bad. It would have been more productive if everyone had not been so tired, though.
昨晚的會議怎麼樣?
還不錯。但我認為如果每個人都不那麼累的話,效率會更高。

 

假設語氣法 I Wish

 

 I Wish 可以在不使用上述公式的情況下形成假設語氣的句子。尤其是表達「願望」的短語。

I wish I had more money.
我希望我有更多的錢。
I wish I wasn’t married.
我真希望我沒結婚。
I wish I could play the piano.
我希望我會彈鋼琴。

 

使用 If only 的假設語法

 

現在來到我們主題 if only的用法!

其實讀到這裡,代表您已經掌握了 90% 的 if only 用法。基本形式為「只要在假設語氣句的開頭加上 if  only」。就變成「如果~就~」這樣的造句

現在,讓我們舉例說明,加上 if only 的假設語氣會產生怎樣的翻譯和語感。

 

If only+假設語氣

 

首先,我們來看看「if only +假設語氣」的例句。其次則是「假設語氣過去式」跟「設語氣過去完成式」。

If only I had a better phone.
要是我有一部更好的手機就好了。
If only I knew that she would be here.
如果我知道她會在這裡就好了。
If only everyone could follow the rules, our lives would be much easier.
如果每個人都能遵守規則,我們的生活就會更輕鬆。
Oh no, it seems like we missed our train.
Seriously? If only you had woken up earlier.
喔不,我們好像錯過火車了。
真的嗎?要是你早點起床就好了。

前三句是「假設語氣過去式」(跟現在相關的願望),最後一句則是假設語氣過去完成式(跟過去事件相關的願望)。我們逐一來解說!

 

If only+假設語氣過去式

 

「If only +假設語氣過去式」是「關於現在的願望」。雖然使用過去式,但這是一種獨特的英語表達,以過去式來遠離現在(現實)並傳達不切實際。所以我們要注意,這跟過去的事並無關係。

If only I could speak Korean.
如果我會說韓文就好了。
(我現在不會說韓文,但我希望我會)
If only she talked to me.
如果她能跟我說話就好了。
(她現在不想說話,但我希望她說話)
Do you have overtime again?
Yeah, if only we had enough workers.
你又加班了嗎?
是啊,如果我們有足夠的人手就好了。
(目前人手不夠,所以需要人手)
Why did you fire Mike? You said he is the best guitarist around here.
He is, but he just can’t show up to rehearsal on time. If only he was more punctual.
你為什麼解僱麥克?你說他是這裡最好的吉他手。
他是沒錯,但他沒有準時參加排練。如果他準時就好了!
(儘管麥克被解雇也不會準時,因此說者想像如果麥克是一個準時的人會如何。)

 

If only+假設語氣過去完成式

 

「if only+假設語氣過去完成式」是指「關於過去的願望」。也就是對已經發生的事表達「啊,當時如果~就~」

過去式是指「現在的願望」,進而再改成過去式,就變成過去的故事了。

If only you had listened to me.
要是你聽我的話就好了。
(緬懷過去,因為你之前不聽話,「如果你當時照我說的去做,事情就不會變成現在這樣。」)
If I had left home a bit earlier.
要是我早點出門就好了。
(太晚出門,所以後悔當初應該「早點走」。)
So, you didn’t get her phone number?
No, I didn’t. She doesn’t speak English. If only I had had a translator on my phone.
所以,你沒拿到她的電話號碼嗎?
不,我沒有。她不會說英語。要是我的手機有翻譯就好了。
(無法得到女孩的電話號碼很後悔,希望「有翻譯軟體」。)

 

使用 If  only 的會話表達

 

現在,您可以理解 If  only 的語感了嗎?以下可以看到更多母語人士實際說的表達。

And you thought,「Man, if only I could have written something like this.」
然後你想著, 「啊,如果我能寫出這樣的東西就好了。」(假設語氣過去完成式)
If only computers could auto-correct tone the way they do spelling and grammar.
如果電腦能夠像拼字和文法一樣自動糾正語氣就好了。
(假設語氣過去式)
If only I had 1,000 followers, that would feel amazing.
如果我有 1000 名粉絲,那就太棒了。
(假設語氣過去式)
If only England was in that position, it would be a very different story.
如果英格蘭處於那個位置,那會是一個非常不同的故事。
(假設語氣過去式)
The underlying idea is that the people would buy houses if only they had the money.
基本概念是,只要財務允許,人們便會選擇購買房屋。

 

跟 Only if 的區別

 

最後,我們來確認一下「if only」跟「only if」之間的區別,大家常常會搞混。

他們雖然很像但含義完全不同。如果我們在考試時讀錯了不僅會被扣分,也會誤解對話的意思。

Only if 是指「只有…」無論是願望還是時態,都是用在陳述條件或限制情況的時候。

I will buy you the newest smartphone only if you get 80% or above on the next exam.
你下次考 80分以上,我才會買最新的智慧型手機給你。
You achieve your goal only if you work hard.
只有努力工作才能實現目標。

它跟 if 的含義一樣,但是在強調「只有滿足條件才適用,否則不接受」的意思。

 

總結

 

If only一開始可能有點令人困惑。但如果一一分解,就會發現它只是假設語氣的變體。

假設語氣通常以制式方式使用,所以只要記住一些例句,應該可以應用在考試和對話上。不用害怕,我們來一步一步理解它吧!

此外,像這樣比較難理解的文法(例如 if only 結構和假設語氣),學習的捷徑就是透過反覆練習。

透過我們 Native Camp 這樣的線上英語會話課也是一種有效的練習方式!在 Native Camp,您可以全年 365 天、每天 24 小時上母語人士或同級台灣老師的課。

讓我們在這個允許犯錯的友善環境裡持續練習!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導